# Translation of Plugins - Advanced Database Cleaner - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Advanced Database Cleaner - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-03-25 06:04:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Advanced Database Cleaner - Stable (latest release)\n"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Younes JFR."
msgstr "Younes JFR."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://sigmaplugin.com/downloads/wordpress-advanced-database-cleaner"
msgstr "https://sigmaplugin.com/downloads/wordpress-advanced-database-cleaner"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Advanced Database Cleaner"
msgstr "Advanced Database Cleaner"
#: advanced-db-cleaner.php:112
msgid "Once weekly"
msgstr "Einmal wöchentlich"
#: advanced-db-cleaner.php:117
msgid "Once monthly"
msgstr "Einmal monatlich"
#: advanced-db-cleaner.php:227
msgid "Welcome!"
msgstr "Herzlich willkommen!"
#: advanced-db-cleaner.php:229
msgid "Before doing any clean-up, please make sure to always backup your database first."
msgstr "Bevor Sie irgendwelche Reinigungen durchführen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie zunächst immer ein Backup Ihrer Datenbank erstellen."
#: advanced-db-cleaner.php:238
msgid "General clean-up"
msgstr "Allgemeine Reinigung"
#: advanced-db-cleaner.php:239 includes/class_optimize_tables.php:179
msgid "Optimize"
msgstr "Optimieren"
#: advanced-db-cleaner.php:240 includes/class_clean_tables.php:20
#: includes/class_optimize_tables.php:18
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
#: advanced-db-cleaner.php:241 includes/class_clean_options.php:20
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: advanced-db-cleaner.php:242
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Geplante Aufgaben"
#: includes/class_clean_cron.php:19
msgid "Task"
msgstr "Aufgabe"
#: includes/class_clean_cron.php:20
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
#: includes/class_clean_cron.php:57 includes/class_clean_options.php:58
#: includes/class_clean_tables.php:59 includes/class_optimize_tables.php:124
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:53
#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:40
#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:40
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:56
#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:40
#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:40
#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:40
msgid "Site id"
msgstr "Website-ID"
#: includes/class_clean_cron.php:58 includes/class_clean_options.php:59
#: includes/class_clean_tables.php:60
msgid "Belongs to"
msgstr "Gehört zu"
#: includes/class_clean_cron.php:111 includes/class_clean_options.php:113
#: includes/class_clean_tables.php:115
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: includes/class_clean_cron.php:119 includes/class_clean_options.php:121
#: includes/class_clean_tables.php:123
msgid "No tasks found!"
msgstr "Keine Aufgaben gefunden!"
#: includes/class_clean_cron.php:164
msgid "Selected scheduled tasks cleaned successfully!"
msgstr "Die ausgewählten geplanten Aufgaben wurden erfolgreich gereinigt!"
#: includes/class_clean_cron.php:208
msgid "Detect orphan tasks"
msgstr "Nach verwaisten Aufgaben suchen"
#: includes/class_clean_cron.php:214 includes/class_clean_options.php:216
#: includes/class_clean_tables.php:199
msgid "Please wait!"
msgstr "Bitte warten!"
#: includes/class_clean_cron.php:224
msgid "Below the list of all your scheduled tasks. Please do not delete any task unless you really know what you are doing!"
msgstr "Unterhalb die Liste aller geplanter Aufgaben. Bitte löschen Sie keine Aufgaben, es sei denn, Sie wissen, was Sie tun!"
#: includes/class_clean_cron.php:245 includes/class_clean_options.php:247
#: includes/class_clean_tables.php:230 includes/class_general_cleanup.php:232
#: includes/class_optimize_tables.php:283
msgid "Action required"
msgstr "Maßnahme erforderlich"
#: includes/class_clean_cron.php:247 includes/class_clean_options.php:249
#: includes/class_clean_tables.php:232 includes/class_general_cleanup.php:234
#: includes/class_optimize_tables.php:285
msgid "Please select an action!"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Maßnahme aus!"
#: includes/class_clean_options.php:19
msgid "Option"
msgstr "Option"
#: includes/class_clean_options.php:55
msgid "Option name"
msgstr "Optionsname"
#: includes/class_clean_options.php:56
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: includes/class_clean_options.php:57
#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:39
msgid "Autoload"
msgstr "Automatisches Laden"
#: includes/class_clean_options.php:166
msgid "Selected options cleaned successfully!"
msgstr "Die ausgewählten Optionen wurden erfolgreich gereinigt!"
