# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 21:53:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Get in front of new customers on Google and secure $150 in ads credit with Kliken’s integration."
msgstr "Präsentieren Sie sich auf Google neuen Kunden und sichern Sie sich mit der Integration von Kliken Anzeigegutschriften im Wert von 150 USD."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Drive sales with Google Shopping"
msgstr "Steigern Sie Ihre Umsätze mit Google Shopping"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Google Shopping"
msgstr "Google Shopping"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Check at least two categories below to compare"
msgstr "Markieren Sie unten mindestens zwei Kategorien für einen Vergleich"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Check at least two variations below to compare"
msgstr "Markieren Sie unten mindestens zwei Variationen für einen Vergleich"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Check at least two products below to compare"
msgstr "Markieren Sie unten mindestens zwei Produkte für einen Vergleich"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Check at least two items below to compare"
msgstr "Markieren Sie unten mindestens zwei Elemente für einen Vergleich"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:341
msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)."
msgstr "Anscheinend fehlte mindestens eine Datenbanktabelle. Es wird versucht, die fehlende(n) Tabelle(n) wiederherzustellen."
#. translators: %s: Link to settings page.
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:18
msgid "Your store is configured to serve digital products using \"Redirect only\" method. This method is deprecated, please switch to a different method instead.
If you use a remote server for downloadable files (such as Google Drive, Dropbox, Amazon S3), the right method will automatically be used, so select any of the other options to make this notice go away."
msgstr "Ihr Store ist darauf konfiguriert, digitale Produkte mit der Methode „Nur weiterleiten“ bereitzustellen. Diese Methode ist veraltet, wechseln Sie bitte zu einer anderen Methode.
Wenn Sie einen Remote-Server für herunterladbare Dateien verwenden (z. B. Google Drive, Dropbox, Amazon S3), wird die richtige Methode automatisch verwendet, wählen Sie also eine der anderen Optionen, damit diese Meldung nicht mehr angezeigt wird."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
msgid "Add an image"
msgstr "Bild einfügen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
msgid "Select or upload image"
msgstr "Bild auswählen oder hochladen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error activating %s. Please try again."
msgstr "Beim Aktivieren von %s ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error connecting to %s. Please try again."
msgstr "Beim Verbinden mit %s ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error installing %s. Please try again."
msgstr "Beim Installieren von %s ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%s stock could not be updated."
msgstr "%s Lagerbestand konnte nicht aktualisiert werden."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%s stock updated."
msgstr "%s Lagerbestand aktualisiert."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem exporting your %s Report. Please try again."
msgstr "Beim Exportieren Ihres %s-Berichts ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your %s Report will be emailed to you."
msgstr "Ihr %s-Bericht wird Ihnen per E-Mail zugeschickt."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Next Alert"
msgstr "Nächste Warnmeldung"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{current /}} of {{total /}}"
msgstr "{{current /}} von {{total /}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Previous Alert"
msgstr "Vorherige Warnmeldung"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remind Me Later"
msgstr "Erinnere mich später"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Next Month"
msgstr "Nächsten Monat"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Next Week"
msgstr "Nächste Woche"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Later Today"
msgstr "Später heute"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%1$s ‹ %2$s — WooCommerce"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WooCommerce"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Close Activity Panel"
msgstr "Bereich „Aktivität“ schließen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Store Activity"
msgstr "Shop-Aktivität"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "View Activity Panel"
msgstr "Bereich „Aktivität“ anzeigen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "View Activity Panel, you have unread activity"
msgstr "Bereich „Aktivität“ anzeigen, Sie haben ungelesene Aktivitäten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "unread activity"
msgstr "Ungelesene Aktivität"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No reviews to moderate"
msgstr "Keine Bewertungen zu moderieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error getting your reviews. Please try again."
msgstr "Beim Abrufen Ihrer Bewertungen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your customers haven't started reviewing your products."
msgstr "Ihre Kunden haben noch nicht damit begonnen, Ihre Produkte zu bewerten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Awesome, you've moderated all of your product reviews. How about responding to some of those negative reviews?"
msgstr "Großartig, Sie haben alle Ihre Produktbewertungen moderiert. Was halten Sie davon, auf einige der negativen Bewertungen zu antworten?"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "View all Reviews"
msgstr "Alle Bewertungen anzeigen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Take some time to learn about best practices for collecting and using your reviews."
msgstr "Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich über bewährte Methoden zum Sammeln und Verwenden Ihrer Bewertungen zu informieren."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "We noticed that it's been a while since your products had any reviews."
msgstr "Wir haben festgestellt, dass Ihre Produkte schon eine Weile nicht mehr bewertet wurden."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You have no reviews to moderate"
msgstr "Sie haben keine Bewertungen zu moderieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Verified customer"
msgstr "Verifizierter Kunde"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{productLink}}%s{{/productLink}} reviewed by {{authorLink}}%s{{/authorLink}}"
msgstr "{{productLink}}%s{{/productLink}} rezensiert von {{authorLink}}%s{{/authorLink}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No products with low stock"
msgstr "Keine Produkte mit geringem Lagerbestand"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error getting your low stock products. Please try again."
msgstr "Beim Abruf Ihrer Produkte mit niedrigem Lagerbestand ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You currently have no products running low on stock."
msgstr "Sie haben aktuell keine Produkte, deren Lagerbestand knapp wird."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your stock is in good shape."
msgstr "Ihr Lagerbestand ist in gutem Zustand."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%d in stock"
msgstr "%d auf Lager"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Update stock"
msgstr "Lagerbestand aktualisieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No orders to fulfill"
msgstr "Keine auszuführenden Bestellungen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error getting your orders. Please try again."
msgstr "Beim Abrufen Ihrer Bestellungen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You currently don't have any actionable statuses. To display orders here, select orders that require further review in settings."
msgstr "Sie haben derzeit keine umsetzbaren Status. Um hier Bestellungen anzuzeigen, wählen Sie in den Einstellungen die Bestellungen aus, die überprüft werden müssen."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Manage all orders"
msgstr "Alle Bestellungen verwalten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Begin fulfillment"
msgstr "Auftragsabwicklung starten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Order {{orderLink}}#%(orderNumber)s{{/orderLink}} %(customerString)s {{destinationFlag/}}"
msgstr "Bestellung {{orderLink}}Nr. %(orderNumber)s{{/orderLink}} %(customerString)s {{destinationFlag/}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "placed by {{customerLink}}%(customerName)s{{/customerLink}}"
msgstr "von {{customerLink}}%(customerName)s{{/customerLink}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You're still waiting for your customers to make their first orders. While you wait why not learn how to manage orders?"
msgstr "Sie warten noch darauf, dass Ihre Kunden ihre ersten Bestellungen tätigen. Während Sie warten, könnten Sie lernen, Bestellungen zu verwalten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Good job, you've fulfilled all of your new orders!"
msgstr "Gute Arbeit, Sie haben alle Ihre neuen Bestellungen bearbeitet!"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You have no orders to fulfill"
msgstr "Sie haben keine Aufträge zu bearbeiten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error getting your inbox. Please try again."
msgstr "Beim Abrufen Ihrer Bestellungen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "As things begin to happen in your store your inbox will start to fill up. You'll see things like achievements, new feature announcements, extension recommendations and more!"
msgstr "Wenn die Dinge in Ihrem Shop anlaufen, füllt sich Ihr Posteingang. Sie werden beispielsweise Erfolge, Ankündigungen zu neuen Funktionen und Verlängerungsempfehlungen sehen!"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your inbox is empty"
msgstr "Ihr Posteingang ist leer"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Business Details"
msgstr "Geschäftsdetails"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Industry"
msgstr "Industrie"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Store Details"
msgstr "Shop-Details"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem finishing the profile wizard."
msgstr "Beim Abschluss des Profil-Assistenten ist ein Problem aufgetreten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Free themes"
msgstr "Kostenlose Themes"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Paid themes"
msgstr "Zahlungspflichtige Themes"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All themes"
msgstr "Alle Themes"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose how your store appears to customers. And don't worry, you can always switch themes and edit them later."
msgstr "Wählen Sie aus, wie Kunden Ihren Shop sehen werden. Und keine Sorge – Sie können später jederzeit Themes wechseln und bearbeiten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose a theme"
msgstr "Wählen Sie ein Theme"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%s per year"
msgstr "%s pro Jahr"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Currently active theme"
msgstr "Derzeit aktives Theme"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Live demo"
msgstr "Live Demo"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Continue with my active theme"
msgstr "Mit meinem aktiven Theme fortfahren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "This theme does not support WooCommerce."
msgstr "WooCommerce wird von diesem Theme nicht unterstützt."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%s was installed and activated on your site."
msgstr "%s wurde auf Ihrer Webseite installiert und aktiviert."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem selecting your store theme."
msgstr "Bei der Auswahl Ihres Shop-Themes ist ein Problem aufgetreten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose"
msgstr "Auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{strong}}%s{{/strong}} developed by WooCommerce"
msgstr "{{strong}}%s{{/strong}} entwickelt von WooCommerce"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Drop your theme zip file here"
msgstr "Zip-Datei mit Ihrem Theme hier ablegen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Drop a theme zip file here to upload"
msgstr "Zip-Datei mit Ihrem Theme zum Hochladen hier ablegen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Upload a theme"
msgstr "Ein Theme hochladen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your theme is being uploaded"
msgstr "Ihr Theme wird hochgeladen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Uploading theme"
msgstr "Theme wird hochgeladen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Dateien zum Hochladen ablegen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "I'm setting up a store for a client"
msgstr "Ich setze einen Shop für einen Kunden auf"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "This will help us configure your store and get you started quickly"
msgstr "Dies hilft uns, Ihren Shop zu konfigurieren und Sie schnell loslegen zu lassen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem saving your store details."
msgstr "Beim Speichern Ihrer Shop-Details ist ein Problem aufgetreten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Proceed without %s"
msgstr "Ohne %s fortfahren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Get started"
msgstr "Los geht’s"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "By connecting your site you agree to our fascinating {{tosLink}}Terms of Service{{/tosLink}} and to {{detailsLink}}share details{{/detailsLink}} with WordPress.com. "
msgstr "Wenn Sie Ihre Website verbinden, stimmen Sie unseren {{tosLink}}Geschäftsbedingungen{{/tosLink}} und der {{detailsLink}}Dateiübermittlung{{/detailsLink}} an WordPress.com zu. "
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Simplify and enhance the setup of your store with the free features and benefits offered by {{strong}}%s{{/strong}}."
msgstr "Vereinfachen und verbessern Sie die Einrichtung Ihres Shops mit den kostenlosen Funktionen und Vorteilen von {{strong}}%s{{/strong}}."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Start setting up your WooCommerce store"
msgstr "Beginnen Sie mit der Einrichtung Ihres WooCommerce-Shops"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "WooCommerce Services enables us to provision Stripe and Paypal accounts quickly and easily for you."
msgstr "WooCommerce-Dienste ermöglichen uns die schnelle und einfache Bereitstellung von Stripe- und PayPal-Konten für Sie."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Simple payment setup"
msgstr "Einfache Bezahlungseinrichtung"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Save time at the Post Office by printing USPS shipping labels at home."
msgstr "Sparen Sie Zeit in der Postfiliale, indem Sie Versandetiketten zu Hause drucken."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Print your own shipping labels"
msgstr "Drucken Sie Ihre eigenen Versandetiketten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your store in your pocket. Manage orders, receive sales notifications, and more. Only with a Jetpack connection."
msgstr "Ihr Shop in Ihrer Tasche. Verwalten Sie Bestellungen, erhalten Sie Verkaufsbenachrichtigungen und vieles mehr. Nur mit einer Jetpack-Verbindung."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Mobile App"
msgstr "Mobile App"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Cache your images and static files on our own powerful global network of servers and speed up your site."
msgstr "Nutzen Sie unser eigenes leistungsstarkes globales Servernetzwerk als Zwischenspeicher für Ihre Bilder und statischen Dateien und beschleunigen Sie so Ihre Website."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "With WooCommerce Services we ensure that the correct rate of tax is charged on all of your orders."
msgstr "Mit WooCommerce-Diensten gewährleisten wir, dass auf alle Ihre Bestellungen der richtige Steuersatz erhoben wird."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Sales Tax"
msgstr "Umsatzsteuer"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Jetpack automatically blocks brute force attacks to protect your store from unauthorized access."
msgstr "Jetpack blockiert automatisch Brute-Force-Angriffe, um Ihren Shop vor unberechtigtem Zugriff zu schützen."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Yes, count me in!"
msgstr "Ja, ich bin dabei!"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Build a Better WooCommerce"
msgstr "Einen besseren WooCommerce-Shop gestalten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Get improved features and faster fixes by sharing non-sensitive data via {{link}}usage tracking{{/link}} that shows us how WooCommerce is used. No personal data is tracked or stored."
msgstr "Erhalten Sie verbesserte Funktionen und schnellere Fehlerbehebungen, indem Sie nicht-vertrauliche Informationen über die {{link}}Nutzungsverfolgung{{/link}} übermitteln, die uns zeigt, wie WooCommerce genutzt wird. Es werden keine persönlichen Daten nachverfolgt oder gespeichert."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem updating your preferences."
msgstr "Beim Aktualisieren Ihrer Einstellungen ist ein Problem aufgetreten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Jetpack + WooCommerce"
msgstr "Jetpack + WooCommerce"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "What type of products will be listed?"
msgstr "Welche Art von Produkten wird gelistet?"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem updating your product types."
msgstr "Beim Aktualisieren Ihrer Produkttypen ist ein Problem aufgetreten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please select at least one product type"
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Produkttyp aus"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Activate & continue"
msgstr "Aktivieren und fortfahren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Activate %s"
msgstr "%s aktivieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Install %s"
msgstr "%s installieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Enhance your store setup"
msgstr "Verbessern Sie Ihre Shop-Einrichtung"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You will be redirected to WordPress.com to continue connecting your site."
msgstr "Sie werden zu WordPress.com weitergeleitet, um mit der Verbindung Ihrer Website fortzufahren."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Connecting your store"
msgstr "Ihr Shop wird verbunden"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose any that apply"
msgstr "Wählen Sie alle zutreffenden Aussagen aus"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "In which industry does the store operate?"
msgstr "In welcher Branche ist der Shop angesiedelt?"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please select at least one industry"
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Branche aus"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem updating your industries."
msgstr "Beim Aktualisieren Ihrer Branchen ist ein Problem aufgetreten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Which platform is the store using?"
msgstr "Welche Plattform nutzt der Shop?"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "What's your current annual revenue?"
msgstr "Was ist Ihr aktueller Jahresumsatz?"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Currently selling elsewhere?"
msgstr "Sind Sie aktuell woanders als Verkäufer aktiv?"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "How many products do you plan to sell?"
msgstr "Wie viele Produkte wollen Sie verkaufen?"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "We'd love to know if you are just getting started or you already have a business in place."
msgstr "Wir möchten gerne wissen, ob Sie gerade erst loslegen oder bereits ein laufendes Unternehmen haben."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Tell us about your business"
msgstr "Erzählen Sie uns etwas über Ihr Unternehmen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Wix"
msgstr "Wix"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Magento"
msgstr "Magento"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "BigCommerce"
msgstr "BigCommerce"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Shopify"
msgstr "Shopify"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Yes, on another platform and in person at physical stores and/or events"
msgstr "Ja, auf einer anderen Plattform und persönlich in Ladengeschäften und/oder auf Veranstaltungen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Yes, in person at physical stores and/or events"
msgstr "Ja, persönlich in Ladengeschäften und/oder auf Veranstaltungen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Yes, I own a different store powered by WooCommerce"
msgstr "Ja, ich betreibe einen anderen Shop von WooCommerce"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Yes, on another platform"
msgstr "Ja, auf einer anderen Plattform"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "More than %s"
msgstr "Mehr als %s"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%s (I'm just getting started)"
msgstr "%s (Ich beginne gerade erst)"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "I don't have any products yet."
msgstr "Ich habe noch keine Produkte."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Send targeted campaigns, recover abandoned carts and much more with Mailchimp."
msgstr "Mit Mailchimp können Sie zielgerichtete Kampagnen versenden, nicht genutzte Warenkörbe wiederherstellen und vieles mehr."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Contact customers with Mailchimp"
msgstr "Kontaktieren Sie Kunden mit Mailchimp"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Grow your business by targeting the right people and driving sales with Facebook."
msgstr "Bauen Sie Ihr Business aus, indem Sie die richtigen Personen kontaktieren und Ihre Umsätze mit Facebook fördern."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "The following plugin will be installed for free: %s"
msgid_plural "The following plugins will be installed for free: %s"
msgstr[0] "Folgendes Plugin wird kostenlos installiert: %s"
msgstr[1] "Folgende Plugins werden kostenlos installiert: %s"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Installing the following plugin: %s"
msgid_plural "Installing the following plugins: %s"
msgstr[0] "Folgendes Plugin wird installiert: %s"
msgstr[1] "Folgende Plugins werden installiert: %s"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "store product count or revenue"
msgid "%s+"
msgstr "%s+"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "store product count or revenue range"
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "This field is required"
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem updating your business details."
msgstr "Beim Aktualisieren Ihrer Geschäfts-Details ist ein Problem aufgetreten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "WooCommerce ShipStation Gateway"
msgstr "WooCommerce ShipStation-Gateway"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Add %s section"
msgstr "Abschnitt %s hinzufügen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Dashboard Sections"
msgstr "Dashboard-Abschnitte"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Add more sections"
msgstr "Weitere Abschnitte hinzufügen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Below you’ll find a list of the most important steps to get your store up and running."
msgstr "Unten finden Sie eine Liste der wichtigsten Schritte für die Einrichtung Ihres Shops."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Set up your store and start selling"
msgstr "Richten Sie Ihren Shop ein und legen mit dem Verkauf los"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Once complete your store will be ready for launch - exciting!"
msgstr "Wenn Sie fertig sind, ist Ihr Shop bereit für den Start – spannend!"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Based on the information you provided we’ve prepared some final set up tasks for you to perform."
msgstr "Wir haben anhand Ihrer Informationen einige abschließende Einrichtungsaufgaben für Sie vorbereitet."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Woo hoo - you're almost there!"
msgstr "Juhu, fast fertig!"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove this card"
msgstr "Diese Karte entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Task List Options"
msgstr "Aufgabenlisten-Optionen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Yes, keep it"
msgstr "Ja, behalten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No, hide it"
msgstr "Nein, ausblenden"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Is this card useful?"
msgstr "Ist diese Karte nützlich?"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select which payment providers you’d like to use and configure them"
msgstr "Wähle Sie aus, welche Zahlungsanbieter Sie nutzen möchten, und konfiguriere Sie sie"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Set up payments"
msgstr "Zahlungen einrichten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose how to configure tax rates - manually or automatically"
msgstr "Wählen Sie aus, wie Steuersätze konfiguriert werden sollen – manuell oder automatisch"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Set up tax"
msgstr "Steuer einrichten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Configure some basic shipping rates to get started"
msgstr "Konfigurieren Sie zum Einstieg einige grundlegende Versandkosten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Set up shipping"
msgstr "Versand einrichten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Create a custom homepage and upload your logo"
msgstr "Erstellen Sie eine individuelle Startseite und laden Sie Ihr Logo hoch"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Personalize your store"
msgstr "Ihren Shop personalisieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Add products manually, import from a sheet or migrate from another platform"
msgstr "Fügen Sie Produkte manuell hinzu, importieren sie aus einer Tabelle oder migriere sie von einer anderen Plattform"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Install and manage your extensions directly from your Dashboard"
msgstr "Installieren und verwalten Sie Ihre Erweiterungen direkt über Ihr Dashboard"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Connect your store to WooCommerce.com"
msgstr "Verbinden Sie Ihren Shop mit WooCommerce.com"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Purchase, install, and manage your extensions directly from your dashboard"
msgstr "Kaufen, installieren und verwalten Sie Ihre Erweiterungen direkt über Ihr Dashboard"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Purchase & install extensions"
msgstr "Erweiterungen kaufen und installieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Klarna"
msgstr "Klarna"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Connect your store to your Square account"
msgstr "Verbinden Sie Ihren Shop mit Ihrem Square-Konto"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Enable Square"
msgstr "Square aktivieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Connect your store to your PayPal account"
msgstr "Verbinden Sie Ihren Shop mit Ihrem PayPal-Konto"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Enable PayPal Checkout"
msgstr "PayPal-Kaufabwicklung aktivieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Connect your store to your Stripe account"
msgstr "Verbinden Sie Ihren Shop mit Ihrem Stripe-Konto"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Enable Stripe"
msgstr "Stripe aktivieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Set up your chosen payment methods"
msgstr "Richten Sie Ihre ausgewählten Zahlungsmethoden ein"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Configure payment methods"
msgstr "Zahlungsmethoden konfigurieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Install plugins required to offer the selected payment methods"
msgstr "Installieren Sie erforderliche Plugins, um die ausgewählten Zahlungsmethoden anbieten zu können"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Install selected methods"
msgstr "Ausgewählte Methoden installieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select which payment methods you'd like to use"
msgstr "Wählen Sie aus, welche Zahlungsmethoden Sie nutzen möchten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose payment methods"
msgstr "Zahlungsmethoden auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place."
msgstr "Sie können Kredit- und Debitkarten mit einer einheitlichen niedrigen Rate und ohne versteckte Zusatzkosten akzeptieren (individuelle Raten möglich). Verkaufen Sie online sowie im Shop und verwalten Sie Ihre Verkäufe sowie Ihren Inventar an einem Ort."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries."
msgstr "Wählen Sie die gewünschte Zahlungsart aus, bezahlen Sie sofort oder später bzw. in Raten. Keine Kreditkartennummern, keine Passwörter, keine Sorgen."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "PayPal Checkout"
msgstr "PayPal-Kaufabwicklung"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay."
