# Translation of Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 06:22:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release)\n"
#: duplicate-post-admin.php:289
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
#: duplicate-post-admin.php:222
msgid "Compatibility with WP 5.5 + various fixes"
msgstr "Kompatibilität mit WP 5.5 + verschiedene Fixes"
#: duplicate-post-options.php:775
msgid "Update notice"
msgstr "Aktualisierungshinweis"
#. translators: 1: Code start tag, 2: Code closing tag, 3: Link start tag to
#. the template tag documentation, 4: Link closing tag.
#: duplicate-post-options.php:725
msgid "You can also use the template tag %1$sduplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id )%2$s. %3$sMore info on the template tag%4$s."
msgstr "Sie könen auch das Template-Tag %1$sduplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id )%2$s benutzen. %3$sMehr Informationen zum Template-Tag%4$s."
#. translators: %s: Yoast
#: duplicate-post-options.php:51 duplicate-post-options.php:95
msgid "%s Duplicate Post settings"
msgstr "Einstellungen für %s Duplicate Post"
#. translators: %s: Post title.
#: duplicate-post-admin.php:475
msgid "New draft of “%s”"
msgstr "Neuer Entwurf von „%s“"
#: duplicate-post-admin.php:470
msgctxt "verb"
msgid "Clone"
msgstr "Duplizieren"
#. translators: $s: link to edit or view the original item
#: duplicate-post-admin.php:435
msgid "The original item this was copied from is: %s"
msgstr "Das Original-Element, von dem dieses kopiert wurde, ist: %s"
#: duplicate-post-admin.php:368
msgid "The original item this was copied from is: "
msgstr "Das Original-Element, von dem dieses kopiert wurde, ist: "
#: duplicate-post-admin.php:364 duplicate-post-admin.php:429
msgid "Delete reference to original item."
msgstr "Referenz zum Original-Element löschen."
#: duplicate-post-admin.php:278
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#. translators: %1$s: Yoast
#: duplicate-post-admin.php:275
msgid "If you want to stay up to date about all the exciting developments around Duplicate Post, subscribe to the %1$s newsletter!"
msgstr "Wenn Sie auf dem aktuellen Stand bezüglich aller aufregenden Entwicklungen rund um Duplicate Post bleiben möchten, abonnieren Sie den %1$s-Newsletter!"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://yoast.com"
msgstr "https://yoast.com"
#. Author of the plugin
msgid "Enrico Battocchi & Team Yoast"
msgstr "Enrico Battocchi & Team Yoast"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://yoast.com/wordpress/plugins/duplicate-post/"
msgstr "https://yoast.com/wordpress/plugins/duplicate-post/"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Yoast Duplicate Post"
msgstr "Yoast Duplicate Post"
#. translators: %s: Post title.
#: duplicate-post-admin.php:468
msgid "Clone “%s”"
msgstr "„%s“ duplizieren"
#. translators: Original item link (to view or edit) or title.
#: duplicate-post-admin.php:393
msgid "Original: %s"
msgstr "Original: %s"
#: duplicate-post-admin.php:330
msgid "Original item"
msgstr "Original-Element"
#: duplicate-post-options.php:771
msgid "After the title in the Post list"
msgstr "Nach dem Titel in der Beitragsliste"
#: duplicate-post-options.php:761
msgid "you'll also be able to delete the reference to the original item with a checkbox in Quick Edit"
msgstr "Sie werden auch in der Lage sein, den Bezug zum Original-Element mit einem Auswahlkästchen in QuickEdit zu löschen."
#: duplicate-post-options.php:760
msgid "In a column in the Post list"
msgstr "in einer Spalte der Beitragsliste"
#: duplicate-post-options.php:749
msgid "you'll also be able to delete the reference to the original item with a checkbox"
msgstr "Sie werden auch in der Lage sein, den Bezug zum Original-Element mit einem Auswahlkästchen zu löschen."