#: includes/class_clean_options.php:210 includes/premium_page.php:11
msgid "Detect orphan options"
msgstr "Nach verwaisten Optionen suchen"
#: includes/class_clean_options.php:226
msgid "Below the list of all your options. Please do not delete any option unless you really know what you are doing!"
msgstr "Unterhalb die Liste aller Optionen. Bitte löschen Sie keine Optionen, es sei denn, Sie wissen, was Sie tun!"
#: includes/class_clean_tables.php:19 includes/class_optimize_tables.php:17
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
#: includes/class_clean_tables.php:55 includes/class_optimize_tables.php:122
msgid "Prefix"
msgstr "Präfix"
#: includes/class_clean_tables.php:56 includes/class_optimize_tables.php:123
msgid "Table name"
msgstr "Tabellenname"
#: includes/class_clean_tables.php:57
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"
#: includes/class_clean_tables.php:58
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: includes/class_clean_tables.php:149
msgid "Selected tables cleaned successfully!"
msgstr "Die ausgewählten Tabellen wurden erfolgreich gelöscht!"
#: includes/class_clean_tables.php:193 includes/premium_page.php:12
msgid "Detect orphan tables"
msgstr "Nach verwaisten Tabellen suchen"
#: includes/class_clean_tables.php:209
msgid "Below the list of all your tables. Please do not delete any table unless you really know what you are doing!"
msgstr "Unterhalb die Liste aller Tabellen. Bitte löschen Sie keine Tabellen, es sei denn, Sie wissen, was Sie tun!"
#: includes/class_general_cleanup.php:15
msgid "Element"
msgstr "Element"
#: includes/class_general_cleanup.php:16
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"
#: includes/class_general_cleanup.php:28
msgid "The clean-up schedule saved successfully!"
msgstr "Der Reinigungsplan wurde erfolgreich gespeichert!"
#: includes/class_general_cleanup.php:70
msgid "Element to clean"
msgstr "Zu bereinigendes Element"
#: includes/class_general_cleanup.php:71
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: includes/class_general_cleanup.php:72
msgid "View"
msgstr "Betrachten"
#: includes/class_general_cleanup.php:128
#: includes/class_general_cleanup.php:174
msgid "Your database is clean!"
msgstr "Ihre Datenbank ist sauber!"
#: includes/class_general_cleanup.php:149
msgid "Selected elements successfully cleaned!"
msgstr "Die ausgewählten Elemente wurden erfolgreich gereinigt!"
#: includes/class_general_cleanup.php:177
msgid "element(s) should be cleaned!"
msgstr "Element(e) sollte(n) gereinigt werden!"
#: includes/class_general_cleanup.php:181
#: includes/class_optimize_tables.php:240
msgid "Schedule"
msgstr "Zeitplan"
#: includes/class_general_cleanup.php:188
#: includes/class_optimize_tables.php:247
msgid "Not scheduled"
msgstr "Nicht geplant"
#: includes/class_general_cleanup.php:191
msgid "Run clean-up hourly"
msgstr "Reinigung stündlich ausführen"
#: includes/class_general_cleanup.php:194
msgid "Run clean-up twice a day"
msgstr "Reinigung 2 mal am Tag ausführen"
#: includes/class_general_cleanup.php:197
msgid "Run clean-up daily"
msgstr "Reinigung täglich ausführen"
#: includes/class_general_cleanup.php:200
msgid "Run clean-up weekly"
msgstr "Reinigung wöchentlich ausführen"
#: includes/class_general_cleanup.php:203
msgid "Run clean-up monthly"
msgstr "Reinigung monatlich ausführen"
#: includes/class_general_cleanup.php:206
#: includes/class_optimize_tables.php:265
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: includes/class_general_cleanup.php:209
#: includes/class_optimize_tables.php:268
msgid "Next run:"
msgstr "Nächste Ausführung:"
#: includes/class_general_cleanup.php:215
#: includes/class_optimize_tables.php:274
msgid "not set"
msgstr "nicht gesetzt"
#: includes/class_optimize_tables.php:30
msgid "The optimization schedule saved successfully!"
msgstr "Der Optimierungszeitplan wurde erfolgreich gespeichert!"
#: includes/class_optimize_tables.php:118
msgid "Indicates the total lost space in the table"
msgstr "Zeigt den gesamten freigebbaren Speicherplatz der Tabelle an"
#: includes/class_optimize_tables.php:125
msgid "Lost"
msgstr "Freigebbar"
#: includes/class_optimize_tables.php:186
msgid "All tables are optimized!"
msgstr "Alle Tabellen sind optimiert!"