msgstr "Akzeptieren Sie Debit- und Kreditkarten in über 135 Währungen, Methoden wie Alipay und One-Touch-Kaufabwicklung mit Apple Pay."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "💰 Ka-ching! Your store can now accept payments 💳"
msgstr "💰 Ka-ching! Ihr Shop kann jetzt Zahlungen akzeptieren 💳"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Credit cards - powered by Stripe"
msgstr "Kreditkarten – powered by Stripe"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your API details can be obtained from your {{link}}PayPal account{{/link}}"
msgstr "Ihre API-Details können von Ihrem {{link}}PayPal-Konto{{/link}} abgerufen werden"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please enter your API password"
msgstr "Bitte geben Sie Ihr API-Passwort ein"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please enter your API username"
msgstr "Bitte geben Sie Ihren API-Benutzernamen ein"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "PayPal connected successfully."
msgstr "PayPal erfolgreich verbunden."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error connecting to Square. Please try again or skip to connect later in store settings."
msgstr "Bei der Verbindung mit Square ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut oder überspringen Sie diesen Schritt und stellen die Verbindung später in den Shop-Einstellungen her."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Square connected successfully."
msgstr "Square erfolgreich verbunden."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Live Secret Key"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Live Publishable Key"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your API details can be obtained from your {{link}}Stripe account{{/link}}"
msgstr "Ihre API-Details können von Ihrem {{link}}Stripe-Konto{{/link}} abgerufen werden"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please enter your secret key"
msgstr "Bitte geben Sie Ihren Secret Key ein"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please enter your publishable key"
msgstr "Bitte geben Sie Ihren Publishable Key ein"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem saving your payment settings."
msgstr "Beim Speichern Ihrer Zahlungseinstellungen ist ein Problem aufgetreten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "We tried to create a Stripe account automatically for {{strong}}%s{{/strong}}, but one already exists. Please sign in and connect to continue."
msgstr "Wir haben versucht, automatisch ein Stripe-Konto für {{strong}}%s{{/strong}} zu erstellen, allerdings existiert bereits ein Konto. Bitte melden Sie sich an und verbinden Sie es, um fortzufahren."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You already have a Stripe account"
msgstr "Sie haben bereits ein Stripe-Konto"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "We tried to create a Stripe account automatically for {{strong}}%s{{/strong}}, but an error occured. Please try connecting manually to continue."
msgstr "Wir haben versucht, automatisch ein Stripe-Konto für {{strong}}%s{{/strong}} zu erstellen, allerdings ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie, manuell eine Verbindung herzustellen, um fortzufahren."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Stripe connected successfully."
msgstr "Stripe erfolgreich verbunden."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No thanks, I'll configure taxes manually"
msgstr "Nein, danke, ich konfiguriere die Steuern manuell"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{strong}}Jetpack{{/strong}} and {{strong}}WooCommerce Services{{/strong}} can automate your sales tax calculations for you."
msgstr "{{strong}}Jetpack{{/strong}} und {{strong}}WooCommerce-Dienste{{/strong}} können die Steuerberechnungen für Sie automatisieren."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Good news!"
msgstr "Gute Nachrichten!"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "By clicking \"Configure\" you're enabling tax rates and calculations. More info {{link}}here{{/link}}."
msgstr "Wenn Sie auf „Konfigurieren“ klicken, aktivieren Sie Steuersätze und -berechnungen. {{link}}Hier{{/link}} finden Sie weitere Informationen."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Klarna can be configured under your {{link}}store settings{{/link}}. Figure out {{helpLink}}what you need{{/helpLink}}."
msgstr "Klarna kann unter Ihren {{link}}Shop-Einstellungen{{/link}} konfiguriert werden. Erfahren Sie, {{helpLink}}was Sie benötigen{{/helpLink}}."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Head over to the tax rate settings screen to configure your tax rates"
msgstr "Wechseln Sie zur Anzeige „Steuersatzeinstellungen“, um Ihre Steuersätze zu konfigurieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Configure tax rates"
msgstr "Steuersätze konfigurieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Connect your store to WordPress.com to enable automated sales tax calculations"
msgstr "Verbinden Sie Ihren Shop mit WordPress.com, um automatische Berechnungen der Umsatzsteuer zu aktivieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Set up tax rates manually"
msgstr "Steuersätze manuell einrichten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Jetpack and WooCommerce Services allow you to automate sales tax calculations"
msgstr "Jetpack und WooCommerce-Dienste ermöglichen es Ihnen, die Berechnungen der Umsatzsteuer zu automatisieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Install Jetpack and WooCommerce Services"
msgstr "Jetpack und WooCommerce-Dienste installieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You're awesome! One less item on your to-do list ✅"
msgstr "Sie sind großartig! Ein Eintrag weniger auf Ihrer To-do-Liste ✅"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem updating your tax settings."
msgstr "Beim Aktualisieren Ihrer Steuereinstellungen ist ein Problem aufgetreten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Connect your store to WordPress.com to enable label printing"
msgstr "Verbinden Sie Ihren Shop mit WordPress.com, um den Etikettendruck zu aktivieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Connect your store"
msgstr "Verbinden Sie Ihren Shop"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "With WooCommerce Services and Jetpack you can save time at the Post Office by printing your shipping labels at home"
msgstr "Mit WooCommerce-Diensten und Jetpack können Sie Zeit in der Postfiliale sparen, indem Sie Ihre Versandetiketten zu Hause drucken"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days. {{link}}Learn more{{/link}}."
msgstr "Wir empfehlen die Verwendung von ShipStation, um Zeit in der Postfiliale zu sparen, indem Sie Ihre Versandetiketten zu Hause drucken. Testen Sie ShipStation 30 Tage lang kostenlos. {{link}}Weitere Informationen{{/link}}."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Enable shipping label printing"
msgstr "Druck von Versandetiketten aktivieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Define how much customers pay to ship to different destinations"
msgstr "Definieren Sie, wie viel Kunden für den Versand an verschiedene Orte zahlen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Set shipping costs"
msgstr "Versandkosten einstellen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "The address from which your business operates"
msgstr "Die Adresse, an der Ihr Unternehmen tätig ist"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Set store location"
msgstr "Shop-Standort einstellen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "📦 Shipping is done! Don't worry, you can always change it later."
msgstr "📦 Versand abgeschlossen! Keine Sorge, Sie können es später immer noch ändern."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Shipping cost"
msgstr "Versandkosten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Shipping rates can not be negative numbers."
msgstr "Versandkosten dürfen nicht negativ sein."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your shipping rates have been updated."
msgstr "Ihre Versandkosten wurden aktualisiert."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem saving your store location."
msgstr "Beim Speichern Ihres Shop-Standorts ist ein Problem aufgetreten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Post code"
msgstr "Postleitzahl"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Address line 2 (optional)"
msgstr "Adresszeile 2 (optional)"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please add a post code"
msgstr "Bitte fügen Sie eine Postleitzahl hinzu"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please add a city"
msgstr "Bitte fügen Sie einen Ort hinzu"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please select a country / region"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Land / eine Region aus"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please add an address"
msgstr "Bitte fügen Sie eine Adresse hinzu"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Install & enable"
msgstr "Installieren und aktivieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Continue without installing"
msgstr "Ohne Installation fortfahren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Plugins were successfully installed and activated."
msgstr "Plugins wurden erfolgreich installiert und aktiviert."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "For stores currently selling elsewhere we suggest using a product migration service"
msgstr "Für Shops, die zurzeit woanders aktiv sind, empfehlen wir, einen Migrationsdienst hinzuzufügen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Migrate"
msgstr "Migrieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "For larger stores we recommend importing all products at once via CSV file"
msgstr "Für größere Shops empfehlen wir, alle Produkte gleichzeitig über eine CSV-Datei zu importieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "For small stores we recommend adding products manually"
msgstr "Für kleinere Shops empfehlen wir, Produkte manuell hinzuzufügen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Add manually (recommended)"
msgstr "Manuell hinzufügen (empfohlen)"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Store connected to WooCommerce.com and extensions are being installed."
msgstr "Shop wurde mit WooCommerce.com verbunden und Erweiterungen werden installiert."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You must click approve to install your extensions and connect to WooCommerce.com."
msgstr "Sie müssen auf „Genehmigen“ klicken, um Ihre Erweiterungen zu installieren und sich mit WooCommerce.com zu verbinden."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Complete task"
msgstr "Aufgabe erledigen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Optionally display a prominent notice across all pages of your store"
msgstr "Zeigen Sie alternativ einen auffälligen Hinweis auf allen Seiten Ihres Shops an"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Set a store notice"
msgstr "Shop-Hinweis einstellen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Proceed"
msgstr "Fortfahren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Ensure your store is on-brand by adding your logo"
msgstr "Fügen Sie Ihr Logo hinzu, um sicherzustellen, dass Ihr Shop Ihre Marke darstellt"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Upload a logo"
msgstr "Logo hochladen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Create homepage"
msgstr "Homepage erstellen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Create a new homepage and customize it to suit your needs"
msgstr "Neue Homepage erstellen und an die eigenen Bedürfnisse anpassen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Create a custom homepage"
msgstr "Eine individuelle Homepage erstellen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "We’ll add some products that will make it easier to see what your store looks like"
msgstr "Wir fügen einige Produkte hinzu, damit Sie leichter erkennen können, wie Ihr Shop aussehen wird"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Import demo products"
msgstr "Demo-Produkte importieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All demo products have been imported."
msgstr "Alle Demo-Produkte wurden importiert."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error importing some of the demo products."
msgstr "Beim Importieren einiger Demo-Produkte ist ein Fehler aufgetreten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "🎨 Your store is looking great! Don't forget to continue personalizing it."
msgstr "🎨 Ihr Shop sieht toll aus! Vergessen Sie nicht, ihn weiter zu personalisieren."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Store logo updated sucessfully."
msgstr "Shop-Logo erfolgreich aktualisiert."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Purchase & install now"
msgstr "Jetzt kaufen und installieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "I'll do it later"
msgstr "Ich mache das später"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You won't have access to this functionality until the extensions have been purchased and installed."
msgstr "Sie können nicht auf diese Funktionen zugreifen, bis die Erweiterungen gekauft und installiert wurden."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Would you like to purchase and install the following features now?"
msgstr "Möchten Sie die folgenden Funktionen jetzt kaufen und installieren?"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%s — %s per year"
msgstr "%s — %s pro Jahr"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Close dialog"
msgstr "Dialog schließen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Diesen Hinweis ausblenden"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove section"
msgstr "Abschnitt entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove block"
msgstr "Block entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Move Down"
msgstr "Nach unten verschieben"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Section Title"
msgstr "Abschnittstitel"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Performance"
msgstr "Leistung"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Store Performance"
msgstr "Shopleistung"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Display Stats:"
msgstr "Statistiken anzeigen:"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose which analytics to display and the section name"
msgstr "Wählen Sie die anzuzeigenden Analysen und den Abschnittsnamen aus"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Rows Per Table"
msgstr "Zeilen pro Tabelle"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Leaderboards"
msgstr "Bestenlisten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose which leaderboards to display and other settings"
msgstr "Wählen Sie aus, welche Bestenlisten angezeigt werden sollen und legen Sie weitere Einstellungen fest"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No data recorded for the selected time period."
msgstr "Für den ausgewählten Zeitraum wurden keine Daten erfasst."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Charts"
msgstr "Diagramme"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose which charts to display"
msgstr "Wählen Sie aus, welche Diagramme angezeigt werden sollen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Gross discounted"
msgstr "Bruttorabatt"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen?"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Reset Defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Analytics Settings"
msgstr "Analyseeinstellungen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your settings have been successfully saved."
msgstr "Ihre Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error saving your settings. Please try again."
msgstr "Beim Speichern Ihrer Änderungen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You have unsaved changes. If you proceed, they will be lost."
msgstr "Es sind nicht gespeicherte Änderungen vorhanden. Wenn Sie fortfahren, gehen sie verloren."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem stopping your current import."
msgstr "Beim Stoppen Ihres aktuellen Imports ist ein Problem aufgetreten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem rebuilding your report data."
msgstr "Beim erneuten Erstellen Ihrer Berichtsdaten ist ein Problem aufgetreten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem deleting your previous data."
msgstr "Beim Löschen Ihrer vorherigen Daten ist ein Problem aufgetreten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Orders and Refunds"
msgstr "Bestellungen und Rückerstattungen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Registered Customers"
msgstr "Registrierte Kunden"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "This tool populates historical analytics data by processing customers and orders created prior to activating WooCommerce Admin."
msgstr "Dieses Tool füllt historische Analysedaten aus, indem es Kunden und Bestellungen verarbeitet, die vor der Aktivierung von WooCommerce Admin erstellt wurden."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Skip previously imported customers and orders"
msgstr "Bereits importierte Kunden und Bestellungen überspringen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Historical data from %s onward imported"
msgstr "Historische Daten ab %s importiert"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All historical data imported"
msgstr "Alle historischen Daten importiert"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Finalizing"
msgstr "Finalisierung"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Importing Orders"
msgstr "Bestellungen werden importiert"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Importing Customers"
msgstr "Kunden werden importiert"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Initializing"
msgstr "Initialisiere"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Ready To Import"
msgstr "Bereit zum importieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Nothing To Import"
msgstr "Nichts zu importieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%(progress)s of %(total)s"
msgstr "%(progress)s von %(total)s"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Imported %(label)s"
msgstr "Importierte %(label)s"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Beginning on"
msgstr "Beginnend mit"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Import Historical Data"
msgstr "Historische Daten importieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Re-import Data"
msgstr "Daten erneut importieren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Delete Previously Imported Data"
msgstr "Bereits importierte Daten löschen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Navigating away from this page will not affect the import."
msgstr "Durch das Verlassen dieser Seite wird der Import nicht beeinflusst."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Imported data will not be lost if the import is stopped."
msgstr "Importierte Daten gehen nicht verloren, wenn der Import gestoppt wird."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Stop Import"
msgstr "Import stoppen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a default date range. When no range is selected, reports will be viewed by the default date range."
msgstr "Wählen Sie einen Standardzeitraum aus. Wenn kein Zeitraum ausgewählt wird, werden Berichte nach dem Standardzeitraum angezeigt."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Default Date Range:"
msgstr "Standardzeitraum:"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Orders with these statuses require action on behalf of the store admin.These orders will show up in the Orders tab under the activity panel."
msgstr "Bestellungen mit diesem Status erfordern einen Eingriff im Namen des Shop-Admins. Diese Bestellungen werden im Bereich „Aktivität“ auf dem Tab „Bestellungen“ angezeigt."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Actionable Statuses:"
msgstr "Umsetzbare Status:"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Orders with these statuses are excluded from the totals in your reports. The {{strong}}Refunded{{/strong}} status can not be excluded."
msgstr "Bestellungen mit diesen Status sind aus den Summen in den Berichten ausgeschlossen. Der Status {{strong}}Erstattet{{/strong}} kann nicht ausgeschlossen werden."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Custom Statuses"
msgstr "Individuelle Status"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Excluded Statuses:"
msgstr "Ausgeschlossene Status:"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Exclude the %s status from reports"
msgstr "Status %s aus Berichten ausschließen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search by customer name"
msgstr "Nach Kundennamen suchen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "average order value"
msgstr "durchschnittlicher Bestellwert"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "average lifetime spend"
msgstr "durchschnittliche Ausgaben während der Lebensdauer"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "average order"
msgid_plural "average orders"
msgstr[0] "durchschnittliche Bestellung"
msgstr[1] "durchschnittliche Bestellungen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "customer"
msgid_plural "customers"
msgstr[0] "Kunde"
msgstr[1] "Kunden"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Last active{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Zuletzt aktiv{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a last active filter match"
msgstr "„Zuletzt aktiv“-Filtertreffer auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove last active filter"
msgstr "„Zuletzt aktiv“-Filter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Last active"
msgstr "Zuletzt aktiv"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "date"
msgid "Between"
msgstr "Zwischen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "date"
msgid "After"
msgstr "Danach"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "date"
msgid "Before"
msgstr "Vorher"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select registered date"
msgstr "Registrierungsdatum auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Registered{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}}Registrierte{{/title}}} {{{rule /}}} {{filter /}}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a registered filter match"
msgstr "„Registriert“-Filtertreffer auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove registered filter"
msgstr "„Registriert“-Filter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "average order value of customer"
msgid "Between"
msgstr "Zwischen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "average order value of customer"
msgid "More Than"
msgstr "Mehr als"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "average order value of customer"
msgid "Less Than"
msgstr "Weniger als"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}AOV{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Durchschnittlicher Bestellwert{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select an average order value filter match"
msgstr "„Durchschnittlicher Bestellwert“-Filtertreffer auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove average order value filter"
msgstr "„Durchschnittlicher Bestellwert“-Filter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "total spend by customer"
msgid "Between"
msgstr "Zwischen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "total spend by customer"
msgid "More Than"
msgstr "Mehr als"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "total spend by customer"
msgid "Less Than"
msgstr "Weniger als"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Total Spend{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Gesamtausgaben{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a total spend filter match"
msgstr "„Gesamtausgaben“-Filtertreffer auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove total spend filter"
msgstr "„Gesamtausgaben“-Filter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "number of orders"
msgid "Between"
msgstr "Zwischen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "number of orders"
msgid "More Than"
msgstr "Mehr als"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "number of orders"
msgid "Less Than"
msgstr "Weniger als"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}No. of Orders{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Anzahl der Bestellungen{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select an order count filter match"
msgstr "„Bestellungsanzahl“-Filtertreffer auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove order filter"
msgstr "Bestellungsfilter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No. of Orders"
msgstr "Anzahl der Bestellungen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "customer emails"
msgid "Excludes"
msgstr "Enthält nicht"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "customer emails"
msgid "Includes"
msgstr "Enthält"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select customer email"
msgstr "Kunden-E-Mail-Adresse auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Email{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}E-Mail{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a customer email filter match"
msgstr "„Kunden-E-Mail“-Filtertreffer auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove customer email filter"
msgstr "„Kunden-E-Mail“-Filter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search customer email"
msgstr "Kunden-E-Mail-Adresse suchen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "countries"
msgid "Excludes"
msgstr "Enthält nicht"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "countries"
msgid "Includes"
msgstr "Enthält"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select country / region"
msgstr "Land / Region auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Country / Region{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{title}}}Land / Region{{/title}}} {{{rule /}}} {{filter /}}}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a country / region filter match"
msgstr " „Länd / Region“-Filtertreffer auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove country / region filter"
msgstr "Länder- / Regionsfilter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "customer names"
msgid "Excludes"
msgstr "Enthält nicht"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "customer names"
msgid "Includes"
msgstr "Enthält"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select customer name"
msgstr "Kundennamen auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Name{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Name{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a customer name filter match"
msgstr "„Kundenname“-Filtertreffer auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove customer name filter"
msgstr "„Kundenname“-Filter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "A sentence describing filters for Customers. See screen shot for context: https://cloudup.com/cCsm3GeXJbE"
msgid "Customers Match {{select /}} Filters"
msgstr "Kunden stimmen mit {{select /}} Filtern überein"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Type to search for a customer"
msgstr "Tippen, um nach Kunden zu suchen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Single Customer"
msgstr "Einzelner Kunde"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All Customers"
msgstr "Alle Kunden"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "in stock"
msgstr "auf Lager"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "on backorder"
msgstr "Lieferrückstand"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "low stock"
msgstr "niedriger Lagerbestand"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "out of stock"
msgstr "ausverkauft"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "On Backorder"
msgstr "Lieferrückstand"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "In Stock"
msgstr "Auf Lager"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Low Stock"
msgstr "Niedriger Lagerbestand"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Out of Stock"
msgstr "Ausverkauft"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "download"
msgid_plural "downloads"
msgstr[0] "Download"
msgstr[1] "Downloads"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "IP addresses"
msgid "Excludes"
msgstr "Enthält nicht"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "IP addresses"
msgid "Includes"
msgstr "Enthält"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select IP address"
msgstr "IP-Adresse auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}IP Address{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}}IP-Adresse{{{/title}}} {{{rule /}}} {{filter /}}}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select an IP address filter match"
msgstr "„IP-Adresse“-Filtertreffer auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove IP address filter"
msgstr "„IP-Adresse“-Filter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search IP address"
msgstr "IP-Adresse suchen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "order numbers"
msgid "Excludes"
msgstr "Enthält nicht"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "order numbers"
msgid "Includes"
msgstr "Enthält"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select order number"
msgstr "Bestellnummer auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Order number{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Bestellnummer{{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a order number filter match"
msgstr "„Bestellnummer“-Filtertreffer auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove order number filter"
msgstr "„Bestellnummer“-Filter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search order number"
msgstr "Bestellnummer suchen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Order number"
msgstr "Bestellnummer"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "customer usernames"
msgid "Excludes"
msgstr "Enthält nicht"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "customer usernames"
msgid "Includes"
msgstr "Enthält"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select customer username"
msgstr "Kunden-Benutzernamen auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Username{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Benutzername{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a customer username filter match"
msgstr "„Kunden-Benutzername“-Filtertreffer auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove customer username filter"
msgstr "„Kunden-Benutzername“-Filter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search customer username"
msgstr "Suche Kunden-Benutzername"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select product"
msgstr "Produkt auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove product filter"
msgstr "Produktfilter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "A sentence describing filters for Downloads. See screen shot for context: https://cloudup.com/ccxhyH2mEDg"
msgid "Downloads Match {{select /}} Filters"
msgstr "Downloads stimmen mit {{select /}} Filtern überein"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All Downloads"
msgstr "Alle Downloads"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%d taxes"
msgstr "%d Steuern"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "shipping tax"
msgstr "Versandsteuer"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "order tax"
msgstr "Bestellungssteuer"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "total tax"
msgstr "Steuer insgesamt"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "tax code"
msgid_plural "tax codes"
msgstr[0] "Steuercode"
msgstr[1] "Steuercodes"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Compare Tax Codes"
msgstr "Steuercodes vergleichen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search for tax codes to compare"
msgstr "Steuercodes zum Vergleichen suchen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All Taxes"
msgstr "Alle Steuern"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%d coupons"
msgstr "%d Gutscheine"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Fixed product"
msgstr "Festes Produkt"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Fixed cart"
msgstr "Fester Warenkorb"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Percentage"
msgstr "Prozentsatz"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "amount discounted"
msgstr "rabattierte Summe"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Check at least two coupon codes below to compare"
msgstr "Wählen Sie unten mindestens zwei Gutscheincodes zum Vergleichen aus"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Compare Coupon Codes"
msgstr "Gutscheincodes vergleichen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Type to search for a coupon"
msgstr "Tippen, um nach einem Gutschein zu suchen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Single Coupon"
msgstr "Einzelner Gutschein"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All Coupons"
msgstr "Alle Gutscheine"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%d categories"
msgstr "%d Kategorien"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search by category name"
msgstr "Nach Kategoriename suchen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "category"
msgid_plural "categories"
msgstr[0] "Kategorie"
msgstr[1] "Kategorien"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Compare Categories"
msgstr "Kategorien vergleichen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search for categories to compare"
msgstr "Kategorien zum Vergleichen suchen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Type to search for a category"
msgstr "Tippen, um nach einer Kategorie zu suchen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Single Category"
msgstr "Einzelne Kategorie"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All Categories"
msgstr "Alle Kategorien"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "total sales"
msgstr "Umsatz insgesamt"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "shipping"
msgstr "Versand"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "taxes"
msgstr "Steuern"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "coupons"
msgstr "Gutscheine"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "returns"
msgstr "Retouren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "gross sales"
msgstr "Bruttoumsatz"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "Tag"
msgstr[1] "Tage"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Gross Sales"
msgstr "Bruttoumsatz"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%d products"
msgstr "%d Produkte"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%d variations"
msgstr "%d Variationen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search by variation name or SKU"
msgstr "Nach Variantenname oder Artikelnummer suchen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "variation sold"
msgid_plural "variations sold"
msgstr[0] "verkaufte Variante"
msgstr[1] "verkaufte Varianten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search by product name or SKU"
msgstr "Nach Produktname oder Artikelnummer suchen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "categories"
msgid "+%d more"
msgstr "+%d mehr"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "Indication of a low quantity"
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Compare Variations"
msgstr "Varianten vergleichen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search for variations to compare"
msgstr "Varianten zum Vergleichen suchen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All Variations"
msgstr "Alle Variationen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Compare Products"
msgstr "Produkte vergleichen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search for products to compare"
msgstr "Produkte zum Vergleichen suchen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Comparison"
msgstr "Vergleich"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Type to search for a product"
msgstr "Tippen, um nach einem Produkt zu suchen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Previous Year:"
msgstr "Vorjahr:"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No data for the selected date range"
msgstr "Keine Daten für den gewählten Datumsbereich"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No data for the current search"
msgstr "Keine Daten für die aktuelle Suche"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "net sales"
msgstr "Nettoumsatz"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "coupon"
msgid_plural "coupons"
msgstr[0] "Gutschein"
msgstr[1] "Gutscheine"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "item sold"
msgid_plural "items sold"
msgstr[0] "Verkaufter Artikel"
msgstr[1] "Verkaufte Artikel"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "returning customer"
msgid_plural "returning customers"
msgstr[0] "wiederkehrender Kunde"
msgstr[1] "wiederkehrende Kunden"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "new customer"
msgid_plural "new customers"
msgstr[0] "Neukunde"
msgstr[1] "Neukunden"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "order"
msgid_plural "orders"
msgstr[0] "Bestellung"
msgstr[1] "Bestellungen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "customer type"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "customer type"
msgid "Returning"
msgstr "Wiederkehrend"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "customer type"
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "View Orders"
msgstr "Bestellungen anzeigen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No results could be found for this date range."