#: duplicate-post-options.php:748
msgid "In a metabox in the Edit screen [Classic editor]"
msgstr "In einer Metabox der Bearbeiten-Ansicht [Klassischer Editor]"
#: duplicate-post-options.php:736
msgid "Show original item:"
msgstr "Original-Element anzeigen:"
#: duplicate-post-options.php:287
msgid "Settings sections"
msgstr "Einstellungen Abschnitte"
#: duplicate-post-admin.php:899
msgid "Documentation for Duplicate Post"
msgstr "Dokumentation für Duplicate Post"
#: duplicate-post.php:60
msgid "Settings for Duplicate Post"
msgstr "Einstellungen für Duplicate Post"
#. translators: %s: post title
#: duplicate-post-common.php:131
msgid "View “%s”"
msgstr "„%s“ anzeigen"
#: duplicate-post-common.php:122
msgid "Preview “%s”"
msgstr "Vorschau von „%s“"
#: duplicate-post-common.php:112
msgid "Edit “%s”"
msgstr "„%s“ bearbeiten"
#. translators: %1$s: Yoast, %2$s: version number
#: duplicate-post-admin.php:221
msgid "What's new in %1$s Duplicate Post version %2$s:"
msgstr "Dies ist neu in %1$s Duplicate Post Version %2$s:"
#: duplicate-post-options.php:702
msgid "now works on Edit screen too - check this option to use with Gutenberg enabled"
msgstr "funktioniert jetzt auch in der Editor-Ansicht. Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie Gutenberg aktiviert haben."
#: duplicate-post-admin.php:521
msgid "Current user is not allowed to copy posts."
msgstr "Der angemeldete Benutzer hat nicht die Berechtigung, Beiträge zu duplizieren."
#: duplicate-post-admin.php:224
msgid "Serving the WordPress community since November 2007."
msgstr "Im Dienste der WordPress-Community seit November 2007."
#: duplicate-post-options.php:437
msgid "you probably want this unchecked, unless you have very special requirements"
msgstr "dies sollte wahrscheinlich deaktiviert sein, es sei denn, Sie hätten besondere Anforderungen "
#: duplicate-post-admin.php:899
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: duplicate-post-options.php:788
msgid "Show update notice"
msgstr "Update-Benachrichtigung anzeigen"
#: duplicate-post-options.php:716
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Sammelaktionen"
#: duplicate-post-options.php:528
msgid "You can use * to match zero or more alphanumeric characters or underscores: e.g. field*"
msgstr "Sie können * als Platzhalter für beliebig viele alphanumerische Zeichen verwenden, z. B. field*"
#: duplicate-post-options.php:466
msgid "Menu order"
msgstr "Menüreihenfolge"
#: duplicate-post-options.php:417
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: duplicate-post-options.php:408
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: duplicate-post-options.php:399
msgid "Template"
msgstr "Template"
#: duplicate-post-options.php:390
msgid "Featured Image"
msgstr "Beitragsbild"
#. translators: %s: number
#: duplicate-post-admin.php:910
msgid "%s item copied."
msgid_plural "%s items copied."
msgstr[0] "%s Element kopiert."
msgstr[1] "%s Elemente kopiert."
#: duplicate-post-options.php:648 duplicate-post-options.php:720
msgid "Whether the links are displayed for custom post types registered by themes or plugins depends on their use of standard WordPress UI elements."
msgstr "Ob die Links für Individuelle Inhaltstypen, die von Themes oder Plugins registriert wurden, angezeigt werden, hängt davon ab, ob sie Standard-Bedienelemente von WordPress benutzen."
#: duplicate-post-options.php:647
msgid "Select the post types you want the plugin to be enabled for."
msgstr "Wählen Sie die Beitrags-Typen, für die Sie das Plugin aktivieren möchten."
#: duplicate-post-options.php:624 duplicate-post-options.php:627
msgid "Enable for these post types"
msgstr "Für diese Beitrags-Typen aktivieren"
#: duplicate-post-options.php:617
msgid "Passwords and contents of password-protected posts may become visible to undesired users and visitors."
msgstr "Passwörter und Inhalte passwortgeschützter Beiträge können für unerwünschte Benutzer und Besucher sichtbar werden."