#: includes/class_optimize_tables.php:207
msgid "Selected tables successfully optimized!"
msgstr "Die ausgewählten Tabellen wurden erfolgreich optimiert!"
#: includes/class_optimize_tables.php:232
msgid "Your database is optimized!"
msgstr "Ihre Datenbank ist optimiert!"
#: includes/class_optimize_tables.php:235
msgid "table(s) should be optimized!"
msgstr "Tabelle(n) sollte(n) optimiert werden!"
#: includes/class_optimize_tables.php:250
msgid "Run optimization hourly"
msgstr "Optimierung stündlich ausführen"
#: includes/class_optimize_tables.php:253
msgid "Run optimization twice a day"
msgstr "Optimierung 2 mal am Tag ausführen"
#: includes/class_optimize_tables.php:256
msgid "Run optimization daily"
msgstr "Optimierung täglich ausführen"
#: includes/class_optimize_tables.php:259
msgid "Run optimization weekly"
msgstr "Optimierung wöchentlich ausführen"
#: includes/class_optimize_tables.php:262
msgid "Run optimization monthly"
msgstr "Optimierung monatlich ausführen"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:18
msgid "Pending comment"
msgstr "Ausstehender Kommentar"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:19
#: includes/functions.php:96
msgid "Pending comments"
msgstr "Ausstehende Kommentare"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:21
msgid "Spam comment"
msgstr "Spam-Kommentar"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:22
msgid "Spam comments"
msgstr "Spam-Kommentare"
#: includes/functions.php:97
msgid "Spam Comments"
msgstr "Spam-Kommentare"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:24
msgid "Trash comment"
msgstr "Kommentar im Papierkorb"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:25
#: includes/functions.php:98
msgid "Trash comments"
msgstr "Kommentare im Papierkorb"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:49
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:53
#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:37
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:50
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:51
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:52
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:55
#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:39
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:134
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:136
msgid "Custom cleaning : "
msgstr "Benutzerdefiniertes Reinigen: "
#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:17
msgid "Comment meta"
msgstr "Kommentar-Metadaten"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:37
#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:37
msgid "Meta id"
msgstr "Metadaten-ID"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:39
#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:39
msgid "Meta value"
msgstr "Metadaten-Wert"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:120
msgid "Custom cleaning : Orphan commentmeta"
msgstr "Benutzerdefiniertes Reinigen : Verwaiste Kommentar-Metadaten"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:19
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:20
#: includes/functions.php:93
msgid "Drafts"
msgstr "Entwürfe"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:21
msgid "Draft title"
msgstr "Entwurfstitel"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:23
msgid "Auto draft"
msgstr "Automatischer Entwurf"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:24
msgid "Auto drafts"
msgstr "Automatische Entwürfe"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:25
msgid "Auto draft title"
msgstr "Titel des automatischen Entwurfs"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:27
msgid "Trash post"
msgstr "Beitrag im Papierkorb"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:28
#: includes/functions.php:95
msgid "Trash posts"
msgstr "Beiträge im Papierkorb"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:29
msgid "Trash post title"
msgstr "Titel des Beitrags im Papierkorb"
#: includes/functions.php:94
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Automatische Entwürfe"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:17
msgid "Post meta"
msgstr "Beitrags-Metadaten"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:120
msgid "Custom cleaning : Orphan postmeta"
msgstr "Benutzerdefiniertes Reinigen : Verwaiste Beitrags-Metadaten"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:17
msgid "Relationship"
msgstr "Bezugsinformation"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:18
msgid "Relationships"
msgstr "Bezugsdaten"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:120
msgid "Custom cleaning : Orphan relationships"
msgstr "Benutzerdefiniertes Reinigen : Verwaiste Bezugsdaten"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:17
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:18
#: includes/functions.php:92
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:38
msgid "Revision title"
msgstr "Revisionstitel"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:120
msgid "Custom cleaning : Revisions"
msgstr "Benutzerdefiniertes Reinigen : Revisionen"
#: includes/functions.php:99
msgid "Orphan Postmeta"
msgstr "Verwaiste Beitrags-Metadaten"
#: includes/functions.php:100
msgid "Orphan Commentmeta"
msgstr "Verwaiste Kommentar-Metadaten"
#: includes/functions.php:101
msgid "Orphan Relationships"
msgstr "Verwaiste Bezugsdaten"
#: includes/functions.php:161
msgid "All tasks"
msgstr "Alle Aufgaben"
#: includes/functions.php:162
msgid "Orphan tasks"
msgstr "Verwaiste Aufgaben"
#: includes/functions.php:171
msgid "All options"
msgstr "Alle Optionen"
#: includes/functions.php:172
msgid "Orphan options"
msgstr "Verwaiste Optionen"
#: includes/functions.php:181
msgid "All tables"
msgstr "Alle Tabellen"
#: includes/functions.php:182
msgid "Orphan tables"
msgstr "Verwaiste Tabellen"
#: includes/functions.php:183
msgid "Plugins tables"
msgstr "Plugin-Tabellen"
#: includes/functions.php:184
msgid "Themes tables"
msgstr "Theme-Tabellen"
#: includes/functions.php:185
msgid "WP tables"
msgstr "WP-Tabellen"
#: includes/functions.php:390
msgid "Unknown!"