msgstr "Für diesen Datumsbereich konnten keine Ergebnisse gefunden werden."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error getting your stats. Please try again."
msgstr "Beim Abrufen Ihrer Statistik ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "tax rate"
msgid "Excludes"
msgstr "Enthält nicht"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "tax rate"
msgid "Includes"
msgstr "Enthält"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select tax rates"
msgstr "Steuersätze wählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Tax Rate{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Steuersatz{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a tax rate filter match"
msgstr "\"Steuersatz\"-Filtertreffer auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove tax rate filter"
msgstr "Steuersatzfilter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search tax rates"
msgstr "Suche Steuersätze"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Tax Rates"
msgstr "Steuersätze"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Fully refunded"
msgstr "Vollständig erstattet"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Partially refunded"
msgstr "Teilweise erstattet"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a refund type"
msgstr "Wähle einen Rückerstattungstyp aus"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Refunds{{/title}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Rückerstattungen{{/title}} {{filter /}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a refund filter match"
msgstr "„Rückerstattung“-Filtertreffer auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove refunds filter"
msgstr "„Rückerstattung“-Filter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Returning"
msgstr "Wiederkehrend"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a customer type"
msgstr "Einen Kundentyp auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Customer is{{/title}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Kunde ist{{/title}} {{filter /}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a customer filter match"
msgstr "„Kunde“-Filtertreffer auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove customer filter"
msgstr "„Kunde“-Filter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Customer Type"
msgstr "Kundentyp"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "coupon code"
msgid "Excludes"
msgstr "Enthält nicht"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "coupon code"
msgid "Includes"
msgstr "Enthält"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select coupon codes"
msgstr "Gutscheincodes auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Coupon Code{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Gutscheincode{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a coupon filter match"
msgstr "„Gutschein“-Filtertreffer auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove coupon filter"
msgstr "Gutscheinfilter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Coupon Codes"
msgstr "Gutscheincodes"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "products"
msgid "Excludes"
msgstr "Enthält nicht"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "products"
msgid "Includes"
msgstr "Enthält"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select products"
msgstr "Produkte auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Product{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Produkt{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a product filter match"
msgstr "\"Produkt\"-Filtertreffer auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove products filter"
msgstr "Produktfilter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "order status"
msgid "Is Not"
msgstr "Ist nicht"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "order status"
msgid "Is"
msgstr "Ist"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select an order status"
msgstr "Einen Bestellstatus auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Order Status{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}}Bestellstatus{{{/title}}} {{rule /}}} {{filter /}}}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select an order status filter match"
msgstr "\"Bestellstatus\"-Filtertreffer auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove order status filter"
msgstr "„Bestellstatus“-Filter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "A sentence describing filters for Orders. See screen shot for context: https://cloudup.com/cSsUY9VeCVJ"
msgid "Orders Match {{select /}} Filters"
msgstr "Bestellungen stimmen mit {{select /}} Filtern überein"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Advanced Filters"
msgstr "Erweiterte Filter"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All Orders"
msgstr "Alle Bestellungen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Average Items Per Order"
msgstr "Durchschnittliche Artikel pro Bestellung"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Average Order Value"
msgstr "Durchschnittlicher Bestellwert"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Completed Order"
msgstr "Abgeschlossene Bestellung"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Pending Order"
msgstr "Ausstehende Bestellung"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Processing Order"
msgstr "Bestellung wird bearbeitet"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
msgid "Week of %B %-d, %Y"
msgstr "Woche von %B %-d, %Y"
#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/onboarding-product-notice.js:1
msgid "🎉 Congrats on adding your first product!"
msgstr "🎉 Herzlichen Glückwunsch zum Hinzufügen Ihres ersten Produkts!"
#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/onboarding-product-import-notice.js:1
msgid "Continue setup"
msgstr "Mit der Einrichtung fortfahren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/onboarding-tax-notice.js:1
msgid "You've added your first tax rate!"
msgstr "Sie haben Ihren ersten Steuersatz hinzugefügt!"
#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/onboarding-product-notice.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/onboarding-tax-notice.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/onboarding-homepage-notice.js:1
msgid "Continue setup."
msgstr "Mit der Einrichtung fortfahren."
#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/onboarding-homepage-notice.js:1
msgid "🏠 Nice work creating your store's homepage!"
msgstr "🏠 Gute Arbeit beim Erstellen der Homepage Ihres Shops!"
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:202
msgid "Edit Product"
msgstr "Produkt bearbeiten"
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:172
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Gutschein bearbeiten"
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:142
msgid "Edit Order"
msgstr "Bestellung bearbeiten"
#: packages/woocommerce-admin/includes/emails/html-admin-report-export-download.php:17
msgid "Download your %s Report"
msgstr "Ihren %s Bericht herunterladen"
#. translators: %1$s: report name, %2$s: download URL
#: packages/woocommerce-admin/includes/emails/plain-admin-report-export-download.php:15
msgid "Download your %1$s Report: %2$s"
msgstr "Ihren %1$s Bericht: %2$s herunterladen"
#: packages/woocommerce-admin/src/PageController.php:197
msgid "Current page retrieval should be called on or after the `current_screen` hook."
msgstr "Die aktuelle Seite sollte zeitgleich zum oder nach dem Hook „current_screen“ abgerufen werden."
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:911
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:917
msgid "WooCommerce Helper was not able to connect to WooCommerce.com."
msgstr "WooCommerce Helper konnte keine Verbindung zu WooCommerce.com herstellen."
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:864
msgid "To disable the new WooCommerce onboarding experience, click the button below."
msgstr "Klicken Sie auf den Button unten, um die neue WooCommerce-Einführung zu deaktivieren."
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:859
msgid "Quickly access the WooCommerce.com connection flow in Calypso."
msgstr "Greifen Sie schnell auf die WooCommerce.com-Verbindung in Calypso zu."
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:855
msgid "Quickly access the Jetpack connection flow in Calypso."
msgstr "Greifen Sie schnell auf die Jetpack-Verbindung in Calypso zu."
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:853
msgid "Calypso / WordPress.com"
msgstr "Calypso / WordPress.com"
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:846
msgid "If you need to enable or disable the task list, please click on the button below."
msgstr "Klicken Sie auf den Button unten, wenn Sie die Aufgabenliste aktivieren oder deaktivieren möchten."
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:845
msgid "Task List"
msgstr "Aufgabenliste"
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:841
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:849
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:865
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:839
msgid "If you need to enable or disable the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "Klicken Sie auf den Button unten, wenn Sie den Einrichtungsassistenten erneut aktivieren oder deaktivieren möchten."
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:838
msgid "Profile Setup Wizard"
msgstr "Profileinrichtungsassistent"
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:836
msgid "WooCommerce Onboarding"
msgstr "WooCommerce-Einführung"
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:764
msgid "If you want to try out the new WooCommerce onboarding experience, click the button below."
msgstr "Klicken Sie auf den Button unten, wenn Sie die neue WooCommerce-Einführung ausprobieren möchten."
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:763
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:863
msgid "New onboarding experience"
msgstr "Neue Einführung"
#. translators: site currency symbol (used to show that the product costs
#. money)
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:423
msgid " — %s"
msgstr " — %s"
#. translators: Amount of product per year (e.g. Bookings - $240.00 per year)
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:417
msgid " — %s per year"
msgstr " — %s pro Jahr"
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:262
msgid "Bookings"
msgstr "Buchungen"
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:258
msgid "Composite Products"
msgstr "Zusammengesetzte Produkte"
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:254
msgid "Memberships"
msgstr "Mitgliedschaften"
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:247
msgid "Virtual products that customers download."
msgstr "Virtuelle Produkte, die von Kunden heruntergeladen werden."
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:243
msgid "Products you ship to customers."
msgstr "Produkte, die Sie an Kunden versenden."
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:242
msgid "Physical products"
msgstr "Physische Produkte"
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:220
msgid "CBD and other hemp-derived products"
msgstr "CBD und andere aus Hanf gewonnene Produkte"
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:215
msgid "Home, furniture, and garden"
msgstr "Heim, Möbel und Garten"
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:210
msgid "Food and drink"
msgstr "Essen und Trinken"
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:205
msgid "Electronics and computers"
msgstr "Elektronik und Computer"
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:200
msgid "Art, music, and photography"
msgstr "Kunst, Musik und Fotografie"
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:195
msgid "Health and beauty"
msgstr "Gesundheit und Schönheit"
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:190
msgid "Fashion, apparel, and accessories"
msgstr "Mode, Kleidung und Accessoires"
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:81
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Analytics"
msgstr "Statistiken"
#: packages/woocommerce-admin/src/Schedulers/CustomersScheduler.php:200
msgid "[deleted]"
msgstr "[gelöscht]"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:160
msgid "IP address."
msgstr "IP-Adresse."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:139
msgid "A partial IP address can be passed and matching results will be returned."
msgstr "Ein Teil einer IP-Adresse kann übergeben werden und passende Ergebnisse werden ausgegeben."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:75
msgid "Invalid request. Please pass the match parameter."
msgstr "Ungültige Anfrage. Bitte übergib den Treffer-Parameter."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:567
msgid "Action that should be completed to connect Jetpack."
msgstr "Aktion, die abgeschlossen werden sollte, um Jetpack zu verbinden."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:547
msgid "Plugin status."
msgstr "Status des Plugins."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:541
msgid "Plugin name."
msgstr "Name des Plugins."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:535
msgid "Plugin slug."
msgstr "Titelform des Plugins."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:489
msgid "There was an error connecting to Square."
msgstr "Bei der Verbindung mit Square ist ein Fehler aufgetreten."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:458
msgid "There was an error connecting to PayPal."
msgstr "Bei der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:355
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:360
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:417
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:422
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:438
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error connecting to WooCommerce.com. Please try again."
msgstr "Bei der Verbindung mit WooCommerce.com ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:338
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:401
msgid "There was an error loading the WooCommerce.com Helper API."
msgstr "Beim Laden der WooCommerce.com Helper-API ist ein Fehler aufgetreten."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:314
msgid "Jetpack is not installed or active."
msgstr "Jetpack ist nicht installiert oder aktiv."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:295
msgid "The requested plugins could not be activated."
msgstr "Die angeforderten Plugins konnten nicht aktiviert werden."
#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:290
msgid "Invalid plugin %s."
msgstr "Ungültiges Plugin %s."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:278
msgid "Invalid plugins."
msgstr "Ungültige Plugins."
#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:228
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:240
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed."
msgstr "Das angeforderte Plugin „%s“ konnte nicht installiert werden."
#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:205
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:215
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Plugin API call failed."
msgstr "Das angeforderte Plugin „%s“ konnte nicht installiert werden. Plugin-API-Aufruf fehlgeschlagen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:169
msgid "Invalid plugin."
msgstr "Ungültiges Plugin."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:154
msgid "Sorry, you cannot manage plugins."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Plugins zu verwalten."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:214
msgid "Theme status."
msgstr "Theme Status."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:202
msgid "Theme slug."
msgstr "Theme Titelform."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:180
msgid "The requested theme could not be activated."
msgstr "Das angeforderte Theme konnte nicht aktiviert werden."
#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:175
msgid "Invalid theme %s."
msgstr "Ungültiges Theme %s."
#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:142
msgid "The requested theme `%s` could not be installed."
msgstr "Das angeforderte Theme „%s“ konnte nicht installiert werden."
#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:127
msgid "The requested theme `%s` could not be installed. Theme API call failed."
msgstr "Das angeforderte Theme „%s“ konnte nicht installiert werden. Theme-API Aufruf fehlgeschlagen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:92
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:166
msgid "Invalid theme."
msgstr "Ungültiges Theme."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:76
msgid "Sorry, you cannot manage themes."
msgstr "Sie sind leider nicht berechtigt, Themes zu verwalten."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:86
msgid "Product parent name."
msgstr "Name des übergeordneten Produkts."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:357
msgid "Whether or not the store was connected to WooCommerce.com during the extension flow."
msgstr "Ob der Shop während des Erweiterungsvorgangs mit WooCommerce.com verbunden war."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:350
msgid "Whether or not this store was setup for a client."
msgstr "Ob dieser Shop für einen Client eingerichtet wurde."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:343
msgid "Whether or not the user opted to purchase items now or later."
msgstr "Ob der Benutzer beschlossen hat, Artikel jetzt oder später zu kaufen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:335
msgid "Selected store theme."
msgstr "Ausgewähltes Shop-Theme."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:319
msgid "Extra business extensions to install."
msgstr "Zusätzliche zu installierende Business-Erweiterungen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:305
msgid "Name of other platform used to sell."
msgstr "Name der anderen Plattform, über die bisher verkauft wurde."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:290
msgid "Current annual revenue of the store."
msgstr "Aktueller Jahresumsatz des Shops."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:276
msgid "Other places the store is selling products."
msgstr "Andere Orte, an denen der Shop Produkte verkauft."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:262
msgid "Number of products to be added."
msgstr "Anzahl der hinzuzufügenden Produkte."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:250
msgid "Types of products sold."
msgstr "Arten von verkauften Produkten."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:240
msgid "Industry."
msgstr "Industrie."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:228
msgid "Account type used for Jetpack."
msgstr "Für Jetpack verwendeter Kontotyp."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:214
msgid "How the Jetpack/WooCommerce Services step was handled."
msgstr "Wie der Schritt für Jetpack/WooCommerce-Dienste gehandhabt wurde."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:207
msgid "Whether or not the profile was completed."
msgstr "Ob das Profil abgeschlossen wurde."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:136
msgid "Onboarding profile data has been updated."
msgstr "Einführungsprofildaten wurden aktualisiert."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:483
msgid "An array of actions, if any, for the note."
msgstr "Ein Array von Aktionen für die Notiz, falls zutreffend."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:477
msgid "Whether or a user can request to be reminded about the note."
msgstr "Ob ein Benutzer anfordern kann, an die Notiz erinnert zu werden."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:471
msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any (GMT)."
msgstr "Das Datum, nach dem der Benutzer an die Notiz erinnert werden sollte, falls zutreffend (GMT)."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:465
msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any."
msgstr "Das Datum, nach dem der Benutzer an die Notiz erinnert werden sollte, falls zutreffend."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:459
msgid "Date the note was created (GMT)."
msgstr "Datum der Erstellung der Notiz (GMT)."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:453
msgid "Date the note was created."
msgstr "Datum der Erstellung der Notiz."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:447
msgid "Source of the note."
msgstr "Quelle der Notiz."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:442
msgid "The status of the note (e.g. unactioned, actioned)."
msgstr "Der Status der Notiz (z. B. nicht umgesetzt, umgesetzt)."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:436
msgid "Content data for the note. JSON string. Available for re-localization."
msgstr "Inhaltsdaten für die Notiz. JSON-Zeichenfolge. Für erneute Lokalisierung verfügbar."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:430
msgid "Icon (gridicon) for the note."
msgstr "Icon (Gridicon) für die Notiz."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:424
msgid "Content of the note."
msgstr "Inhalt der Notiz."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:418
msgid "Title of the note."
msgstr "Titel der Notiz."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:412
msgid "Locale used for the note title and content."
msgstr "Region für den Titel und Inhalt der Notiz."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:406
msgid "The type of the note (e.g. error, warning, etc.)."
msgstr "Der Typ der Notiz (z. B. Fehler, Warnung usw.)."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:400
msgid "Name of the note."
msgstr "Name der Notiz."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:394
msgid "ID of the note record."
msgstr "ID des Notizen-Datensatzes."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:370
msgid "Status of note."
msgstr "Status der Notiz."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:360
msgid "Type of note."
msgstr "Art der Notiz."
#. translators: %s: parameter name
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:633
msgid "%s must contain 2 valid dates."
msgstr "%s muss 2 gültige Daten enthalten."
#. translators: %s: parameter name
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:601
msgid "%s must contain 2 numbers."
msgstr "%s muss 2 Zahlen enthalten."