#: duplicate-post-options.php:568
msgid "Show/hide private taxonomies"
msgstr "Private Taxonomien anzeigen/verbergen"
#: duplicate-post-options.php:511
msgid "Add this number to the original menu order (blank or zero to retain the value)"
msgstr "Diese Zahl zur ursprünglichen Menüreihenfolge addieren (keine Eingabe oder null behält den Wert bei)"
#: duplicate-post-options.php:503
msgid "Increase menu order by"
msgstr "Menü-Reihenfolge erhöhen um"
#: duplicate-post-options.php:457
msgid "except pingbacks and trackbacks"
msgstr "außer Pingbacks und Trackbacks"
#: duplicate-post-options.php:456
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: duplicate-post-options.php:446
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
#: duplicate-post-options.php:436
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
#: duplicate-post-options.php:426
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: duplicate-post-options.php:381
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: duplicate-post-options.php:372
msgid "Excerpt"
msgstr "Textauszug"
#: duplicate-post-options.php:363
msgid "Slug"
msgstr "Titelform"
#: duplicate-post-options.php:354
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: duplicate-post-options.php:345
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: duplicate-post-options.php:336
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: duplicate-post-options.php:324 duplicate-post-options.php:327
msgid "Post/page elements to copy"
msgstr "Folgende Beitrags-/Seitenelemente kopieren"
#: duplicate-post-options.php:312 duplicate-post-options.php:661
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: duplicate-post-options.php:303 duplicate-post-options.php:581
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: duplicate-post-options.php:294 duplicate-post-options.php:321
msgid "What to copy"
msgstr "Folgendes kopieren"
#: duplicate-post-admin.php:784
msgid "Copy features for this post type are not enabled in options page"
msgstr "Die Kopierfunktion für diesen Beitrags-Typ ist auf der Einstellungs-Seite nicht aktiviert."
#: duplicate-post-admin.php:227
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Diese Nachricht verbergen."
#. Description of the plugin
msgid "Clone posts and pages."
msgstr "Duplizieren Sie Beiträge und Seiten."
#: duplicate-post.php:61
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: duplicate-post-options.php:795
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: duplicate-post-options.php:701
msgid "Admin bar"
msgstr "Adminleiste"
#: duplicate-post-options.php:689
msgid "Edit screen"
msgstr "Editor-Fenster"
#: duplicate-post-options.php:678
msgid "Post list"
msgstr "Beitragsliste"
#: duplicate-post-options.php:664 duplicate-post-options.php:667
msgid "Show links in"
msgstr "Zeige Links in"
#: duplicate-post-options.php:616
msgid "Warning: users will be able to copy all posts, even those of other users."
msgstr "Warnung: Benutzer dürfen alle Beiträge duplizieren, auch die von anderen Benutzern."
#: duplicate-post-options.php:585 duplicate-post-options.php:588
msgid "Roles allowed to copy"
msgstr "Rollen, die duplizieren dürfen"
#: duplicate-post-options.php:496
msgid "Suffix to be added after the title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)"
msgstr "Suffix, das hinter den Originaltitel angehängt werden soll, z.B. „(Duplikat)“; freilassen, um nichts anzuhängen"
#: duplicate-post-options.php:488
msgid "Title suffix"
msgstr "Titel-Suffix"
#: duplicate-post-options.php:481
msgid "Prefix to be added before the title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)"
msgstr "Präfix, das vor dem Originaltitel eingefügt werden soll, z.B. „Kopie von“; freilassen, um nichts einzufügen"
#: duplicate-post-options.php:473
msgid "Title prefix"
msgstr "Titel-Präfix"
#: duplicate-post-options.php:534 duplicate-post-options.php:538
msgid "Do not copy these taxonomies"
msgstr "Diese Schlagwörter nicht duplizieren"
#: duplicate-post-options.php:527
msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied."
msgstr "Kommata-getrennte Liste der Meta-Felder, die nicht dupliziert werden dürfen."
#: duplicate-post-options.php:518
msgid "Do not copy these fields"
msgstr "Diese Felder nicht duplizieren"
#: duplicate-post-options.php:52
msgid "Duplicate Post"
msgstr "Duplicate Post"
#: duplicate-post-admin.php:565
msgid "Copy creation failed, could not find original:"
msgstr "Anlegen des Duplikats gescheitert. Das Original konnte nicht gefunden werden:"
#: duplicate-post-admin.php:525
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "Es wurde kein Beitrag zum duplizieren angegeben!"
#: duplicate-post-admin.php:477
msgid "New Draft"
msgstr "Neuer Entwurf"
#: duplicate-post-admin.php:494 duplicate-post-common.php:78
#: duplicate-post-common.php:170 duplicate-post-common.php:182
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Beitrag/Seite als Entwurf duplizieren"
#: duplicate-post-admin.php:939
msgid "Clone"
msgstr "Duplizieren"