msgstr "Unbekannt!"
#: includes/overview_settings.php:51
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: includes/overview_settings.php:54
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: includes/overview_settings.php:67
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"
#: includes/overview_settings.php:70
msgid "WP Version"
msgstr "WP-Version"
#: includes/overview_settings.php:74
msgid "Database size"
msgstr "Datenbankgröße"
#: includes/overview_settings.php:78
msgid "Total unused data"
msgstr "Anzahl ungenutzter Daten"
#: includes/overview_settings.php:82
msgid "Total tables"
msgstr "Tabellenanzahl"
#: includes/overview_settings.php:86
msgid "Tables to optimize"
msgstr "Zu optimierende Tabellen"
#: includes/overview_settings.php:90
msgid "Total options"
msgstr "Anzahl der Optionen"
#: includes/overview_settings.php:94
msgid "Total cron tasks"
msgstr "Anzahl der geplanten Aufgaben"
#: includes/overview_settings.php:102
msgid "Number of sites"
msgstr "Anzahl der Websites"
#: includes/overview_settings.php:106
msgid "Script Max timeout"
msgstr "Max. Zeitüberschreitung für Skripte"
#: includes/overview_settings.php:107
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
#: includes/overview_settings.php:110
msgid "Local time"
msgstr "Lokale Zeit"
#: includes/overview_settings.php:117
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: includes/overview_settings.php:122
msgid "Show plugin left menu"
msgstr "Linkes Plugin-Menü anzeigen"
#: includes/overview_settings.php:129
msgid "Show welcome message"
msgstr "Willkommensnachricht anzeigen"
#: includes/overview_settings.php:135
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: includes/sidebar.php:13
msgid "Please rate us"
msgstr "Bitte bewerten Sie uns"
#: includes/sidebar.php:35
msgid "Developed by:"
msgstr "Entwickelt von:"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:18
msgid "Comments meta"
msgstr "Kommentar-Metadaten"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:18
msgid "Posts meta"
msgstr "Beitrags-Metadaten"
#: advanced-db-cleaner.php:244
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: includes/premium_page.php:36
msgid "Buy now!"
msgstr "Jetzt kaufen!"
#: includes/sidebar.php:24
msgid "Having issues?"
msgstr "Haben Sie Probleme?"
#: includes/sidebar.php:28
msgid "Create a ticket"
msgstr "Erstellen Sie ein Ticket"
#: includes/premium_page.php:13
msgid "Detect orphan cron tasks"
msgstr "Nach verwaisten Aufgaben suchen"
#: includes/class_clean_cron.php:121 includes/class_clean_options.php:123
#: includes/class_clean_tables.php:125
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:114
#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:100
#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:100
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:116
#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:100
#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:100
#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:100
#: includes/functions.php:191
msgid "Available in Pro version!"
msgstr "Erhältlich in der Pro-Version!"
#: includes/premium_page.php:28
msgid "No additional fees"
msgstr "Keine zusätzlichen Gebühren"
#: includes/premium_page.php:29
msgid "Great support service"
msgstr "Großartiger Support-Dienst"
#: includes/premium_page.php:38
msgid "Buy one time, get lifetime updates!"
msgstr "Einmal kaufen und lebenslang Aktualisierungen erhalten!"
#: includes/premium_page.php:3
msgid "Need more features ?"
msgstr "Benötigen Sie mehr Funktionen?"