#. translators: 1: parameter name
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:589
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:621
msgid "%1$s is not a numerically indexed array."
msgstr "%1$s ist kein numerisch indexiertes Array."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:152
msgid "Average AOV per customer."
msgstr "Durchschnittlicher Bestellwert pro Kunde"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:145
msgid "Average total spend per customer."
msgstr "Durchschnittliche Gesamtausgaben pro Kunde."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:139
msgid "Average number of orders."
msgstr "Durchschnittliche Anzahl der Bestellungen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:133
msgid "Number of customers."
msgstr "Anzahl der Kunden."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:585
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Postal Code"
msgstr "Postleitzahl"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:581
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "AOV"
msgstr "Durchschnittlicher Bestellwert"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:577
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrieren"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:576
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Last Active"
msgstr "Zuletzt aktiv"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:357
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:555
msgid "Limit result to items with specified customer ids."
msgstr "Schränke die Ergebnisse auf Artikel mit bestimmten Kunden-IDs ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:351
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:549
msgid "Limit response to objects with last order after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte mit der letzten Bestellung nach (bzw. an) einem bestimmten ISO8601-konformen Datum und Zeitpunkt ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:345
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:543
msgid "Limit response to objects with last order before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte mit der letzten Bestellung vor (bzw. an) einem bestimmten ISO8601-konformen Datum und Zeitpunkt ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:340
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:538
msgid "Limit response to objects with an average order spend between two given numbers."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte mit durchschnittlichen Bestellungsausgaben zwischen zwei bestimmten Zahlen ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:335
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:533
msgid "Limit response to objects with an average order spend less than or equal to given number."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte mit durchschnittlichen Bestellungsausgaben kleiner oder gleich einer bestimmten Zahl ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:330
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:528
msgid "Limit response to objects with an average order spend greater than or equal to given number."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte mit durchschnittlichen Bestellungsausgaben größer oder gleich einer bestimmten Zahl ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:325
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:523
msgid "Limit response to objects with a total order spend between two given numbers."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte mit Gesamt-Bestellungsausgaben zwischen zwei bestimmten Zahlen ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:320
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:518
msgid "Limit response to objects with a total order spend less than or equal to given number."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte mit Gesamt-Bestellungsausgaben kleiner oder gleich einer bestimmten Zahl ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:315
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:513
msgid "Limit response to objects with a total order spend greater than or equal to given number."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte mit Gesamt-Bestellungsausgaben größer oder gleich einer bestimmten Zahl ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:310
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:508
msgid "Limit response to objects with an order count between two given integers."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte mit einem Bestellungszähler zwischen zwei bestimmten Ganzzahlen ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:304
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:502
msgid "Limit response to objects with an order count less than or equal to given integer."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte mit einem Bestellungszähler kleiner oder gleich einer bestimmten Ganzzahl ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:298
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:496
msgid "Limit response to objects with an order count greater than or equal to given integer."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte mit einem Bestellungszähler größer oder gleich einer bestimmten Ganzzahl ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:276
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:293
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:474
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:491
msgid "Limit response to objects last active between two given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte ein, die zuletzt zwischen zwei bestimmten ISO8601-konformen Daten und Zeitpunkten aktiv waren."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:270
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:468
msgid "Limit response to objects last active after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte ein, die zuletzt nach (oder zu) einem bestimmten ISO8601-konformen Datum und Zeitpunkt aktiv waren."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:264
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:462
msgid "Limit response to objects last active before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte ein, die zuletzt vor (oder zu) einem bestimmten ISO8601-konformen Datum und Zeitpunkt aktiv waren."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:259
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:457
msgid "Limit response to objects excluding specfic countries."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte unter Ausschluss bestimmter Länder ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:254
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:452
msgid "Limit response to objects with specfic countries."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte mit bestimmten Ländern ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:249
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:447
msgid "Limit response to objects excluding emails."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte unter Ausschluss von E-Mails ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:244
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:442
msgid "Limit response to objects including emails."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte einschließlich E-Mails ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:437
msgid "Limit response to objects excluding specfic usernames."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte unter Ausschluss bestimmter Benutzernamen ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:234
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:432
msgid "Limit response to objects with specfic usernames."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte mit bestimmten Benutzernamen ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:229
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:427
msgid "Limit response to objects excluding specfic names."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte unter Ausschluss bestimmter Namen ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:224
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:422
msgid "Limit response to objects with specfic names."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte mit bestimmten Namen ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:209
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:407
msgid "Limit response to objects with a customer field containing the search term. Searches the field provided by `searchby`."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte mit einem Kundenfeld ein, das den Suchbegriff enthält. Durchsucht das durch „searchby“ angegebene Feld."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:348
msgid "Limit response to resources with orders published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Ressourcen mit Bestellungen ein, die vor einem bestimmten ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:342
msgid "Limit response to resources with orders published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Ressourcen mit Bestellungen ein, die nach einem bestimmten ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:193
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:287
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:336
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:485
msgid "Limit response to objects registered after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte ein, die nach (oder zu) einem bestimmten ISO8601-konformen Datum und Zeitpunkt registriert wurden."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:187
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:281
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:330
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:479
msgid "Limit response to objects registered before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte ein, die vor (oder zu) einem bestimmten ISO8601-konformen Datum und Zeitpunkt registriert wurden."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:311
msgid "Avg order value."
msgstr "Durchschnittlicher Bestellwert."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:305
msgid "Total spend."
msgstr "Gesamtausgaben."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:299
msgid "Order count."
msgstr "Anzahl der Bestellungen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:293
msgid "Date last active GMT."
msgstr "Datum der letzten Aktivität in GMT."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:287
msgid "Date last active."
msgstr "Datum des letzten aktiven Vorgangs."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:281
msgid "Date registered GMT."
msgstr "Registrierungsdatum in GMT."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:275
msgid "Date registered."
msgstr "Datum der Registrierung."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:263
msgid "Region."
msgstr "Region."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:257
msgid "City."
msgstr "Stadt."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:245
msgid "Username."
msgstr "Benutzername."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:239
msgid "Name."
msgstr "Name."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:233
msgid "User ID."
msgstr "Benutzer-ID."
#. translators: %s is product name
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/DataStore.php:229
msgid "(Deleted)"
msgstr "(Gelöscht)"
#. translators: %s is product name
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/DataStore.php:229
msgid "%s (Deleted)"
msgstr "%s (Gelöscht)"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:198
msgid "Human readable segment label, either product or variation name."
msgstr "Lesbares Segment-Label, Produkt- oder Variantenname."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:382
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:313
msgid "Limit result to items from the specified categories."
msgstr "Schränke die Ergebnisse auf Artikel aus den angegebenen Kategorien ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:238
msgid "Product variations IDs."
msgstr "Produktvariationen IDs."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:214
msgid "Product category IDs."
msgstr "Produktkategorie-IDs."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:216
msgid "Number of distinct products sold."
msgstr "Anzahl der verkauften einzelnen Produkte."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:210
msgid "Number of orders done by new customers"
msgstr "Anzahl der Bestellungen von neuen Kunden"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:204
msgid "Number of orders done by returning customers"
msgstr "Anzahl der Bestellungen von wiederkehrenden Kunden"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:180
msgid "Average items per order"
msgstr "Durchschnittliche Artikel pro Bestellung"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:172
msgid "Average order value."
msgstr "Durchschnittlicher Bestellwert."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:481
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Product(s)"
msgstr "Produkt(e)"
#. translators: 1: numeric product quantity, 2: name of product
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:451
msgid "%1$s× %2$s"
msgstr "%1$s× %2$s"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:492
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:398
msgid "Limit result set to specific types of refunds."
msgstr "Schränken Sie die Ergebnisse auf bestimmte Rückerstattungstypen ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:387
msgid "Limit result set to returning or new customers."
msgstr "Schränken Sie die Ergebnisse auf wiederkehrende oder neue Kunden ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:473
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:357
msgid "Limit result set to items that don't have the specified tax rate(s) assigned."
msgstr "Schränken Sie die Ergebnisse auf Artikel ein, denen der/die angegebene(n) Steuersatz/-sätze nicht zugewiesen ist/sind."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:463
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:347
msgid "Limit result set to items that have the specified tax rate(s) assigned."
msgstr "Schränken Sie die Ergebnisse auf Artikel ein, denen der/die angegebene(n) Steuersatz/-sätze zugewiesen ist/sind."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:454
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:483
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:337
msgid "Limit result set to items that don't have the specified coupon(s) assigned."
msgstr "Schränken Sie die Ergebnisse auf Artikel ein, denen der/die angegebene(n) Gutschein(e) nicht zugewiesen ist/sind."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:445
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:327
msgid "Limit result set to items that have the specified coupon(s) assigned."
msgstr "Schränken Sie die Ergebnisse auf Artikel ein, denen der/die angegebene(n) Gutschein(e) zugewiesen ist/sind."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:242
msgid "Order customer information."
msgstr "Informationen zum Bestellungskunden."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:236
msgid "List of order coupons."
msgstr "Liste der Bestellgutscheine."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:230
msgid "List of order product IDs, names, quantities."
msgstr "Liste der Produkt-IDs, Namen, Mengen der Bestellung."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:220
msgid "Returning or new customer."
msgstr "Wiederkehrender oder neuer Kunde."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:214
msgid "Net total revenue."
msgstr "Nettoumsatz insgesamt."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:190
msgid "Date the order was created, as GMT."
msgstr "Das Datum, an dem die Bestellung erstellt wurde, gemäß GMT."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:184
msgid "Date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem die Bestellung erstellt wurde, in der Zeitzone der Website."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:246
msgid "All pending and in-progress import actions have been cancelled."
msgstr "Alle ausstehenden und laufenden Importaktionen wurden abgebrochen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:197
msgid "Skip importing existing order data."
msgstr "Import existierender Bestelldaten überspringen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:190
msgid "Number of days to import."
msgstr "Anzahl der zu importierenden Tage."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:120
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:136
msgid "Sorry, fetching downloads data failed."
msgstr "Der Abruf der Downloads ist leider fehlgeschlagen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:347
msgid "Limit response to objects that don't have the specified customer ids."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte ohne die angegebenen Kunden-IDs ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:338
msgid "Limit response to objects that have the specified customer ids."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte mit den angegebenen Kunden-IDs ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:199
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:397
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:291
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:395
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:322
msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories"
msgstr "Legt fest, ob alle Bedingungen für die Ergebnisse erfüllt sein müssen oder ob eine davon ausreicht. Treffer betrifft folgende Parameter: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:147
msgid "Number of downloads."
msgstr "Anzahl der Downloads."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:397
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:396
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "User Name"
msgstr "Benutzername"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:395
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:478
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Order #"
msgstr "Bestellnummer #"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:394
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:365
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:374
msgid "Limit response to objects that don't have a specified ip address."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte ohne eine angegebene IP-Adresse ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:356
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:365
msgid "Limit response to objects that have a specified ip address."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte mit einer angegebenen IP-Adresse ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:356
msgid "Limit response to objects that don't have the specified user ids."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte ohne die angegebenen Benutzer-IDs ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:347
msgid "Limit response to objects that have the specified user ids."
msgstr "Schränke die Reaktion auf Objekte mit den angegebenen Benutzer-IDs ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:329
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:338
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:427
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order ids."
msgstr "Schränken Sie die Ergebnisse auf Artikel ohne die angegebenen Bestellungs-IDs ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:320
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:329
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:418
msgid "Limit result set to items that have the specified order ids."
msgstr "Schränken Sie die Ergebnisse auf Artikel mit den angegebenen Bestellungs-IDs ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:311
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:319
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:436
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:317
msgid "Limit result set to items that don't have the specified product(s) assigned."
msgstr "Schränken Sie die Ergebnisse auf Artikel ein, denen das/die angegebene(n) Produkt(e) nicht zugewiesen ist/sind."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:301
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:309
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:426
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:307
msgid "Limit result set to items that have the specified product(s) assigned."
msgstr "Schränken Sie die Ergebnisse auf Artikel ein, denen das/die angegebene(n) Produkt(e) zugewiesen ist/sind."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:299
msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: products, orders, username, ip_address."
msgstr "Legt fest, ob alle Bedingungen für die Ergebnisse erfüllt sein müssen oder ob eine davon ausreicht. Treffer betrifft folgende Parameter: products, orders, username, ip_address."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:236
msgid "IP address for the downloader."
msgstr "IP-Adresse für den Downloader."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:230
msgid "User name of the downloader."
msgstr "Benutzername des Downloaders."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:224
msgid "User ID for the downloader."
msgstr "Benutzer-ID für den Downloader."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:218
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:178
msgid "Order Number."
msgstr "Bestellnummer."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:179
msgid "The date of the download, as GMT."
msgstr "Das Datum des Downloads, in GMT."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:173
msgid "The date of the download, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum des Downloads in der Zeitzone der Website."
#. translators: Stock status. Example: "Number of low stock products
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:105
msgid "Number of %s products."
msgstr "Anzahl der Produkte mit Status %s."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:94
msgid "Number of low stock products."
msgstr "Anzahl der Produkte mit Status „Niedriger Lagerbestand“."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:527
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Product / Variation"
msgstr "Produkt / Variation"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:511
msgid "Limit result set to items assigned a stock report type."
msgstr "Schränken Sie die Ergebnisse auf Artikel ein, denen ein Bestands-Berichttyp zugewiesen ist."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:410
msgid "Manage stock."
msgstr "Lager verwalten."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:397
msgid "Stock status."
msgstr "Lagerstatus."
#. translators: Allowed values is a list of stat endpoints.
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:500
msgid "Limit response to specific report stats. Allowed values: %s."
msgstr "Schränken Sie die Reaktion auf bestimmte Berichtstatistiken ein. Zulässige Werte: %s."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:490
msgid "There was an issue loading the report endpoints"
msgstr "Beim Laden der Berichtendpunkte ist ein Problem aufgetreten"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:459
msgid "Value of the stat. Returns null if the stat does not exist or cannot be loaded."
msgstr "Wert der Statistik. Gibt Null aus, wenn die Statistik nicht existiert oder nicht geladen werden kann."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:452
msgid "Format of the stat."
msgstr "Format der Statistik."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:446
msgid "Human readable label for the stat."
msgstr "Personenlesbare Beschriftung für die Statistik."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:440
msgid "The specific chart this stat referrers to."
msgstr "Das spezifische Diagramm, auf das sich diese Statistik bezieht."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:278
msgid "A list of stats to query must be provided."
msgstr "Eine Liste der abzufragenden Statistiken muss angegeben werden."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:130
msgid "Sorry, fetching performance indicators failed."
msgstr "Der Abruf der Leistungskennzahlen ist leider fehlgeschlagen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:360
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:484
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:392
msgid "N. Revenue"
msgstr "N.- Umsatz"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:357
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Product / Variation Title"
msgstr "Produkt-/Variantentitel"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:328
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:342
msgid "Add additional piece of info about each product to the report."
msgstr "Fügen Sie eine zusätzliche Information zu jedem Produkt zum Bericht hinzu."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:319
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:400
msgid "Limit result to items with specified variation ids."
msgstr "Schränken Sie die Ergebnisse auf Artikel mit bestimmten Varianten-IDs ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:310
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:391
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:332
msgid "Limit result to items with specified product ids."
msgstr "Schränken Sie die Ergebnisse auf Artikel mit bestimmten Produkt-IDs ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:243
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:232
msgid "Product inventory threshold for low stock."
msgstr "Produktbestands-Schwellenwert für niedrigen Lagerbestand."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:237
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:226
msgid "Product inventory quantity."
msgstr "Produktbestandsmenge."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:231
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:220
msgid "Product inventory status."
msgstr "Produktbestandsstatus."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:225
msgid "Product attributes."
msgstr "Produktattribute."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:219
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:208
msgid "Product link."
msgstr "Produktlink."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:213
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:202
msgid "Product image."
msgstr "Produktbild."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:194
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:183
msgid "Number of orders product appeared in."
msgstr "Anzahl der Bestellungen, in denen das Produkt vorkommt."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:188
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:177
msgid "Total Net Sales of all items sold."
msgstr "Gesamt-Nettoumsatz aller verkauften Artikel."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:182
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:208
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:161
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:171
msgid "Number of items sold."
msgstr "Anzahl der verkauften Artikel."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:225
msgid "Sorry, fetching tax data failed."
msgstr "Der Abruf der Steuerdaten ist fehlgeschlagen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:374
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the taxes taxonomy."
msgstr "Schränke die Ergebnisse auf alle Artikel ein, denen der angegebene Begriff in der Steuern-Taxonomie zugewiesen ist."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:199
msgid "Amount of tax codes."
msgstr "Menge der Steuercodes."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:309
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Shipping Tax"
msgstr "Versandsteuer"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:308
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Order Tax"
msgstr "Bestellungssteuer"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:307
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Total Tax"
msgstr "Steuer insgesamt"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:305
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Tax Code"
msgstr "Steuercode"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:286
msgid "Limit result set to items assigned one or more tax rates."
msgstr "Schränke die Ergebnisse auf Artikel ein, denen mindestens ein Steuersatz zugewiesen ist."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:185
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:208
msgid "Shipping tax."
msgstr "Versandsteuer."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:177
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:202
msgid "Order tax."
msgstr "Bestellungssteuer."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:169
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:196
msgid "Total tax."
msgstr "Steuer insgesamt."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:190
msgid "Priority."
msgstr "Priorität."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:184
msgid "State."
msgstr "Staat."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:251
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:178
msgid "Country / Region."
msgstr "Land / Region."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:298
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:351
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:181
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:197
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/DataStore.php:277
msgid "Sorry, fetching revenue data failed."
msgstr "Der Abruf der Umsatzdaten ist leider fehlgeschlagen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:315
msgid "Add additional piece of info about each category to the report."
msgstr "Füge eine zusätzliche Information zu jeder Kategorie zum Bericht hinzu."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:306
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the categories taxonomy."
msgstr "Schränke die Ergebnisse auf alle Artikel ein, denen der angegebene Begriff in der Kategorien-Taxonomie zugewiesen ist."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:416
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:377
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:296
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order status."
msgstr "Schränken Sie die Ergebnisse auf Artikel ohne den angegebenen Bestellstatus ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:405
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:367
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:286
msgid "Limit result set to items that have the specified order status."
msgstr "Schränken Sie die Ergebnisse auf Artikel mit dem angegebenen Bestellstatus ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:176
msgid "Amount of items sold."
msgstr "Menge der verkauften Artikel."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:78
msgid "Invalid response from data store."
msgstr "Ungültige Antwort des Datenspeichers."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:334
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:457
msgid "Net Revenue"
msgstr "Nettoumsatz"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:452
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Total Sales"
msgstr "Umsatz insgesamt"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:241
msgid "Gross Sales."
msgstr "Bruttoumsatz."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:235
msgid "Products sold."
msgstr "Verkaufte Produkte."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:229
msgid "Items sold."
msgstr "Verkaufte Artikel."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:215
msgid "Total of returns."
msgstr "Retouren insgesamt."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:214
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:453
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Returns"
msgstr "Retouren"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:207
msgid "Total of taxes."
msgstr "Steuern insgesamt."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:199
msgid "Total of shipping."
msgstr "Versand insgesamt."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:198
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:191
msgid "Unique coupons count."
msgstr "Anzahl einzigartiger Gutscheine."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:192
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:185
msgid "Amount discounted by coupons."
msgstr "Durch Gutscheine rabattierte Summe."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:157
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:168
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:177
msgid "Net Sales."
msgstr "Nettoumsatz."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:182
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:169
msgid "Total Sales."
msgstr "Umsatz insgesamt."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:210
msgid "Sorry, there is no export with that ID."
msgstr "Entschuldigung, es gibt keinen Export mit dieser ID."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:175
msgid "Your report file is being generated."
msgstr "Ihre Berichtsdatei wird generiert."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:167
msgid "There is no data to export for the given request."
msgstr "Für diese Anfrage liegen keine Daten vor, die exportiert werden könnten."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:138
msgid "Export download URL."
msgstr "Download-URL exportieren."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:132
msgid "Percentage complete."
msgstr "Abgeschlossener Prozentsatz."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:224
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:109
msgid "Regenerate data message."
msgstr "Datennachricht neu generieren."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:218
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:103
msgid "Regeneration status."
msgstr "Status der erneuten Generierung."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:84
msgid "When true, email a link to download the export to the requesting user."
msgstr "Wenn wahr, einen Link zum Herunterladen des Exports per E-Mail an den Anfragesteller senden."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:79
msgid "Parameters to pass on to the exported report."
msgstr "An den exportierten Bericht zu übergebende Parameter."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Segmenter.php:285
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Segmenter.php:380
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Segmenter.php:171
msgid "product_includes parameter need to specify exactly one product when segmenting by variation."
msgstr "Der Parameter product_includes muss bei der Segmentierung nach Variante genau ein Produkt angeben."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:383
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:345
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:505
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:409
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:428
msgid "Segment the response by additional constraint."
msgstr "Segmentieren Sie die Reaktion nach zusätzlicher Einschränkung."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:360
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:322
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:277
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:381
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:368
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:272
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:414
msgid "Time interval to use for buckets in the returned data."
msgstr "Zeitintervall für Buckets in den ausgegebenen Daten."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:281
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:244
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:201
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:303
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:264
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:330
msgid "The date the report end, as GMT."
msgstr "Das Datum, an dem der Bericht endet, gemäß GMT."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:275
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:238
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:195
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:297
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:258
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:324
msgid "The date the report end, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem der Bericht endet, in der Zeitzone der Website."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:269
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:232
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:189
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:291
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:252
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:318
msgid "The date the report start, as GMT."
msgstr "Das Datum, an dem der Bericht beginnt, gemäß GMT."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:263
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:226
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:183
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:285
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:246
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:312
msgid "The date the report start, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem der Bericht beginnt, in der Zeitzone der Website."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:256
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:219
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:176
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:278
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:305
msgid "Type of interval."
msgstr "Art des Intervalls."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:248
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:211
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:168
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:270
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:231
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:297
msgid "Reports data grouped by intervals."
msgstr "Nach Intervallen gruppierte Berichtdaten."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:166
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:241
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:204
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:118
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:161
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:263
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:224
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:290
msgid "Totals data."
msgstr "Summendaten."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:222
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:287
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:185
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:250
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:207
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:309
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:205
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:270
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:266
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:336
msgid "Interval subtotals."
msgstr "Intervall-Teilmengen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:216
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:179
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:233
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:192
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:260
msgid "Segment identificator."
msgstr "Segment-Identifikator."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:208
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:171
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:225
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:184
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:252
msgid "Reports data grouped by segment condition."
msgstr "Nach Segmentbedingung gruppierte Berichtdaten."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:161
msgid "Number of discounted orders."
msgstr "Anzahl der rabattierten Bestellungen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:160
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Discounted Orders"
msgstr "Rabattierte Bestellungen"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:154
msgid "Number of coupons."
msgstr "Anzahl der Gutscheine."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:305
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:285
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:411
msgid "Add additional piece of info about each coupon to the report."
msgstr "Fügen Sie eine zusätzliche Information zu jedem Gutschein zum Bericht hinzu."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:336
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:276
msgid "Limit result set to coupons assigned specific coupon IDs."
msgstr "Die Ergebnisse auf Gutscheine mit bestimmten IDs einschränken."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:210
msgid "Coupon discount type."
msgstr "Gutschein-Rabattart."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:203
msgid "Coupon expiration date in GMT."
msgstr "Ablaufdatum des Gutscheins in GMT."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:197
msgid "Coupon expiration date."
msgstr "Ablaufdatum des Gutscheins."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:191
msgid "Coupon creation date in GMT."
msgstr "Erstellungsdatum des Gutscheins in GMT."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:185
msgid "Coupon creation date."
msgstr "Erstellungsdatum des Gutscheins."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:146
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:163
msgid "Net discount amount."
msgstr "Netto-Rabattsumme."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:157
msgid "Coupon ID."
msgstr "Gutschein-ID."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:269
msgid "API path."
msgstr "API-Pfad."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:137
msgid "Customers detailed reports."
msgstr "Detaillierte Berichte zu Kunden."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:133
msgid "Stats about product downloads."
msgstr "Statistiken über Produktdownloads."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:129
msgid "Product download files detailed reports."
msgstr "Detaillierte Berichte zu Produkt-Download-Dateien."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:125
msgid "Product downloads detailed reports."
msgstr "Detaillierte Berichte zu Produkt-Downloads."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:121
msgid "Stats about taxes."
msgstr "Steuerstatistiken."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:117
msgid "Taxes detailed reports."
msgstr "Detaillierte Steuerberichte."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:113
msgid "Stats about coupons."
msgstr "Statistiken über Gutscheine."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:109
msgid "Coupons detailed reports."
msgstr "Detaillierte Berichte über Gutscheine."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:105
msgid "Stats about product categories."
msgstr "Statistiken über Produktkategorien."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:101
msgid "Product categories detailed reports."
msgstr "Detaillierte Berichte zu Produktkategorien."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:97
msgid "Stats about products."
msgstr "Statistiken über Produkte."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:93
msgid "Products detailed reports."
msgstr "Detaillierte Berichte zu Produkten."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:89
msgid "Stats about orders."
msgstr "Statistiken über Bestellungen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:85
msgid "Stats about revenue."
msgstr "Statistiken über den Umsatz."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:81
msgid "Batch endpoint for getting specific performance indicators from `stats` endpoints."
msgstr "Batch-Endpunkt zum Abrufen bestimmter Leistungskennzahlen von „stats“-Endpunkten."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:65
#: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:84
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:94
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:207
msgid "Sorry, there is no resource with that ID."
msgstr "Entschuldigung, es gibt keine Ressource mit dieser ID."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:38
msgid "Unique ID for the Note Action."
msgstr "Eindeutige ID für die Notizaktion."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:34
msgid "Unique ID for the Note."
msgstr "Eindeutige ID für die Notiz."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:529
msgid "Table cell value."
msgstr "Wert der Tabellenzelle."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:523
msgid "Table cell display."
msgstr "Anzeige der Tabellenzellen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:516
msgid "Table rows."
msgstr "Tabellenzeilen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:506
msgid "Table column header."
msgstr "Kopfzeile der Tabellenspalte."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:499
msgid "Table headers."
msgstr "Tabellen-Kopfzeilen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:493
msgid "Displayed title for the leaderboard."
msgstr "Angezeigter Titel für die Rangliste."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:487
msgid "Leaderboard ID."
msgstr "Ranglisten-ID."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:467
msgid "URL query to persist across links."
msgstr "URL-Anfrage zur Link-übergreifenden Persistenz."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:318
msgid "Top Products - Items Sold"
msgstr "Top-Produkte - verkaufte Artikel"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:261
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:580
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Total Spend"
msgstr "Gesamtausgaben"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:255
msgid "Customer Name"
msgstr "Kundenname"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:252
msgid "Top Customers - Total Spend"
msgstr "Top-Kunden - Gesamtausgaben"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:197
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:327
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Net Sales"
msgstr "Nettoumsatz"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:194
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:324
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:359
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:482
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:160
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:391
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:333
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Items Sold"
msgstr "Verkaufte Artikel"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:188
msgid "Top Categories - Items Sold"
msgstr "Top-Kategorien - verkaufte Artikel"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:131
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:304
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Amount Discounted"
msgstr "Rabattierte Summe"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:125
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:302
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Coupon Code"
msgstr "Gutscheincode"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:122
msgid "Top Coupons - Number of Orders"
msgstr "Top Gutscheine - Anzahl der Bestellungen"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Coupons.php:37
msgid "Limit results to coupons with codes matching a given string."
msgstr "Die Ergebnisse auf Gutscheincodes mit einer bestimmten Zeichenfolge einschränken."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:202
msgid "Array of options with associated values."
msgstr "Array von Optionen mit zugehörigen Werten."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:120
msgid "Sorry, you cannot manage these options."
msgstr "Sie sind leider nicht berechtigt, diese Optionen zu verwalten."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:115
msgid "You must supply an array of options and values."
msgstr "Sie müssen ein Array von Optionen und Werten angeben."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:81
msgid "Sorry, you cannot view these options."
msgstr "Sie sind leider nicht berechtigt, diese Optionen anzuzeigen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:76
msgid "You must supply an array of options."
msgstr "Sie müssen ein Array von Optionen angeben."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:195
msgid "A zip file of the theme to be uploaded."
msgstr "Eine Zip-Datei des hochzuladenden Themes."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:176
msgid "Uploaded theme."
msgstr "Hochgeladenes Theme."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:170
msgid "Theme installation message."
msgstr "Theme-Installationsmeldung."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:164
msgid "Theme installation status."
msgstr "Theme-Installationsstatus."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:80
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Upload-Test für angegebene Datei fehlgeschlagen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:65
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Sie sind leider nicht berechtigt, Themes auf dieser Website zu installieren."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Taxes.php:42
msgid "Limit result set to items that have the specified rate ID(s) assigned."
msgstr "Schränke die Ergebnisse auf Artikel ein, denen die angegebene(n) Preis-ID(s) zugewiesen ist/sind."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Taxes.php:37
msgid "Search by similar tax code."
msgstr "Nach ähnlichem Steuercode suchen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:431
msgid "Homepage created."
msgstr "Homepage erstellt."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:408
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:300
msgid "New Products"
msgstr "Neue Produkte"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:284
msgid "Best Sellers"
msgstr "Bestseller"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:278
msgid "On Sale"
msgstr "Im Angebot"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:272
msgid "Fan Favorites"
msgstr "Fan-Lieblinge"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:266
msgid "New In"
msgstr "Neu im Bestand"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:260
msgid "Shop by Category"
msgstr "Nach Kategorie einkaufen"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:232
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:239
msgid "Content…"
msgstr "Inhalt..."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:199
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:214
msgid "Go shopping"
msgstr "Einkaufen gehen"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:195
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:210
msgid "Write a short welcome message here"
msgstr "Schreiben Sie hier eine kurze Begrüßungsnachricht"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:206
msgid "Welcome to the store"
msgstr "Willkommen im Shop"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:190
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:205
msgid "Write title…"
msgstr "Schreibe einen Titel…"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:132
msgid "Sorry, the sample products data file was not found."
msgstr "Leider wurde die Beispiel-Produktdatendatei nicht gefunden."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:103
msgid "Sorry, you are not allowed to create new pages."
msgstr "Sie sind leider nicht berechtigt, neue Seiten zu erstellen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Data.php:41
msgid "An endpoint used for searching download logs for a specific IP address."
msgstr "Ein Endpunkt für die Suche von Download-Protokollen für eine bestimmte IP-Adresse."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Products.php:68
#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:36
msgid "Search by similar product name or sku."
msgstr "Nach ähnlichem Produktnamen oder ähnlicher Artikelnummer suchen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Products.php:62
msgid "Limit result set to products that are low or out of stock."
msgstr "Schränke die Ergebnisse auf Produkte mit niedrigem Lagerbestand oder ausverkaufte Produkte ein."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Orders.php:37
msgid "Limit result set to orders matching part of an order number."
msgstr "Schränke die Ergebnisse auf Bestellungen ein, die mit einem Teil einer Bestellnummer übereinstimmen."
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:83
msgid "[{site_title}]: Your {report_name} Report download is ready"
msgstr "[{site_title}]: Ihr Bericht {report_name} steht zum Download bereit"
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:74
msgid "Your Report Download"
msgstr "Ihr Bericht-Download"
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:88
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Revenue"
msgstr "Umsatz"
#. translators: 1: URL of GitHub Repository build page
#: packages/woocommerce-admin/src/FeaturePlugin.php:277
msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin by visiting the releases page in the repository."
msgstr "Alternativ können Sie eine vorgefertigte Version des Plugins herunterladen, indem Sie die Releases-Seite im Verzeichnis besuchen."
#: packages/woocommerce-admin/src/FeaturePlugin.php:274
msgid "You have installed a development version of WooCommerce Admin which requires files to be built. From the plugin directory, run npm install
to install dependencies, npm run build
to build the files."
msgstr "Sie haben eine Entwicklungsversion von WooCommerce Admin installiert, für die Dateien erstellt werden müssen. Führen Sie im Plugin-Verzeichnis npm install
aus, um Abhängigkeiten zu installieren, und npm run build
, um die Dateien zu erstellen."
#. translators: 1: URL of WordPress.org, 2: The minimum WordPress version
#. number
#: packages/woocommerce-admin/src/FeaturePlugin.php:226
msgid "The WooCommerce Admin feature plugin requires WordPress %2$s or greater to be installed and active."
msgstr "Für das WooCommerce Admin-Plugin muss WordPress %2$s oder neuer installiert und aktiv sein."
#. translators: 1: URL of WooCommerce plugin, 2: The minimum WooCommerce
#. version number
#: packages/woocommerce-admin/src/FeaturePlugin.php:217
msgid "The WooCommerce Admin feature plugin requires WooCommerce %2$s or greater to be installed and active."
msgstr "Für das WooCommerce Admin-Plugin muss WooCommerce %2$s oder neuer installiert und aktiv sein."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Deactivate_Plugin.php:47
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Deactivate_Plugin.php:39
msgid "Your current version of WooCommerce Admin is outdated and a newer version is included with WooCommerce. We recommend deactivating the plugin and using the stable version included with WooCommerce."
msgstr "Ihre derzeitige Version von WooCommerce Admin ist veraltet und eine neuere Version ist in WooCommerce enthalten. Wir empfehlen, das Plugin zu deaktivieren und die in WooCommerce enthaltene stabile Version zu verwenden."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Deactivate_Plugin.php:38
msgid "Deactivate old WooCommerce Admin version"
msgstr "Alte WooCommerce Admin-Version deaktivieren"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Historical_Data.php:76
msgid "Get Started"
msgstr "Los geht's"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Historical_Data.php:67
msgid "To view your historical analytics data, you must process your existing orders and customers."
msgstr "Um Ihre historischen Analysedaten anzuzeigen, müssen Sie Ihre vorhandenen Bestellungen und Kunden bearbeiten."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Historical_Data.php:66
msgid "WooCommerce Admin: Historical Analytics Data"
msgstr "WooCommerce Admin: Historische Analysedaten"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:407
msgid "Renew Subscription"
msgstr "Abonnement verlängern"
#. translators: date the subscription expired, e.g. Jun 7th 2018
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:381
msgid "Your subscription expired on %s. Get a new subscription to continue receiving updates and access to support."
msgstr "Ihr Abonnement ist am %s abgelaufen. Schließen Sie ein neues Abonnement ab, um weiterhin Updates und Zugang zum Support zu erhalten."
#. translators: name of the extension subscription that expired
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:375
msgid "%s subscription expired"
msgstr "%s Abonnement ist abgelaufen"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:343
msgid "Enable Autorenew"
msgstr "Automatische Verlängerung aktivieren"
#. translators: number of days until the subscription expires
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:319
msgid "Your subscription expires in %d days. Enable autorenew to avoid losing updates and access to support."
msgstr "Ihr Abonnement läuft in %d Tagen ab. Aktivieren Sie die automatische Verlängerung, um den Zugang zu Updates und zum Support nicht zu verlieren."
#. translators: name of the extension subscription expiring soon
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:313
msgid "%s subscription expiring soon"
msgstr "Das Abonnement %s läuft bald ab"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:185
msgid "Connect to get important product notifications and updates."
msgstr "Stelle eine Verbindung her, um wichtige Produktbenachrichtigungen und Updates zu erhalten."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:184
msgid "Connect to WooCommerce.com"
msgstr "Mit WooCommerce.com verbinden"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Welcome_Message.php:41
msgid "Welcome to the new WooCommerce experience! In this new release you'll be able to have a glimpse of how your store is doing in the Dashboard, manage important aspects of your business (such as managing orders, stock, reviews) from anywhere in the interface, dive into your store data with a completely new Analytics section and more!"
msgstr "Willkommen bei Ihrem neuen WooCommerce! In diesem neuen Release können Sie sich im Dashboard ansehen, wie gut sich Ihr Shop schlägt, wichtige Aspekte Ihres Business (z. B. Bestellungen, Bestand und Bewertungen) von jedem Ort auf der Oberfläche verwalten, die Daten Ihres Shops mit einem völlig neuen Analyse-Abschnitt im Detail anzeigen und vieles mehr!"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Welcome_Message.php:40
msgid "New feature(s)"
msgstr "Neue Funktion(en)"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding.php:46
msgid "Market my store"
msgstr "Meinen Shop vermarkten"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding.php:38
msgid "You’re ready to take your first order - may the sales roll in!"
msgstr "Sie sind bereit für Ihre erste Bestellung – auf möglichst viele Umsätze!"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding.php:37
msgid "Congratulations - your store is ready for launch!"
msgstr "Glückwunsch – Ihr Shop ist bereit für den Start!"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Email_Marketing.php:53
msgid "Tips, product updates, and inspiration"
msgstr "Tipps, Produkt-Updates und Inspiration"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DataStore.php:124
msgid "Invalid data store for admin note."
msgstr "Ungültiger Datenspeicher für Admin-Notiz."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Mobile_App.php:49
msgid "Install Woo mobile app"
msgstr "Mobile Woo-App installieren"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Mobile_App.php:46
msgid "Install the WooCommerce mobile app to manage orders, receive sales notifications, and view key metrics — wherever you are."
msgstr "Installieren Sie die mobile WooCommerce-App, um Bestellungen zu verwalten, Verkaufsbenachrichtigungen zu erhalten und Kennzahlen einzusehen – egal, wo Sie sind."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_New_Sales_Record.php:108
msgid "New sales record!"
msgstr "Neuer Verkaufsrekord!"
#. translators: 1 and 4: Date (e.g. October 16th), 2 and 3: Amount (e.g.
#. $160.00)
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_New_Sales_Record.php:87
msgid "Woohoo, %1$s was your record day for sales! Net Sales was %2$s beating the previous record of %3$s set on %4$s."
msgstr "Juhu, der %1$s war ein Rekordtag für Ihren Umsatz! Der Nettoumsatz betrug %2$s und lag somit über dem vorherigen Rekord von %3$s am %4$s."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:260
msgid "Review your orders"
msgstr "Ihre Bestellungen prüfen"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:247
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:224
msgid "Another order milestone! Take a look at your Orders Report to review your orders to date."
msgstr "Ein weiterer Bestellungsmeilenstein! Sehen Sie sich Ihren Bestellbericht an, um Ihre bisherigen Bestellungen zu prüfen."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:215
msgid "You've hit the 10 orders milestone! Look at you go. Browse some WooCommerce success stories for inspiration."
msgstr "Sie haben den Meilenstein von 10 Bestellungen erreicht! Kompliment! Lassen Sie sich von WooCommerce-Erfolgsgeschichten inspirieren."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:213
msgid "Congratulations on getting your first order from a customer! Learn how to manage your orders."
msgstr "Glückwunsch zu Ihrer ersten Bestellung von einem Kunden! Erfahren Sie, wie Sie Ihre Bestellungen verwalten."
#. translators: Number of orders processed.
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:196
msgid "Congratulations on processing %s orders!"
msgstr "Glückwunsch zur Bearbeitung von %s Bestellungen!"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:184
msgid "First order"
msgstr "Erste Bestellung"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Giving_Feedback_Notes.php:61
msgid "Review"
msgstr "Bewertung"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Giving_Feedback_Notes.php:53
msgid "If you like WooCommerce Admin please leave us a 5 star rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "Wenn Sie WooCommerce Admin mögen, hinterlassen Sie bitte eine 5-Sterne-Bewertung. Vielen Dank im Voraus!"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Giving_Feedback_Notes.php:52
msgid "Review your experience"
msgstr "Bewerten Sie Ihre Erfahrung"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Settings_Notes.php:50
msgid "Open Customizer"
msgstr "Customizer öffnen"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Settings_Notes.php:42
msgid "It can now be found in the Customizer."
msgstr "Du findest sie jetzt im Customizer."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Settings_Notes.php:41
msgid "Looking for the Store Notice setting?"
msgstr "Suchen Sie nach der Einstellung für Shop-Hinweise?"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Profiler.php:61
msgid "Skip Setup"
msgstr "Einrichtung überspringen"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Profiler.php:54
msgid "Continue Store Setup"
msgstr "Shop-Einrichtung fortsetzen"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Profiler.php:46
msgid "We're here to help you going through the most important steps to get your store up and running."
msgstr "Wir unterstützen Sie bei den wichtigsten Schritten für die Einrichtung Ihres Shops."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Profiler.php:45
msgid "Welcome to WooCommerce! Set up your store and start selling"
msgstr "Willkommen bei WooCommerce! Richten Sie Ihren Shop ein und legen Sie mit dem Verkauf los"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Tracking_Opt_In.php:79
msgid "Activate usage tracking"
msgstr "Nutzungsaufzeichnung aktivieren"
#. translators: 1: open link to WooCommerce.com settings, 2: open link to
#. WooCommerce.com tracking documentation, 3: close link tag.
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Tracking_Opt_In.php:58
msgid "Gathering usage data allows us to improve WooCommerce. Your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. You can always visit the %1$sSettings%3$s and choose to stop sharing data. %2$sRead more%3$s about what data we collect."
msgstr "Anhand der Erfassung von Nutzungsdaten können wir WooCommerce verbessern. Ihr Shop wird berücksichtigt, wenn wir neue Funktionen bewerten, die Qualität eines Updates prüfen oder entscheiden, ob eine Verbesserung sinnvoll ist. In den %1$sEinstellungen%3$s können Sie die Übermittlung von Daten jederzeit beenden. %2$sWeitere Informationen%3$s über die von uns gesammelten Daten."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:516
msgid "The admin note action label prop cannot be empty."
msgstr "Die Eigenschaft des Aktions-Labels für Admin-Notiz darf nicht leer sein."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:512
msgid "The admin note action name prop cannot be empty."
msgstr "Die Eigenschaft des Aktionsnamens für Admin-Notiz darf nicht leer sein."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:464
msgid "The admin note date prop cannot be empty."
msgstr "Die Datum-Eigenschaft für Admin-Notiz darf nicht leer sein."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:451
msgid "The admin note source prop cannot be empty."
msgstr "Die Quelleigenschaft für Admin-Notiz darf nicht leer sein."
#. translators: %s: admin note status property.
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:435
msgid "The admin note status prop (%s) is not one of the supported statuses."
msgstr "Die Status-Eigenschaft für Admin-Notiz (%s) ist kein unterstützter Status."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:427
msgid "The admin note status prop cannot be empty."
msgstr "Die Status-Eigenschaft für Admin-Notiz darf nicht leer sein."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:414
msgid "The admin note content_data prop must be an instance of stdClass."
msgstr "Die content_data-Eigenschaft für Admin-Notiz muss eine Instanz von stdClass sein."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:397
msgid "The admin note icon prop cannot be empty."
msgstr "Die Icon-Eigenschaft für Admin-Notiz darf nicht leer sein."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:384
msgid "The admin note content prop cannot be empty."
msgstr "Die Inhalt-Eigenschaft für Admin-Notiz darf nicht leer sein."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:353
msgid "The admin note title prop cannot be empty."
msgstr "Die Titel-Eigenschaft für Admin-Notiz darf nicht leer sein."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:340
msgid "The admin note locale prop cannot be empty."
msgstr "Die Region-Eigenschaft für Admin-Notiz darf nicht leer sein."
#. translators: %s: admin note type.
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:324
msgid "The admin note type prop (%s) is not one of the supported types."
msgstr "Die Typ-Eigenschaft für Admin-Notiz (%s) ist kein unterstützter Typ."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:316
msgid "The admin note type prop cannot be empty."
msgstr "Die Typ-Eigenschaft für Admin-Notiz darf nicht leer sein."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:303
msgid "The admin note name prop cannot be empty."
msgstr "Die Name-Eigenschaft für Admin-Notiz darf nicht leer sein."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Add_First_Product.php:52
msgid "Add a product"
msgstr "Produkt hinzufügen"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Add_First_Product.php:45
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Add your first product"
msgstr "Fügen Sie Ihr erstes Produkt hinzu"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Add_First_Product.php:42
msgid "Grow your revenue by adding products to your store. Add products manually, import from a sheet, or migrate from another platform."
msgstr "Steigern Sie Ihre Umsätze, indem Sie Produkte zu Ihrem Shop hinzufügen. Fügen Sie Produkte manuell hinzu, importieren Sie sie aus einer Tabelle oder migriere Sie sie von einer anderen Plattform."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Extension.php:108
msgid "Setup"
msgstr "Einrichten"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Extension.php:102
msgid "Market on Facebook — Installed"
msgstr "Auf Facebook vermarkten – installiert"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Extension.php:101
msgid "You're almost ready to start driving sales with Facebook. Complete the setup steps to control how WooCommerce integrates with your Facebook store."
msgstr "Sie sind fast bereit, Ihre Umsätze mit Facebook zu steigern. Schließen Sie diese Einrichtungsschritte ab, um kontrollieren zu können, wie WooCommerce sich in Ihren Facebook-Shop integriert."
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Extension.php:72
msgid "Install now"
msgstr "Jetzt installieren"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Extension.php:64
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Market on Facebook"
msgstr "Auf Facebook vermarkten"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Extension.php:61
msgid "Grow your business by targeting the right people and driving sales with Facebook. You can install this free extension now."
msgstr "Bauen Sie Ihr Geschäft aus, indem Sie die richtigen Personen kontaktieren und Ihre Umsätze mit Facebook fördern. Sie können diese kostenlose Erweiterung jetzt installieren."
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:181
msgid "Report table data is being deleted."
msgstr "Die Daten der Berichtstabelle werden gelöscht."
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:97
msgid "Report table data is being rebuilt. Please allow some time for data to fully populate."
msgstr "Die Daten der Berichtstabelle werden neu erstellt. Bitte warten Sie etwas, bis die Daten vollständig ausgefüllt sind."
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:81
msgid "An import is already in progress. Please allow the previous import to complete before beginning a new one."
msgstr "Ein Import läuft bereits. Bitte warten Sie, bis der vorherige Import abgeschlossen ist, bevor Sie einen neuen beginnen."
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:51
msgid "Report sync schedulers should be derived from the Automattic\\WooCommerce\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class."
msgstr "Die Synchronisierungsplaner für den Bericht sollten von der Klasse Automattic\\WooCommerce\\Admin\\Schedulers\\ImportSchedulers abgeleitet werden."