#: includes/class_clean_cron.php:24 includes/class_clean_cron.php:228
#: includes/class_clean_options.php:24 includes/class_clean_options.php:230
#: includes/class_clean_tables.php:24 includes/class_clean_tables.php:213
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:14
#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:13
#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:13
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:15
#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:13
#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:13
#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:13
msgid "This feature is available in Pro version only."
msgstr "Diese Funktion ist nur in der Pro-Version verfügbar."
#: includes/sidebar.php:3
msgid "By making a donation, you help me supporting this plugin!"
msgstr "Mit einer Spende helfen Sie mir, dieses Plugin zu unterstützen!"
#: includes/premium_page.php:20
msgid "We are available to support you!"
msgstr "Wir stehen Ihnen zur Verfügung!"
#: includes/class_clean_tables.php:51
msgid "Indicates the creator of the table. It can be a plugin name, a theme name or WordPress itself."
msgstr "Zeigt den Ersteller der Tabelle an. Es kann ein Plugin-Name, ein Theme-Name oder WordPress selbst sein."
#: includes/class_clean_options.php:51
msgid "Indicates the creator of the option. It can be a plugin name, a theme name or WordPress itself."
msgstr "Zeigt den Ersteller der Option an. Es kann ein Plugin-Name, ein Theme-Name oder WordPress selbst sein."
#: includes/class_clean_cron.php:51
msgid "Indicates the creator of the cron task. It can be a plugin name, a theme name or WordPress itself."
msgstr "Zeigt den Ersteller der geplanten Aufgabe an. Es kann ein Plugin-Name, ein Theme-Name oder WordPress selbst sein."
#: includes/premium_page.php:19
msgid "Need support as well ?"
msgstr "Benötigen Sie auch Support?"
#: includes/functions.php:393
msgid "One-off event"
msgstr "Einmaliges Ereignis"
#: includes/class_clean_cron.php:56
msgid "Next run - Frequency"
msgstr "Nächste Ausführung - Frequenz"
#: includes/class_clean_cron.php:25 includes/class_clean_cron.php:228
#: includes/class_clean_options.php:25 includes/class_clean_options.php:230
#: includes/class_clean_tables.php:25 includes/class_clean_tables.php:213
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:15
#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:14
#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:14
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:16
#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:14
#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:14
#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:14
msgid "Please upgrade to pro version"
msgstr "Bitte aktualisieren Sie auf die Pro-Version"
#: includes/premium_page.php:10
msgid "View items before cleaning"
msgstr "Betrachten Sie vor der Reinigung Einträge"
#: includes/overview_settings.php:22
msgid "Indicates the total number of rows in your option tables of all your network sites, including transients..."
msgstr "Gibt für alle Ihre Netzwerk-Seiten die Gesamtanzahl der Zeilen in Ihrer Optionstabelle an, einschließlich transiente..."
#: includes/overview_settings.php:27
msgid "Indicates the total number of rows in your option table, including transients..."
msgstr "Gibt die Gesamtanzahl der Zeilen in Ihrer Optionstabelle an, einschließlich transiente..."
#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:37
msgid "Feed id"
msgstr "Feed-ID"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:38
msgid "Feed name"
msgstr "Feed-Name"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:18
msgid "Dashboard transients feed"
msgstr "Dashboard-Transienten-Feed"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:17
msgid "Dashboard transient feed"
msgstr "Dashboard-Transient-Feed"
#: includes/functions.php:102
msgid "Dashboard Transient Feed"
msgstr "Dashboard-Transient-Feed"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:120
msgid "Custom cleaning : Dashboard transient feed"
msgstr "Benutzerdefiniertes Reinigen : Dashboard-Transient-Feed"
#: includes/functions.php:165
msgid "WP tasks"
msgstr "WP-Aufgaben"
#: includes/functions.php:175
msgid "WP options"
msgstr "WP-Optionen"
#: includes/overview_settings.php:98
msgid "WP multisite Enabled ?"
msgstr "WP-Netzwerk aktiviert?"