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:773
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:774
msgid "Default Date Range"
msgstr "Standard-Datumsbereich"
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:765
msgid "Statuses that require extra action on behalf of the store admin."
msgstr "Status, die zusätzliche Aktionen im Namen des Shop-Admins erfordern."
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:764
msgid "Actionable order statuses"
msgstr "Umsetzbare Bestellstatus"
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:756
msgid "Statuses that should not be included when calculating report totals."
msgstr "Status, die bei der Berechnung von Berichtssummen nicht berücksichtigt werden sollen."
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:755
msgid "Excluded report order statuses"
msgstr "Ausgeschlossene Bestellstatus im Bericht"
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:739
msgid "Settings for WooCommerce admin reporting."
msgstr "Einstellungen für WooCommerce Admin-Berichte."
#. translators: %1$s: updated title, %2$s: blog info name
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:606
msgid "%1$s ‹ %2$s"
msgstr "%1$s ‹ %2$s"
#. translators: 1: composer command. 2: plugin directory
#: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:38
#: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:56
msgid "Your installation of the WooCommerce Admin feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory."
msgstr "Ihre Installation des WooCommerce Admin-Plugins ist unvollständig. Bitte führen Sie %1$s im Verzeichnis %2$s aus."
#. translators: %d: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:133
msgid "Stopped the insanity for %d second"
msgid_plural "Stopped the insanity for %d seconds"
msgstr[0] "Wurde beendet für %d Sekunde"
msgstr[1] "Wurde beendet für %d Sekunden"
#. translators: %d: seconds
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:377
msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds."
msgstr "Die Verarbeitung der nächsten Warteschlange beginnt in etwa %d Sekunden."
#. translators: %s: process URL
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:374
msgid "A new queue has begun processing. View actions in-progress »"
msgstr "Die Verarbeitung einer neuen Warteschlange hat begonnen. Laufende Aktionen anzeigen »"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:840
msgid "Unknown status found for action."
msgstr "Unbekannter Status für Aktion gefunden."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:268
msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions."
msgstr "Ungültiger Wert für Auswahl oder Zählerparameter. Aktionen können nicht abgefragt werden."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:67
msgid "Database error."
msgstr "Datenbankfehler."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:840
msgid "%s Support for strings longer than this will be removed in a future version."
msgstr "%s Längere Zeichenfolgen als diese werden in einer zukünftigen Version nicht mehr unterstützt."
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:227
msgid "ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than %d characters when encoded as JSON."
msgstr "ActionScheduler_Action::$args zu lang. Um sicherzustellen, dass die Argumentspalten indexiert werden können, sollten Aktionsargumente bei Kodierung als JSON nicht länger als %d Zeichen sein."
#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:156
msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s"
msgstr "Bei der Planung der nächsten Instanz dieser Aktion ist ein Fehler aufgetreten: %s"
#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:146
msgid "There was a failure fetching this action: %s"
msgstr "Beim Abrufen dieser Aktion ist ein Fehler aufgetreten: %s"
#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:129
msgid "action ignored via %s"
msgstr "Aktion über %s ignoriert"
#. translators: 1: context 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:102
msgid "action failed via %1$s: %2$s"
msgstr "Aktion über %1$s fehlgeschlagen: %2$s"
#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:92
msgid "action complete via %s"
msgstr "Aktion über %s abgeschlossen"
#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:82
msgid "action started via %s"
msgstr "Aktion über %s gestartet"
#. translators: 1: action ID 2: schedule
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:21
msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s"
msgstr "Aktion [%1$s] hat einen ungültigen Plan: %2$s"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:149
msgid "Activity log for the action."
msgstr "Aktivitätsprotokoll für die Aktion."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:148
msgid "The date/time the action is/was scheduled to run."
msgstr "Das Datum/die Zeit, für das/die die Aktion geplant ist/war."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:148
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:147
msgid "The action's schedule frequency."
msgstr "Die geplante Häufigkeit der Aktion."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:146
msgid "Optional action group."
msgstr "Optionale Aktionsgruppe."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:145
msgid "Optional data array passed to the action hook."
msgstr "Optionales Daten-Array, das an den Action-Hook übergeben wird."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:144
msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed"
msgstr "Mögliche Aktionsstatus: Ausstehend, Abgeschlossen, Abgebrochen, Fehlgeschlagen"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:143
msgid "Name of the action hook that will be triggered."
msgstr "Name des auszulösenden Action-Hooks."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:141
msgid "Scheduled Action Columns"
msgstr "Spalten für geplante Aktionen"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:131
msgid "Action Scheduler is a scalable, traceable job queue for background processing large sets of actions. Action Scheduler works by triggering an action hook to run at some time in the future. Scheduled actions can also be scheduled to run on a recurring schedule."
msgstr "Der Aktionsplaner ist eine skalierbare, nachverfolgbare Job-Warteschlange für die Verarbeitung großer Sätze von Aktionen im Hintergrund. Der Aktionsplaner löst einen Action-Hook aus, der zu einem zukünftigen Zeitpunkt ausgeführt wird. Geplante Aktionen können auch mit einem wiederkehrenden Zeitplan ausgeführt werden."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:129
msgid "About Action Scheduler %s"
msgstr "Über den Aktionsplaner %s"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:127
msgid "About"
msgstr "Über"
#. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action
#. ID 4: destination store class
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:107
msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s"
msgstr "Aktion mit ID %1$d in %2$s zu ID %3$d in %4$s migriert"
#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:82
msgid "Migrating %d action"
msgid_plural "Migrating %d actions"
msgstr[0] "%d Aktion wird migriert"
msgstr[1] "%d Aktionn werden migriert"
#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:95
msgid "Unable to remove source migrated action %s"
msgstr "Migrierte Quellaktion %s kann nicht entfernt werden"
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:142
msgid "Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be incomplete."
msgstr "Aktionsplaner-Migration wird durchgeführt. Die Liste der geplanten Aktionen ist möglicherweise unvollständig."
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:118
msgid "Destination logger must be configured before running a migration"
msgstr "Vor dem Durchführen einer Migration muss der Ziel-Logger konfiguriert werden"
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:96
msgid "Destination store must be configured before running a migration"
msgstr "Vor dem Durchführen einer Migration muss der Ziel-Shop konfiguriert werden"
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:74
msgid "Source logger must be configured before running a migration"
msgstr "Vor dem Durchführen einer Migration muss der Quell-Logger konfiguriert werden"
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:52
msgid "Source store must be configured before running a migration"
msgstr "Vor dem Durchführen einer Migration muss der Quell-Shop konfiguriert werden"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:161
msgid "Invalid action - must be a recurring action."
msgstr "Ungültige Aktion – muss eine wiederkehrende Aktion sein."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:104
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:108
msgid "Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log entries exist in the WordPress Comments table. %1$s Learn more »"
msgstr "Der Aktionsplaner hat Daten in individuelle Tabellen migriert, allerdings liegen verwaiste Protokolleinträge in der WordPress-Kommentartabelle vor. %1$s Weitere Informationen »"
#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:103
msgid "This data will be deleted in %s."
msgstr "Diese Daten werden in %s gelöscht."
#: includes/wc-template-functions.php:2714
msgid "Update country / region"
msgstr "Land / Region aktualisieren"
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:32
msgid "MaxMind Geolocation"
msgstr "MaxMind Geolocation"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:168
msgid "Unable to detect the WC Admin package."
msgstr "WC Admin-Paket wird nicht erkannt."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:159
msgid "Active Plugin"
msgstr "Aktives Plugin"
#. translators: %s: Version number of wc-admin package
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144
msgid "Inactive %s"
msgstr "Inaktiv %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:127
msgid "The WooCommerce Admin package running on your site."
msgstr "Das WooCommerce Admin-Paket, das auf Ihrer Website ausgeführt wird."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126
msgid "WooCommerce Admin package"
msgstr "WooCommerce Admin-Paket"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:120
msgid "Unable to detect the Action Scheduler package."
msgstr "Aktionsplaner-Paket wird nicht erkannt."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:107
msgid "Action Scheduler package running on your site."
msgstr "Das Aktionsplaner-Paket, das auf Ihrer Website ausgeführt wird."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:106
msgid "Action Scheduler package"
msgstr "Aktionsplaner-Paket"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100
msgid "Unable to detect the Blocks package."
msgstr "Das Blocks-Paket konnte nicht erkannt werden."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:87
msgid "The WooCommerce Blocks package running on your site."
msgstr "Das WooCommerce Blocks-Paket, das auf Ihrer Website ausgeführt wird."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
msgid "WooCommerce Blocks package"
msgstr "WooCommerce Blocks-Paket"
#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:275
msgid "Not required if your download directory is protected. See this guide for more details. Files already uploaded will not be affected."
msgstr "Nicht erforderlich, wenn Ihr Download-Verzeichnis geschützt ist. Weitere Einzelheiten finden Sie in diesem Handbuch. Bereits hochgeladene Dateien sind nicht betroffen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:269
msgid "Append a unique string to filename for security"
msgstr "Aus Sicherheitsgründen eine eindeutige Zeichenfolge an den Dateinamen anhängen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:268
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:241
msgid "Redirect only (Insecure)"
msgstr "Nur weiterleiten (unsicher)"
#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:235
msgid "If you are using X-Accel-Redirect download method along with NGINX server, make sure that you have applied settings as described in Digital/Downloadable Product Handling guide."
msgstr "Wenn Sie die X-Accel-Redirect-Downloadmethode in Verbindung mit dem NGINX-Server verwenden, müssen die Einstellungen entsprechend den Anweisungen im Leitfaden Digital/Downloadable Product Handling angewendet sein."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:624
msgid "Choose countries / regions…"
msgstr "Länder / Regionen auswählen …"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:574
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:599
msgid "Choose a country / region…"
msgstr "Wählen Sie ein Land / Region…"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:239
msgid "Net Total"
msgstr "Nettosumme"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:216
msgid "Paid By Customer"
msgstr "Vom Kunden bezahlt"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:164
msgid "Fees:"
msgstr "Gebühren:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:155
msgid "Coupon(s):"
msgstr "Gutschein(e):"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:147
msgid "Items Subtotal:"
msgstr "Teilsumme Artikel:"
#: includes/class-wc-countries.php:679
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:73
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:574
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:599
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:624
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:134
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:582
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Country / Region"
msgstr "Land / Region"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:209
msgid "WooCommerce database update done"
msgstr "Aktualisierung der WooCommerce-Datenbank abgeschlossen"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:173
msgid "WooCommerce database update in progress"
msgstr "Aktualisierung der WooCommerce-Datenbank läuft"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:170
msgid "View progress →"
msgstr "Fortschritt anzeigen \t"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:200
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:65
msgid "Shipping Country / Region"
msgstr "Versand Land / Region"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54
msgid "Billing Country / Region"
msgstr "Land/Region für Abrechnung"
#: includes/wc-template-functions.php:2706
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:77
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:138
#: templates/cart/shipping-calculator.php:31
msgid "Select a country / region…"
msgstr "Land/Region auswählen …"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:62
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "The last inner block will follow other content."
msgstr "Der letzte innere Block folgt anderen Inhalten."
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:432
msgid "Product on sale"
msgstr "Produkt im Angebot"
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:171
msgid "List of categories with their product counts"
msgstr "Liste der Kategorien mit jeweiliger Produktanzahl"
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:170
msgid "List of categories"
msgstr "Liste der Kategorien"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Align Last Block"
msgstr "Letzten Block ausrichten"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:58
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "The last inner block will be aligned vertically."
msgstr "Der letzte innere Block wird vertikal ausgerichtet."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:111
msgid "You are paying for a guest order. Please continue with payment only if you recognize this order."
msgstr "Sie bezahlen für eine Gastbestellung. Bitte fahren Sie mit der Zahlung nur fort, wenn Sie diese Bestellung erkennen."
#. translators: %s is a step number (1, 2, 3...)
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/checkout/form-step/index.js:20
msgid "Step %d"
msgstr "Schritt %d"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:84
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Results will update when the slider is moved."
msgstr "Die Ergebnisse werden aktualisiert, wenn der Slider bewegt wird."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:80
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Results will only update when the button is pressed."
msgstr "Die Ergebnisse werden erst aktualisiert, wenn auf den Button gedrückt wird."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:74
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Filter button"
msgstr "Filter Button"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:53
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Editable"
msgstr "Bearbeitbar"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Price Range"
msgstr "Preisspanne"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:130
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Products with prices are needed for filtering by price. You haven't created any products yet."
msgstr "Um Produkte nach Preis zu filtern, müssen Produkte existieren, die mit Preisen versehen sind. Sie haben noch keine Produkte erstellt."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/price-slider/index.js:290
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/price-slider/price-input.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:6
msgid "Filter products by maximum price"
msgstr "Produkte nach Höchstpreis filtern"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/price-slider/index.js:271
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/price-slider/price-input.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:6
msgid "Filter products by minimum price"
msgstr "Produkte nach Mindestpreis filtern"
#. translators: %s: low price, %s: high price.
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/price-slider/price-label.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:6
msgid "Price: %s — %s"
msgstr "Preis: %s — %s"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/sale-badge/index.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Displays an on-sale badge if the product is on-sale."
msgstr "Zeigt das Badge „Angebot“ an, wenn das Produkt im Angebot ist."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/sale-badge/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "On-Sale Badge"
msgstr "Angebots-Badge"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/summary/index.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Display the short description of a product."
msgstr "Die Kurzbeschreibung eines Produkts anzeigen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/summary/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Product Summary"
msgstr "Produktübersicht"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/button/index.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Display a call to action button which either adds the product to the cart, or links to the product page."
msgstr "Einen Handlungsaufruf-Button anzeigen, mit dem das Produkt zum Warenkorb hinzugefügt oder die Produktseite verlinkt wird."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/button/index.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Product Button"
msgstr "Produkt-Button"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/rating/index.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Display the average rating of a product."
msgstr "Die durchschnittliche Bewertung eines Produkts anzeigen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/rating/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Product Rating"
msgstr "Produktbewertung"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:108
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:94
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Sale Badge Alignment"
msgstr "Ausrichtung des Angebots-Badge"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:81
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Overlay a \"sale\" badge if the product is on-sale."
msgstr "Das Angebots-Badge überlagert anzeigen, wenn das Produkt im Angebot ist"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:77
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Show On-Sale Badge"
msgstr "Angebots-Badge anzeigen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Display the main product image"
msgstr "Das primäre Produktbild anzeigen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Product Image"
msgstr "Produktbild"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/price/index.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Display the price of a product."
msgstr "Den Preis eines Produkts anzeigen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/price/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Product Price"
msgstr "Produktpreis"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/title/index.js:70
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:65
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Links the image to the single product listing."
msgstr "Verknüpft das Bild mit der Einzelproduktliste."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/title/index.js:66
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:61
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Link to Product Page"
msgstr "Link zur Produktseite"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/title/index.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Display the name of a product."
msgstr "Den Namen eines Produktes anzeigen."
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Reset Layout"
msgstr "Layout zurücksetzen"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Reset layout to default"
msgstr "Layout auf Standardeinstellung zurücksetzen"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Edit the blocks inside the preview below to change the content displayed for each product within the product grid."
msgstr "Die Blöcke in der Vorschau unten bearbeiten, um den Inhalt für jedes Produkt innerhalb des Produktrasters zu ändern"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Display all products from your store as a grid."
msgstr "Alle Produkte aus Ihrem Shop als Raster anzeigen."
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Content Settings"
msgstr "Inhalts-Einstellungen"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Layout Settings"
msgstr "Layout-Einstellungen"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Showing All Products block preview."
msgstr "Blockvorschau aller Produkte anzeigen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Order Products By"
msgstr "Produkte sortieren nach"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Show Sorting Dropdown"
msgstr "Dropdown-Menü der Sortierauswahl anzeigen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/utils.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "You haven't published any products to list here yet."
msgstr "Sie haben noch keine Produkte veröffentlicht, die hier aufgelistet werden können."
#. translators: "Chips" is a tag-like display style for chosen attributes.
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/edit.js:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
msgid "Chips"
msgstr "Chips"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/edit.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
msgid "Display Style"
msgstr "Darstellungsart"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.js:112
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "Clear All"
msgstr "Alles entfernen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.js:94
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.js:93
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.js:90
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.js:89
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#. translators: %s max price
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/utils.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "Up to %s"
msgstr "Bis zu %s"
#. translators: %s min price
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/utils.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "From %s"
msgstr "Von %s"
#. translators: %s min price, %s max price
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/utils.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "Between %s and %s"
msgstr "Zwischen %s und %s"
#. translators: %s: heading level e.g: "2", "3", "4"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/heading-toolbar/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Heading %d"
msgstr "Überschrift %d"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:47
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Filter by attribute"
msgstr "Nach Attribut filtern"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Display a list of filters based on a chosen product attribute."
msgstr "Eine Liste von Filtern auf Basis eines ausgewählten Produktattributs anzeigen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:141
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Or"
msgstr "Oder"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:134
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "And"
msgstr "Und"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:126
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Products that have any of the selected attributes will be shown."
msgstr "Produkte, die eines der ausgewählten Attribute aufweisen, werden angezeigt."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:122
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Products that have all of the selected attributes will be shown."
msgstr "Produkte, die alle ausgewählten Attribute aufweisen, werden angezeigt."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:116
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Query Type"
msgstr "Abfragetyp"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:40
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:110
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/edit.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Block Settings"
msgstr "Block-Einstellungen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:97
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:94
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/edit.js:58
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Heading Level"
msgstr "Überschriften-Ebene"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:81
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Product counts are hidden."
msgstr "Produkt-Anzahl ist ausgeblendet."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:77
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Product counts are visible."
msgstr "Produkt-Anzahl ist sichtbar."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:182
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Attributes are needed for filtering your products. You haven't created any attributes yet."
msgstr "Attribute werden zum Filtern Ihrer Produkte benötigt. Sie haben noch keine Attribute erstellt."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:176
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:313
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Display a list of filters based on a chosen attribute."
msgstr "Eine Liste von Filtern auf Basis eines ausgewählten Attributs anzeigen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:260
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Search for a product attribute:"
msgstr "Nach Produktattribut suchen:"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:251
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Clear selected attribute"
msgstr "Ausgewähltes Attribut entfernen"
#. Translators: %s attribute name.
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:241
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Filter by %s"
msgstr "Filtern nach %s"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:212
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Showing attribute filter block preview."
msgstr "Blockvorschau des Attributfilters wird angezeigt."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/checkbox-list/index.js:91
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Show less"
msgstr "Weniger anzeigen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/checkbox-list/index.js:86
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Show less options"
msgstr "Weniger Optionen anzeigen"
#. translators: %s number of options to reveal.
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/checkbox-list/index.js:63
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Show %s more"
msgid_plural "Show %s more"
msgstr[0] "%s mehr anzeigen"
msgstr[1] "%s mehr anzeigen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/checkbox-list/index.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Show %s more option"
msgid_plural "Show %s more options"
msgstr[0] "Zeigt %s weitere Option an."
msgstr[1] "Zeigt %s weitere Optionen an."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "No data to display"
msgstr "Keine Daten zum Anzeigen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/categories.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
msgid "Branded t-shirts, jumpers, pants and more!"
msgstr "T-Shirts, Pullis, Hosen und mehr mit Markenaufdruck!"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/categories.js:12
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
msgid "Clothing"
msgstr "Kleidung"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-matching-products.js:31
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Reset Search"
msgstr "Suche zurücksetzen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-matching-products.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "We were unable to find any results based on your search."
msgstr "Wir konnten auf Basis Ihrer Suche keine Ergebnisse finden."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-products.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "There are currently no products available to display."
msgstr "Derzeit sind keine Produkte verfügbar, die angezeigt werden können."
#. translators: %s number of products in cart.
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/components/product/button/index.js:108
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "%d in cart"
msgid_plural "%d in cart"
msgstr[0] "%d im Warenkorb"
msgstr[1] "%d im Warenkorb"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Price: high to low"
msgstr "Preis: absteigend"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:45
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Price: low to high"
msgstr "Preis: aufsteigend"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Latest"
msgstr "Neueste"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:30
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Popularity"
msgstr "Beliebtheit"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:94
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:121
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "…"
msgstr "…"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:54
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Navigate to another page"
msgstr "Zu einer anderen Seite navigieren"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/block-error-boundary/block-error.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:6
msgid "There was an error with loading this content."
msgstr "Beim Laden des Inhalts ist ein Fehler aufgetreten."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/block-error-boundary/block-error.js:10
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:6
msgid "Oops!"
msgstr "Hoppla!"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Fly your WordPress banner with this beauty! Deck out your office space or add it to your kids walls. This banner will spruce up any space it’s hung!"
msgstr "Das WordPress-Banner kann so schön sein! Dekorieren Sie damit Ihr Büro oder die Wände in den Kinderzimmern. Dieses Banner verschönert jeden Ort!"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
msgid "No products were found that matched your selection."
msgstr "Es wurden keine Produkte gefunden, die Ihrer Auswahl entsprechen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/reviews.js:47
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "This product is awesome, I love it!"
msgstr "Dieses Produkt ist toll. Ich bin davon begeistert!"
#. translators: An example person name used for the block previews.
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/reviews.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/reviews.js:37
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "July 12, 2019"
msgstr "12. Juli 2019"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/reviews.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "I bought this product last week and I'm very happy with it."
msgstr "Ich habe dieses Produkt letzte Woche gekauft und bin sehr zufrieden damit."
#. translators: An example person name used for the block previews.
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/reviews.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Alice"
msgstr "Alice"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/reviews.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/reviews.js:43
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "WordPress Pennant"
msgstr "WordPress Pennant"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/reviews.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "July 15, 2019"
msgstr "15. Juli 2019"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:76
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "%d Product"
msgid_plural "%d Products"
msgstr[0] "%d Produkt"
msgstr[1] "%d Produkte"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/error-placeholder/error-message.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "The following error was returned"
msgstr "Der folgende Fehler wurde zurückgegeben"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:61
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Align Buttons"
msgstr "Buttons ausrichten"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:394
msgid "Thumbnail sizes for responsive images."
msgstr "Größe des Vorschaubildes bei responsiven Bildern."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:389
msgid "Thumbnail srcset for responsive images."
msgstr "Srcset des Vorschaubildes bei responsiven Bildern."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:383
msgid "Thumbnail URL."
msgstr "Vorschaubild-URL."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:377
msgid "Full size image URL."
msgstr "Vollbild-URL"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:209
msgid "Number of reviews in the category."
msgstr "Anzahl der Bewertungen in der Kategorie."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:178
msgid "Should we return how many reviews in a category?"
msgstr "Wie viele Bewertungen sollen in einer Kategorie zurückgegeben werden?"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:201
msgid "Quantity cannot be empty."
msgstr "Menge darf nicht leer sein."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:197
msgid "Missing product ID."
msgstr "Fehlende Produkt-ID."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:176
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:214
msgid "Invalid cart item ID."
msgstr "Ungültige Warenkorbartikelnummer"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:142
msgid "Attribute value."
msgstr "Attribut-Wert"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:137
msgid "Variation attribute."
msgstr "Variantenattribut"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:129
msgid "If this cart item represents a variation, chosen attributes are shown here."
msgstr "Wenn dieser Warenkorbartikel eine Variante darstellt, werden hier ausgewählte Attribute angezeigt."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:124
msgid "ID of the variation this cart item represents, if applicable."
msgstr "Nummer der Variante, die dieser Warenkorbartikel darstellt, falls zutreffend."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:119
msgid "ID of the product this cart item represents."
msgstr "Nummer des Produkts, das dieser Warenkorbartikel darstellt."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:108
msgid "Unique identifier for the cart item in this cart."
msgstr "Eindeutige Kennung für den Warenkorbartikel in diesem Warenkorb"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:237
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:444
msgid "Button description."
msgstr "Button-Beschreibung."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:231
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:438
msgid "Button text."
msgstr "Button-Text."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:223
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:430
msgid "Add to cart button parameters."
msgstr "Parameter für „In den Warenkorb“-Button"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:217
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:424
msgid "Is the product in stock?"
msgstr "Ist das Produkt vorrätig?"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:211
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:418
msgid "Is the product purchasable?"
msgstr "Kann dieses Produkt gekauft werden?"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:205
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:412
msgid "Does the product have options?"
msgstr "Gibt es Produktoptionen?"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:144
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:150
msgid "Price amount."
msgstr "Preisbetrag"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:136
msgid "Price range, if applicable."
msgstr "Preisbereich, falls zutreffend"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:130
msgid "Sale product price, if applicable."
msgstr "Angebotsproduktpreis, falls zutreffend."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:124
msgid "Regular product price"
msgstr "Regulärer Produktpreis"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:106
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:112
msgid "Price prefix, e.g. currency."
msgstr "Preis-Präfix, z. B. Währung"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:100
msgid "Number of decimal places."
msgstr "Anzahl der Dezimalstellen"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:82
msgid "Currency code."
msgstr "Währungscode"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:74
msgid "Price data."
msgstr "Preisangaben"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:63
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:341
msgid "Is the product on sale?"
msgstr "Ist das Produkt im Angebot?"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:63
msgid "If this attribute has term archive pages."
msgstr "Wenn dieses Attribut Begriffsarchivseiten aufweist"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:57
msgid "How terms in this attribute are sorted by default."
msgstr "Wie Begriffe in diesem Attribut standardmäßig sortiert werden"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:51
msgid "Attribute type."
msgstr "Attributtyp"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:45
msgid "String based identifier for the attribute, and its WordPress taxonomy."
msgstr "Zeichenfolgenbasierte Kennung für das Attribut und dessen WordPress-Taxonomie"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:141
msgid "Variation attribute value."
msgstr "Wert des Variantenattributs"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:136
msgid "Variation attribute name."
msgstr "Name des Variantenattributs"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:129
msgid "Chosen attributes (for variations)."
msgstr "Ausgewählte Attribute (für Varianten)"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:123
msgid "Current line price."
msgstr "Aktueller Zeilenpreis"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:68
msgid "Stock keeping unit, if applicable."
msgstr "Artikelnummer, falls zutreffend."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:114
msgid "Quantity of this item in the cart."
msgstr "Menge dieses Artikels im Warenkorb"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:43
msgid "The cart item product or variation ID."
msgstr "Die Nummer des Warenkorbartikelprodukts oder der Variante"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:69
msgid "Total weight (in grams) of all products in the cart."
msgstr "Gesamtgewicht (in Gramm) aller Produkte im Warenkorb"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:63
msgid "Total price of all products in the cart."
msgstr "Gesamtpreis aller Produkte im Warenkorb"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:57
msgid "True if the cart needs shipping. False for carts with only digital goods or stores with no shipping methods set-up."
msgstr "„Wahr“, wenn Warenkorb versendet werden muss. „Falsch“ bei Warenkörben mit ausschließlich digitalen Waren oder Shops, für die keine Versandmethoden eingerichtet wurden."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:47
msgid "List of cart items."
msgstr "Liste der Warenkorbartikel"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:41
msgid "Number of items in the cart."
msgstr "Anzahl der Artikel im Warenkorb"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:33
msgid "Currency code (in ISO format) of the cart item prices."
msgstr "Währungscode der Artikelpreise (im ISO-Format)"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:57
msgid "Number of objects (posts of any type) assigned to the term."
msgstr "Anzahl der Objekte (Beiträge jeglicher Art), die dem Begriff zugeordnet wurden"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:51
msgid "Term description."
msgstr "Begriffsbeschreibung"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:45
msgid "String based identifier for the term."
msgstr "Zeichenfolgenbasierte Kennung für den Begriff"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:464
msgid "Limit result set to products with a certain average rating."
msgstr "Ergebnismenge auf Produkte mit einer bestimmten durchschnittlichen Bewertung begrenzen"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:447
msgid "The logical relationship between attributes when filtering across multiple at once."
msgstr "Die logische Beziehung zwischen Attributen, wenn mehrere auf einmal gefiltert werden."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:432
msgid "List of attribute slug(s). If a term ID is provided, this will be ignored."
msgstr "Liste der Attribut-Titelform(en). Wenn eine Begriffs-ID angegeben ist, wird diese ignoriert."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:427
msgid "List of attribute term IDs."
msgstr "Liste der Attributsbegriffs-IDs"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:422
msgid "Attribute taxonomy name."
msgstr "Taxonomiename des Attributs"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:416
msgid "Limit result set to products with selected global attributes."
msgstr "Ergebnismenge auf Produkte mit ausgewählten globalen Attributen begrenzen"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:245
msgid "When limiting response using after/before, which date column to compare against."
msgstr "Mit welcher Datumsspalte Angaben verglichen werden sollen, wenn die Antwort mit „nachher/vorher“ begrenzt wird."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:238
msgid "Limit response to resources created before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Antwort auf Ressourcen begrenzen, die vor einem bestimmten Datum (nach ISO8601-Standard) erstellt wurden."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:262
msgid "If true, calculates rating counts for products in the collection."
msgstr "Wenn wahr, werden Bewertungsanzahlen für Produkte in der Sammlung berechnet"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:250
msgid "Query type being performed which may affect counts. Valid values include \"and\" and \"or\"."
msgstr "Ausgeführter Abfragetyp, der sich auf die Anzahlen auswirken kann. Gültige Werte sind etwa „und“ und „oder“."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:244
msgid "Taxonomy name."
msgstr "Name der Taxonomie."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:238
msgid "If requested, calculates attribute term counts for products in the collection."
msgstr "Wenn angefordert, werden Anzahlen für Attributsbegriffe für Produkte in der Sammlung berechnet."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:232
msgid "If true, calculates the minimum and maximum product prices for the collection."
msgstr "Wenn wahr, werden die niedrigsten und höchsten Produktpreise für die Sammlung berechnet."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:104
msgid "Returns number of products with each average rating."
msgstr "Gibt die Anzahl der Produkte mit jeweils durchschnittlicher Bewertung zurück."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:88
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:95
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:118
msgid "Number of products."
msgstr "Anzahl der Produkte."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:81
msgid "Returns number of products within attribute terms, indexed by term ID."
msgstr "Gibt die Anzahl der Produkte innerhalb der Attributsbegriffe zurück, indiziert nach Begriffs-ID."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:75
msgid "Max price found in collection of products."
msgstr "Höchster Preis, der in Produktsammlung gefunden wurde."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:69
msgid "Min price found in collection of products."
msgstr "Niedrigster Preis, der in Produktsammlung gefunden wurde."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductAttributes.php:125
msgid "Invalid attribute ID."
msgstr "Ungültige Attribut-ID."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/CartItems.php:162
msgid "Cannot create an existing cart item."
msgstr "Ein bestehender Warenkorbartikel kann nicht erstellt werden."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/CartItems.php:144
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/CartItems.php:195
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/CartItems.php:217
msgid "Cart item does not exist."
msgstr "Warenkorbartikel ist nicht vorhanden."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/CartItems.php:87
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:37
msgid "Unique identifier for the item within the cart."
msgstr "Eindeutige Kennung für den Artikel im Warenkorb."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Cart.php:84
msgid "Unable to retrieve cart."
msgstr "Warenkorb kann nicht abgerufen werden."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:168
msgid "Should empty terms be hidden?"
msgstr "Sollen leere Begriffe ausgeblendet werden?"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:116
msgid "Attribute does not exist."
msgstr "Attribut ist nicht vorhanden."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:72
msgid "Unique identifier for the attribute."
msgstr "Eindeutige Kennung für das Attribut"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:299
msgid "No matching variation found."
msgstr "Keine passende Variante gefunden"
#. translators: %s: Attribute name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:276
msgid "Missing variation data for variable product."
msgstr "Fehlende Variantendaten für Variantenprodukt"
#. translators: %1$s: Attribute name, %2$s: Allowed values.
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:261
msgid "Invalid value posted for %1$s. Allowed values: %2$s"
msgstr "Ungültiger Wert eingegeben für %1$s. Zulässige Werte: %2$s"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:170
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:353
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:267
msgid "This product cannot be added to the cart."
msgstr "Dieses Produkt kann nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden."
#. translators: %s: product name
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:64
msgid "\"%s\" is already inside your cart."
msgstr "„%s“ befindet sich bereits in Ihrem Warenkorb."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:59
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:271
msgid "This product cannot be purchased."
msgstr "Dieses Produkt kann nicht gekauft werden."
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:55
msgid "WooCommerce Blocks requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying WooCommerce Blocks."
msgstr "Für WooCommerce Blocks ist eine aktuellere Version von WordPress erforderlich. Das Plugin wurde angehalten. Aktualisieren Sie WordPress, um WooCommerce Blocks weiterhin nutzen zu können."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:545
msgid "Total post count."
msgstr "Gesamtzahl der Beiträge."
#: i18n/states.php:719
msgid "Xaisomboun"
msgstr "Saysomboun"
#: i18n/states.php:718
msgid "Xiangkhouang"
msgstr "Xieng Khouang"
#: i18n/states.php:717
msgid "Sekong"
msgstr "Sekong"
#: i18n/states.php:716
msgid "Sainyabuli"
msgstr "Sainyabuli"
#: i18n/states.php:715
msgid "Vientiane"
msgstr "Vientiane"
#: i18n/states.php:714
msgid "Vientiane Province"
msgstr "Vientiane Provinz"
#: i18n/states.php:713
msgid "Savannakhet"
msgstr "Savannakhet"
#: i18n/states.php:712
msgid "Salavan"
msgstr "Salavan"
#: i18n/states.php:711
msgid "Phongsaly"
msgstr "Phongsali"
#: i18n/states.php:710
msgid "Oudomxay"
msgstr "Oudomxay"
#: i18n/states.php:709
msgid "Luang Prabang"
msgstr "Luang Prabang"
#: i18n/states.php:708
msgid "Luang Namtha"
msgstr "Luang Namtha"
#: i18n/states.php:707
msgid "Khammouane"
msgstr "Khammuan"
#: i18n/states.php:706
msgid "Houaphanh"
msgstr "Houaphan"
#: i18n/states.php:705
msgid "Champasak"
msgstr "Champasak"
#: i18n/states.php:704
msgid "Bolikhamsai"
msgstr "Bolikhamsai"
#: i18n/states.php:703
msgid "Bokeo"
msgstr "Bokeo"
#: i18n/states.php:702
msgid "Attapeu"
msgstr "Attapeu"
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:723
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Billing %s"
msgstr "Rechnung: %s"
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:719
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Shipping %s"
msgstr "Lieferung: %s"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:471
msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed, and a receipt for your purchase has been emailed to you. Log into your PayPal account to view transaction details."
msgstr "Vielen Dank für Ihre Zahlung. Ihre Transaktion ist abgeschlossen und Sie erhalten per E-Mail einen Beleg für Ihren Kauf. Melden Sie sich bei Ihrem PayPal-Konto an, um Transaktionsdetails anzuzeigen."
#. translators: %d number of seconds
#: includes/class-wc-form-handler.php:470
msgid "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d second."
msgid_plural "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d seconds."
msgstr[0] "Sie können so kurz nach der vorherigen keine neue Zahlungsmethode hinzufügen. Warten Sie bitte %d Sekunde."
msgstr[1] "Sie können so kurz nach der vorherigen keine neue Zahlungsmethode hinzufügen. Warten Sie bitte %d Sekunden."
#. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init 3:
#. woocommerce_after_register_taxonomy 4: woocommerce_after_register_post_type
#: includes/wc-product-functions.php:63
msgid "%1$s should not be called before the %2$s, %3$s and %4$s actions have finished."
msgstr "%1$s sollte nicht aufgerufen werden, solange %2$s-, %3$s- und %4$s-Aktionen nicht abgeschlossen sind."
#: includes/data-stores/class-wc-product-variation-data-store-cpt.php:58
msgid "Invalid product type: passed ID does not correspond to a product variation."
msgstr "Ungültiger Produkttyp: Übergebene ID entspricht keiner Produktvariation."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:21
msgid "The location that the MaxMind database should be stored. By default, the integration will automatically save the database here."
msgstr "Der Ort, an dem die MaxMind-Datenbank gespeichert werden soll. Standardmäßig speichert die Integration die Datenbank hier automatisch."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:15
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:19
msgid "Database File Path"
msgstr "Pfad der Datenbank-Datei"
#. translators: %1$s: Documentation URL
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:105
msgid "The key that will be used when dealing with MaxMind Geolocation services. You can read how to generate one in MaxMind Geolocation Integration documentation."
msgstr "Der Schlüssel, der mit dem MaxMind Geolocation-Dienstes verwendet wird. Informationen, wie Sie diesen generieren können, finden Sie in der Dokumentation zur Integration von MaxMind Geolocation."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:101
msgid "MaxMind License Key"
msgstr "MaxMind-Lizenzschlüssel"
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:33
msgid "An integration for utilizing MaxMind to do Geolocation lookups. Please note that this integration will only do country lookups."
msgstr "Integration von MaxMind für Standortabfragen (Geolocation). Bitte beachten Sie, dass diese Integration nur Länder-Abfragen ermöglicht."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:148
msgid "Missing MaxMind Reader library!"
msgstr "Fehlende MaxMind Reader Bibliothek!"
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:114
msgid "Failed to download the MaxMind database."
msgstr "Fehler beim Herunterladen der MaxMind-Datenbank."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:109
msgid "The MaxMind license key is invalid. If you have recently created this key, you may need to wait for it to become active."
msgstr "Der MaxMind-Lizenzschlüssel ist ungültig. Wenn Sie diesen Schlüssel kürzlich erstellt haben, müssen Sie möglicherweise warten, bis er aktiv wird."
#. translators: %s: search query
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:567
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1078
msgid "You have used this coupon %s in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again."
msgstr "Sie haben diesen Gutschein %s bereits in einer anderen Transaktion während des Zahlvorgangs verwendet und das Gutschein-Limit wurde erreicht. Bitte entfernen Sie den Gutschein und versuchen es erneut."
#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1056
msgid "Coupon %s was used in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again."
msgstr "Der Gutschein %s wurde bereits in einer anderen Transaktion während des Zahlvorgangs verwendet und das Gutschein-Limit wurde erreicht. Bitte entfernen Sie den Gutschein und versuchen es erneut."
#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1053
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1075
msgid "An unexpected error happened while applying the Coupon %s."
msgstr "Beim Anwenden des Coupons %s ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
#. translators: %s: decimal
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:176
msgid "Please enter with one decimal point (%s) without thousand separators."
msgstr "Geben Sie bitte eine Dezimalstelle (%s) ohne Tausendertrennzeichen ein."
#. translators: %1$s: usage tracking help link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:691
msgid "Learn more about how usage tracking works, and how you'll be helping in our usage tracking documentation."
msgstr "Erfahren Sie in unserer Dokumentation zur Nutzungsverfolgung mehr darüber, wie das Tracking funktioniert und wie Sie uns damit unterstützen."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:492
msgid "The \"WooCommerce Admin\" plugin will be installed and activated"
msgstr "Das Plugin „WooCommerce Admin“ wird installiert und aktiviert"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:488
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Yes please"
msgstr "Ja, bitte"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:482
msgid "Get your store up and running more quickly with our new and improved setup experience"
msgstr "Mit unserer neuen und verbesserten Einrichtungsfunktion bringen Sie Ihren Shop schneller zum Laufen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:480
msgid "Welcome to"
msgstr "Willkommen bei"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:409
msgid "Continue with the old setup wizard"
msgstr "Mit dem alten Setup-Assistenten fortfahren"
#. translators: %1%s: integration page %2$s: general settings page
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:24
msgid "You must enter a valid license key on the MaxMind integration settings page in order to use the geolocation service. If you do not need geolocation for shipping or taxes, you should change the default customer location on the general settings page."
msgstr "Sie müssen auf der Seite MaxMind-Integrationseinstellungen einen gültigen Lizenzschlüssel eingeben, um den Geolocation-Dienst nutzen zu können. Wenn Sie keine Standortbestimmung für Versand oder Steuern benötigen, sollten Sie den Standardstandort des Kunden auf der Seite Allgemeine Einstellungen ändern."
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:16
msgid "Geolocation has not been configured."
msgstr "Geolocation wurde nicht konfiguriert."
#: includes/class-wc-install.php:454
msgid "Every 15 Days"
msgstr "Alle 15 Tage"
#. translators: %s product name
#: includes/class-wc-ajax.php:905
msgid "%s is a variable product parent and cannot be added."
msgstr "%s ist ein übergeordnetes variables Produkt und kann nicht hinzugefügt werden."
#: templates/cart/cart-shipping.php:62
msgid "Shipping costs are calculated during checkout."
msgstr "Die Versandkosten werden während des Bestellvorganges berechnet."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
msgid "Shows a list of all product reviews."
msgstr "Zeigt eine Liste aller Produktbewertungen an."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/no-reviews-placeholder.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
msgid "This block shows a list of all product reviews. Your store does not have any reviews yet, but they will show up here when it does."
msgstr "Dieser Block zeigt eine Liste aller Produktbewertungen. Ihr Shop hat noch keine Bewertungen, aber sie werden hier angezeigt, sobald es welche gibt."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/no-reviews-placeholder.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:137
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:177
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Reviews by Category"
msgstr "Bewertungen nach Kategorie"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:109
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
msgid "Showing Reviews by Product block preview."
msgstr "Blockvorschau für Bewertungen nach Produkt anzeigen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:126
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
msgid "Show reviews of your product to build trust"
msgstr "Zeigen Sie Bewertungen Ihres Produktes, um Vertrauen aufzubauen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/no-reviews-placeholder.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:67
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
msgid "All Reviews"
msgstr "Alle Bewertungen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/edit.js:55
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Label is hidden."
msgstr "Beschriftung ist ausgeblendet."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/error-placeholder/error-message.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "The following error was returned from the API"
msgstr "Der folgende Fehler wurde von der API zurückgegeben"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/error-placeholder/error-message.js:10
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "An unknown error occurred which prevented the block from being updated."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten, der die Aktualisierung des Blocks verhindert hat."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/error-placeholder/index.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Sorry, an error occurred"
msgstr "Entschuldigung, ein Fehler ist aufgetreten"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/no-reviews-placeholder.js:30
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
msgid "This block lists reviews for a selected product. %s doesn't have any reviews yet, but they will show up here when it does."
msgstr "Dieser Block listet Bewertungen für ein ausgewähltes Produkt auf. %s hat noch keine Bewertung, aber sie werden hier angezeigt, sobald es welche gibt."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:67
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "%d Review"
msgid_plural "%d Reviews"
msgstr[0] "%d Bewertung"
msgstr[1] "%d Bewertungen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:45
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:56
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "%s, has %d review"
msgid_plural "%s, has %d reviews"
msgstr[0] " %s, hat %d Bewertung"
msgstr[1] " %s, hat %d Bewertungen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:142
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Show product reviews from specific categories."
msgstr "Bewertungen von Produkten aus bestimmten Kategorien anzeigen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/no-reviews-placeholder.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "This block lists reviews for products from selected categories. The selected categories do not have any reviews yet, but they will show up here when they do."
msgstr "Dieser Block listet Produktbewertungen aus ausgewählten Kategorien auf. Die ausgewählten Kategorien haben noch keine Bewertungen, aber sie werden hier angezeigt, sobald sie abgegeben wurden."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:125
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Showing Reviews by Category block preview."
msgstr "Anzeigen der Blockvorschau zu Bewertungen nach Kategorie."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/error-placeholder/index.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Retry"
msgstr "Erneut versuchen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/frontend-block.js:42
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Load more reviews"
msgstr "Weitere Bewertungen laden"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Help visitors find your products."
msgstr "Helfen Sie Besuchern, Ihre Produkte zu finden."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Search products..."
msgstr "Suche Produkte..."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/edit.js:45
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Show search field label"
msgstr "Suchfeld-Beschriftung anzeigen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/edit.js:51
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Label is visible."
msgstr "Beschriftung ist sichtbar."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:72
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Reviewer name"
msgstr "Name des Bewerters"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-sort-select/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Most recent"
msgstr "Neueste"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/load-more-button/index.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:202
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Load more"
msgstr "Mehr laden"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-list-item/index.js:66
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Read full review"
msgstr "Gesamte Bewertung lesen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-list-item/index.js:70
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Hide full review"
msgstr "Vollständige Bewertung ausblenden"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:90
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Review date"
msgstr "Datum der Bewertung"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:99
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Review content"
msgstr "Inhalt der Bewertung"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:110
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Review image"
msgstr "Bild der Bewertung"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:117
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Reviewer photo"
msgstr "Foto des Bewerters"
#. translators: A notice that links to WordPress settings.