#: includes/functions.php:164
msgid "Themes tasks"
msgstr "Theme-Aufgaben"
#: includes/functions.php:174
msgid "Themes options"
msgstr "Theme-Optionen"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:38
msgid "Post meta key"
msgstr "Beitrags-Metaschlüssel"
#: includes/functions.php:163
msgid "Plugins tasks"
msgstr "Plugin-Aufgaben"
#: includes/functions.php:173
msgid "Plugins options"
msgstr "Plugin-Optionen"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:37
msgid "Object id"
msgstr "Objekt-ID"
#: includes/premium_page.php:26
msgid "Get lifetime support"
msgstr "Lebenslangen Support erhalten"
#: includes/premium_page.php:27
msgid "Get technical support"
msgstr "Technischen Support erhalten"
#: includes/premium_page.php:4
msgid "Find more advanced features!"
msgstr "Entdecken Sie weitere weitergehende Funktionen!"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:38
msgid "Comment meta key"
msgstr "Kommentar-Metaschlüssel"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.sigmaplugin.com"
msgstr "https://sigmaplugin.com/"
#: advanced-db-cleaner.php:231
msgid "Once you read and understand this message, you can disable it from settings Tab."
msgstr "Sobald Sie diese Nachricht gelesen und verstanden haben, können Sie sie auf der Registerkarte „Einstellungen“ deaktivieren."
#. Description of the plugin/theme
msgid "Clean database by deleting unused data such as 'old revisions', 'old drafts', 'orphan options', etc. Optimize database and more."
msgstr "Reinigen Sie die Datenbank durch Löschen von unbenutzten Daten wie „alte Revisionen“, „alte Entwürfe“, „verwaiste Optionen“ usw. Optimierung der Datenbank und mehr."
#: includes/class_clean_cron.php:55
msgid "Hook name"
msgstr "Hook-Name"
#: includes/class_clean_cron.php:242 includes/class_clean_options.php:244
#: includes/class_clean_tables.php:227 includes/class_general_cleanup.php:229
msgid "Are you sure to continue?"
msgstr "Sind Sie sich sicher?"
#: includes/class_general_cleanup.php:121
#: includes/custom-clean-view/class_clean_comment.php:107
#: includes/custom-clean-view/class_clean_commentmeta.php:93
#: includes/custom-clean-view/class_clean_dashboard_transient_feed.php:93
#: includes/custom-clean-view/class_clean_draft_trash.php:109
#: includes/custom-clean-view/class_clean_postmeta.php:93
#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:93
#: includes/custom-clean-view/class_clean_revision.php:93
msgid "Clean"
msgstr "Bereinigen"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:39
msgid "Term order"
msgstr "Begriffsreihenfolge"
#: includes/custom-clean-view/class_clean_relationships.php:38
msgid "Term taxonomy id"
msgstr "Begriffstaxonomie-ID"
#: includes/class_general_cleanup.php:226
msgid "You are about to clean some of your unused data. This operation is irreversible. Don't forget to make a backup first."
msgstr "Sie sind im Begriff, einige Ihrer ungenutzten Daten zu bereinigen. Dieser Vorgang ist irreversibel. Vergessen Sie nicht zunächst ein Backup durchzuführen."
#: includes/class_clean_tables.php:224
msgid "You are about to clean some of your tables. This operation is irreversible. Don't forget to make a backup first."
msgstr "Sie sind im Begriff, einige Ihrer Tabellen zu bereinigen. Dieser Vorgang ist irreversibel. Vergessen Sie nicht zunächst ein Backup durchzuführen."
#: includes/class_clean_cron.php:239
msgid "You are about to clean some of your scheduled tasks. This operation is irreversible. Don't forget to make a backup first."
msgstr "Sie sind im Begriff, einige Ihrer geplanten Aufgaben zu bereinigen. Dieser Vorgang ist irreversibel. Vergessen Sie nicht zunächst ein Backup durchzuführen."
#: includes/class_clean_options.php:241
msgid "You are about to clean some of your options. This operation is irreversible. Don't forget to make a backup first."
msgstr "Sie sind im Begriff, einige Ihrer Optionen zu löschen. Dieser Vorgang ist irreversibel. Vergessen Sie nicht zunächst ein Backup durchzuführen."
#: includes/overview_settings.php:131
msgid "Reminds you to make a backup of your database"
msgstr "Erinnert Sie daran, ein Backup Ihrer Datenbank zu erstellen"
#: includes/overview_settings.php:124
msgid "Displays a menu at the left bar of your WP admin"
msgstr "Zeigt ein Menü in der linken Leiste Ihres WP-Adminbereichs an"
#: includes/overview_settings.php:61
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert!"
#: includes/class_clean_cron.php:237 includes/class_clean_options.php:239
#: includes/class_clean_tables.php:222 includes/class_general_cleanup.php:224
msgid "Cleaning..."
msgstr "Wird bereinigt..."
#: advanced-db-cleaner.php:243
msgid "Overview & Settings"
msgstr "Einstellungen und Übersicht"