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:144
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Reviewer photo is disabled in your %ssite settings%s."
msgstr "Foto des Bewerters ist in den %sSeiteneinstellungen%s deaktiviert."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:177
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Order Product Reviews by"
msgstr "Produktbewertungen sortieren nach"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:190
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Starting Number of Reviews"
msgstr "Startanzahl der Bewertungen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:210
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Load More Reviews"
msgstr "Weitere Bewertungen laden"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/utils.js:59
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/editor-container-block.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "The content for this block is hidden due to block settings."
msgstr "Der Inhalt dieses Blocks wird aufgrund der Blockeinstellungen ausgeblendet."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/no-reviews-placeholder.js:44
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:121
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:165
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
msgid "Reviews by Product"
msgstr "Bewertungen nach Produkt"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
msgid "Show reviews of your product to build trust."
msgstr "Zeigen Sie Bewertungen Ihres Produktes, um Vertrauen aufzubauen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-sort-select/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Highest rating"
msgstr "Höchste Bewertung"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-sort-select/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Lowest rating"
msgstr "Niedrigste Bewertung"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:168
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:359
msgid "Amount of reviews that the product has."
msgstr "Anzahl der Bewertungen, die das Produkt hat."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:281
msgid "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable format."
msgstr "Das Datum, an dem die Bewertung erstellt wurde, in der Zeitzone der Website in einem für Menschen lesbaren Format."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:299
msgid "Name of the product that the review belongs to."
msgstr "Name des Produkts, zu dem die Bewertung gehört."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:305
msgid "Permalink of the product that the review belongs to."
msgstr "Permalink des Produkts, zu dem die Bewertung gehört."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:311
msgid "Image of the product that the review belongs to."
msgstr "Bild des Produkts, zu dem die Bewertung gehört."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:420
msgid "Limit result set to reviews from products within specific category IDs."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produktbewertungen in bestimmten Kategorie-IDs."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-list-item/index.js:50
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-list-item/index.js:55
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Verified buyer"
msgstr "Verifizierter Käufer"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/frontend-container-block.js:66
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
msgid "Reviews list updated."
msgstr "Bewertungsliste aktualisiert."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/frontend-container-block.js:71
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
msgid "There was an error loading the reviews."
msgstr "Beim Laden der Bewertungen ist ein Fehler aufgetreten."
#. translators: A notice that links to WooCommerce settings.
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:58
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Product rating is disabled in your %sstore settings%s."
msgstr "Die Produktbewertung ist in den %sSeiteneinstellungen%s deaktiviert."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/read-more/index.js:165
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Read less"
msgstr "Weniger lesen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/frontend-container-block.js:54
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
msgid "%d review loaded."
msgid_plural "%d reviews loaded."
msgstr[0] "%d Bewertung geladen."
msgstr[1] "%d Bewertungen geladen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-sort-select/index.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Order reviews by"
msgstr "Bewertungen sortieren nach"
#. translators: %s: Requirements unmet.
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer-requirements-check.php:37
msgid "Server requirements not met, missing requirement(s): %s."
msgstr "Serveranforderungen nicht erfüllt, fehlende Anforderung(en): %s."
#: templates/myaccount/downloads.php:40 templates/myaccount/orders.php:101
msgid "Browse products"
msgstr "Produkte durchsuchen"
#: i18n/countries.php:143
msgid "Macao"
msgstr "Macau"
#: i18n/states.php:1435
msgid "Midway Atoll"
msgstr "Midwayinseln"
#. translators: %s: shipping zone name.
#: includes/class-wc-shipping.php:165
msgid "Customer matched zone \"%s\""
msgstr "Vom Kunden abgeglichene Zone „%s“"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:120
msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date."
msgstr "Der Gutschein läuft um 00:00:00 Uhr an diesem Datum ab."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:683
msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking"
msgstr "Helfen Sie mit, WooCommerce durch Nutzungsverfolgung zu verbessern"
#: i18n/states.php:1510
msgid "Western"
msgstr "Westprovinz"
#: i18n/states.php:1512
msgid "Eastern"
msgstr "Ostprovinz"
#: i18n/states.php:1513
msgid "Luapula"
msgstr "Luapula"
#: i18n/states.php:1514
msgid "Northern"
msgstr "Nordprovinz"
#: i18n/states.php:1515
msgid "North-Western"
msgstr "Nordwestprovinz"
#: i18n/states.php:1516
msgid "Southern"
msgstr "Südprovinz"
#: i18n/states.php:1517
msgid "Copperbelt"
msgstr "Copperbelt"
#: i18n/states.php:1518
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaka"
#: i18n/states.php:1519
msgid "Muchinga"
msgstr "Muchinga"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:705
msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce"
msgstr "Nutzungsverfolgung aktivieren und mithelfen, WooCommerce zu verbessern"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2298
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2309
msgid "Jetpack logo"
msgstr "Jetpack-Logo"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:119
msgid "Storefront"
msgstr "Storefront"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:99
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product Tags"
msgstr "Produkt-Schlagwörter"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "+%d more"
msgstr "+%d mehr"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Columns:"
msgstr "Spalten:"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Choose which values to display"
msgstr "Anzuzeigende Werte auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search by item name"
msgstr "Nach Artikelname suchen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Compare"
msgstr "Vergleichen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Check at least two tax codes below to compare"
msgstr "Markieren Sie mindestenst zwei Steuercodes für einen Vergleich"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Sort by %s in descending order"
msgstr "Sortieren nach %s in absteigender Reihenfolge"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Sort by %s in ascending order"
msgstr "Sortieren nach %s in aufsteigender Reihenfolge"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "(scroll to see more)"
msgstr "(scrollen Sie, um mehr zu sehen)"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Previous Period:"
msgstr "Vorherige Periode:"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "No change from %s"
msgstr "Keine Änderung von %s"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Down %d%% from %s"
msgstr "%d%% runter von %s"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Up %d%% from %s"
msgstr "%d%% rauf von %s"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Performance Indicators"
msgstr "Leistungsindikatoren"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "List of data points available for filtering. Use arrow keys to cycle through the list. Click a data point for a detailed report."
msgstr "Liste der zum Filtern verfügbaren Datenpunkte. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um durch die Liste zu blättern. Klicken Sie auf einen Datenpunkt, um einen detaillierten Bericht zu erhalten."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Search results updated."
msgstr "Suchergebnisse aktualisiert."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "%d item selected"
msgid_plural "%d items selected"
msgstr[0] "%d Element ausgewählt"
msgstr[1] "%d Elemente ausgewählt"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Search for items"
msgstr "Suche nach Elementen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "No results for %s"
msgstr "Keine Ergebnisse für %s"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "No items found."
msgstr "Keine Elemente gefunden."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Clear all selected items"
msgstr "Alle ausgewählten Elemente entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "%1$s out of %2$s stars."
msgstr "%1$s von %2$s Sternen."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Go to page"
msgstr "Gehen Sie zur Seite"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Next Page"
msgstr "Nächste Seite"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Previous Page"
msgstr "Vorherige Seite"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Seite %d von %d"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "filter report to show:"
msgstr "Bericht filtern, um Folgendes anzuzeigen:"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Date Range"
msgstr "Zeitraum"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "vs."
msgstr "vs."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Presets"
msgstr "Voreinstellungen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "select a date range"
msgstr "Zeitraum auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Select date range and comparison"
msgstr "Zeitraum und Vergleich auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "select a preset period"
msgstr "voreingestellten Zeitraum auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Date input describing a selected date range's end date in format %s"
msgstr "Datumseingabe, die das Enddatum eines ausgewählten Datumsbereichs im Format %s beschreibt"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Date input describing a selected date range's start date in format %s"
msgstr "Datumseingabe, die das Startdatum eines ausgewählten Datumsbereichs im Format %s beschreibt"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Selected. %s"
msgstr "Ausgewählt. %s"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "%s is not selectable."
msgstr "%s ist nicht wählbar."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Select %s as an end date."
msgstr "Wählen Sie %s als Enddatum."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Select %s as a start date."
msgstr "Wählen Sie %s als Startdatum."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid ""
"Press the down arrow key to interact with the calendar and\n"
" select a date."
msgstr ""
"Drücken Sie die Pfeiltaste nach unten, um mit dem Kalender zu interagieren und\n"
" wählen Sie ein Datum."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Return to the date input field."
msgstr "Zurück zum Datumseingabefeld."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Go to the first or last day of a week."
msgstr "Gehen Sie zum ersten oder letzten Tag einer Woche."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Switch months."
msgstr "Monate wechseln."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Move backward (up) and forward (down) by one week."
msgstr "Eine Woche zurück (hoch) und vor (runter) bewegen."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Move backward (left) and forward (right) by one day."
msgstr "Einen Tag zurück (links) und vor (rechts) bewegen."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Select the date in focus."
msgstr "Wähle das Datum im Fokus aus."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Question mark"
msgstr "Fragezeichen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Escape key"
msgstr "Escape-Taste"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Home and end keys"
msgstr "Pos1 und Ende Tasten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "page up and page down keys"
msgstr "Bild hoch und Bild runter Tasten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "up and down arrow keys"
msgstr "Hoch und runter Pfeiltasten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Right and left arrow keys"
msgstr "Rechte und linke Pfeiltasten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Enter key"
msgstr "Enter-Taste"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Move forward to switch to the next month."
msgstr "Gehen Sie weiter, um zum nächsten Monat zu wechseln."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Move backward to switch to the previous month."
msgstr "Gehen Sie zurück, um zum vorherigen Monat zu wechseln."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Clear Dates"
msgstr "Datumsangaben löschen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Clear Date"
msgstr "Datum löschen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Interact with the calendar and select start and end dates."
msgstr "Interagieren Sie mit dem Kalender und wählen Sie Start- und Enddatum."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "compare to"
msgstr "vergleichen mit"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Total %d"
msgstr "Gesamt %d"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Your requested data is loading"
msgstr "Ihre angeforderten Daten werden geladen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Bar chart"
msgstr "Balkendiagramm"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Line chart"
msgstr "Liniendiagramm"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "By year"
msgstr "Pro Jahr"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "By quarter"
msgstr "Pro Quartal"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "By month"
msgstr "Pro Monat"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "By week"
msgstr "Pro Woche"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "By day"
msgstr "Pro Tag"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "By hour"
msgstr "Pro Stunde"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "You may select up to %d items."
msgstr "Sie können bis zu %d Elemente auswählen."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Clear all filters"
msgstr "Alle Filter entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Add a Filter"
msgstr "Filter hinzufügen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Choose to apply any or all filters"
msgstr "Wählen Sie, ob Sie einen oder alle Filter anwenden möchten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgctxt "Date range inputs arranged on a single line"
msgid "{{after /}}{{span}} and {{/span}}{{before /}}"
msgstr "{{after /}}{{span}} und {{/span}}{{before /}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "select a date"
msgstr "Wählen Sie ein Datum"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Date input describing a selected date in format %s"
msgstr "Datumseingabe, die ein ausgewähltes Datum im Format %s beschreibt"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Choose a date"
msgstr "Ein Datum auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Start date must be before end date"
msgstr "Das Startdatum muss vor dem Enddatum liegen."
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Select a date in the past"
msgstr "Ein vergangenes Datum auswählen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Invalid date"
msgstr "Ungültiges Datum"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
msgid "dddd, D MMMM YYYY LT"
msgstr "dddd, D MMMM YYYY LT"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
msgid "D MMMM YYYY LT"
msgstr "D MMMM YYYY LT"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
msgid "MMMM D, YYYY"
msgstr "MMMM D, YYYY"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
msgid "MMM D"
msgstr "MMM D"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "MMM D, YYYY"
msgstr "MMM D, YYYY"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Previous Year"
msgstr "Vorheriges Jahr"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Previous Period"
msgstr "Vorherige Periode"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Last Year"
msgstr "Letztes Jahr"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Year to Date"
msgstr "Bisheriges Jahr"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Last Quarter"
msgstr "Letztes Quartal"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Quarter to Date"
msgstr "Aktuelles Quartal"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Last Month"
msgstr "Letzten Monat"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Month to Date"
msgstr "Aktueller Monat"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Last Week"
msgstr "Letzte Woche"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Week to Date"
msgstr "Aktuelle Woche"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "%(field)s range end"
msgstr "%(field)s Bereichsende"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "%(field)s range start"
msgstr "%(field)s Bereichsstart"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgctxt "minimum value input"
msgid "%(field)s minimum amount"
msgstr "%(field)s Mindestbetrag"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgctxt "maximum value input"
msgid "%(field)s maximum amount"
msgstr "%(field)s Höchstbetrag"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgctxt "Numerical range inputs arranged on a single line"
msgid "{{rangeStart /}}{{span}} and {{/span}}{{rangeEnd /}}"
msgstr "{{rangeStart /}}{{span}}} und {{{/span}}}{{rangeEnd /}}}}"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Clear all"
msgstr "Alles entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Move backward for selected items"
msgstr "Für ausgewählte Elemente zurückgehen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "%1$s (%2$s of %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s von %3$s)"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Remove %s"
msgstr "%s entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "All taxes with codes that include {{query /}}"
msgstr "Alle Steuern mit Codes, die {{query /}} enthalten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "All products with titles that include {{query /}}"
msgstr "Alle Produkte mit Titel, die {{query /}} enthalten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "All customers with names that include {{query /}}"
msgstr "Alle Kunden mit Namen, die {{query /}} enthalten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "All coupons with codes that include {{query /}}"
msgstr "Alle Gutscheine mit Codes, die {{query /}} enthalten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "All categories with titles that include {{query /}}"
msgstr "Alle Kategorien mit Titeln, die {{query /}} enthalten"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "TAX"
msgstr "MWST"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "%d result found, use up and down arrow keys to navigate."
msgid_plural "%d results found, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr[0] "%d Ergebnis gefunden, benutzen Sie die Pfeiltasten nach oben oder unten zum Navigieren."
msgstr[1] "%d Ergebnisse gefunden, benutzen Sie die Pfeiltasten nach oben oder unten zum Navigieren."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
msgid "Display a grid of your newest products."
msgstr "Ein Raster Ihrer neuesten Produkte anzeigen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
msgid "Newest Products"
msgstr "Neueste Produkte"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
msgid "Display a grid of on sale products."
msgstr "Ein Raster mit Produkten im Angebot anzeigen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
msgid "On Sale Products"
msgstr "Produkte im Angebot"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Visually highlight a product or variation and encourage prompt action."
msgstr "Ein Produkt oder eine Variante visuell hervorheben und zum sofortigen Handeln auffordern."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:391
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "No product is selected."
msgstr "Es ist kein Produkt ausgewählt."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:94
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Visually highlight a product or variation and encourage prompt action"
msgstr "Ein Produkt oder eine Variante visuell hervorheben und zum sofortigen Handeln auffordern"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:194
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Show price"
msgstr "Preis anzeigen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:293
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "This block displays products from selected tags. In order to preview this you'll first need to create a product and assign it some tags."
msgstr "Dieser Block zeigt Produkte basierend auf ausgewählten Schlagwörtern an. Um eine Vorschau anzuzeigen, müssen Sie zuerst ein Produkt erstellen und ihm einige Schlagwörter zuweisen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:240
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "This block displays products from selected tags. Select at least one tag to display its products."
msgstr "Dieser Block zeigt Produkte entsprechend den ausgewählten Schlagwörtern an. Wählen Sie mindestens ein Schlagwort aus, um zugehörige Produkte anzuzeigen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:187
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Display a grid of products from your selected tags."
msgstr "Ein Raster mit Produkten laut ausgewählten Schlagwörtern anzeigen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:181
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:234
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:287
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Products by Tag"
msgstr "Produkte nach Schlagwort"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:162
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:171
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Showing Products by Tag block preview."
msgstr "Anzeigen der Blockvorschau zu Produkten nach Schlagwort."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
msgid "Display a grid of your all-time best selling products."
msgstr "Ein Raster mit Ihren meistverkauften Produkten anzeigen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
msgid "Best Selling Products"
msgstr "Meistverkaufte Produkte"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
msgid "Display a grid of products from your selected categories."
msgstr "Ein Raster mit Produkten aus den von Ihnen ausgewählten Kategorien anzeigen."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
msgid "Select at least one category to display its products."
msgstr "Wählen Sie mindestens eine Kategorie aus, um Produkte daraus anzuzeigen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
msgid "Products by Category"
msgstr "Produkte nach Kategorie"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
msgid "Showing Products by Category block preview."
msgstr "Anzeigen der Blockvorschau zu Produkten nach Kategorie."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:139
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Display a selection of hand-picked products in a grid."
msgstr "Eine Auswahl ausgewählter Produkte in einem Raster anzeigen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:133
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Hand-picked Products"
msgstr "Handverlesene Produkte"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:123
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Showing Hand-picked Products block preview."
msgstr "Anzeige der Blockvorschau zu ausgewählten Produkten"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "This block shows product categories for your store. To use it, you'll first need to create a product and assign it to a category."
msgstr "Dieser Block zeigt Produkt-Kategorien für Ihren Shop an. Um ihn zu benutzen, müssen Sie zunächst ein Produkt erstellen und es einer Kategorie zuordnen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:115
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Display style"
msgstr "Darstellungsart"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:108
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:94
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:49
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:110
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "List Settings"
msgstr "Listeneinstellungen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:96
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Empty categories are hidden."
msgstr "Leere Kategorien sind verborgen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:92
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Empty categories are visible."
msgstr "Leere Kategorien sind sichtbar."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:86
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Show empty categories"
msgstr "Leere Kategorien anzeigen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:73
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Hierarchy is hidden."
msgstr "Hierarchie ist verborgen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:69
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Hierarchy is visible."
msgstr "Hierarchie ist sichtbar."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Product count is hidden."
msgstr "Produkt-Anzahl ist verborgen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:48
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Product count is visible."
msgstr "Produkt-Anzahl ist sichtbar."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:42
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Show product count"
msgstr "Produkt-Anzahl anzeigen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Show your product categories as a list or dropdown."
msgstr "Ihre Produkt-Kategorien als Liste oder Dropdown anzeigen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Product Categories List"
msgstr "Liste der Produkt-Kategorien"
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:191
msgid "Go to category"
msgstr "Zur Kategorie gehen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:200
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
msgid "Visually highlight a product category and encourage prompt action."
msgstr "Eine Produkt-Kategorie visuell hervorheben und zum sofortigen Handeln auffordern."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:346
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
msgid "No product category is selected."
msgstr "Es ist keine Produktkategorie ausgewählt."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:255
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:113
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:368
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:112
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Shop now"
msgstr "Jetzt einkaufen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:99
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:146
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Edit media"
msgstr "Medien bearbeiten"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:194
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:341
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
msgid "Featured Category"
msgstr "Hervorgehobene Kategorie"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:184
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:76
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Showing Featured Product block preview."
msgstr "Anzeigen der Blockvorschau zum hervorgehobenen Produkt."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:165
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:235
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Focal Point Picker"
msgstr "Fokuspunkt-Auswahl"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:151
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:221
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Background Opacity"
msgstr "Hintergrund-Deckkraft"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:141
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:211
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Overlay Color"
msgstr "Overlay-Farbe"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:136
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:206
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:125
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:183
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Show description"
msgstr "Beschreibung anzeigen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
msgid "Display a grid of your top rated products."
msgstr "Ein Raster mit Ihren am besten werteten Produkte anzeigen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Bestbewertete Produkte"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:54
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.js:54
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:65
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:54
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
msgid "Filter by Product Category"
msgstr "Nach Produkt-Kategorie filtern"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:152
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:321
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:218
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:152
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:204
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:112
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:144
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:156
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:128
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Display a grid of products from your selected attributes."
msgstr "Ein Raster mit Produkten mit den von Ihnen ausgewählten Attributen anzeigen."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:122
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Products by Attribute"
msgstr "Produkte nach Attribut"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:112
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Showing Products by Attribute block preview."
msgstr "Anzeigen der Blockvorschau zu Produkten nach Attribut."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:94
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:94
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:143
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:56
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Order By"
msgstr "Sortieren nach"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:68
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Filter by Product Attribute"
msgstr "Nach Produkt-Attribut filtern"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:45
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:121
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Search for a product to display"
msgstr "Nach einem Produkt suchen, das angezeigt werden soll"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:130
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "%d variation"
msgid_plural "%d variations"
msgstr[0] "%d Variante"
msgstr[1] "%d Varianten"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:71
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Buttons follow content."
msgstr "Buttons folgen Inhalt."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:67
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Buttons are aligned vertically."
msgstr "Buttons sind vertikal ausgerichtet."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:40
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:139
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:49
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:171
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "All selected categories"
msgstr "Alle ausgewählten Kategorien"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:164
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Any selected categories"
msgstr "Beliebige ausgewählte Kategorien"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:156
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Pick at least two categories to use this setting."
msgstr "Wählen Sie mindestens zwei Kategorien, um diese Einstellung verwenden zu können."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:119
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Category search results updated."
msgstr "Kategorie-Suchergebnisse aktualisiert."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:111
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "%d category selected"
msgid_plural "%d categories selected"
msgstr[0] "%d Kategorie ausgewählt"
msgstr[1] "%d Kategorien ausgewählt"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:105
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Search for product categories"
msgstr "Nach Produkt-Kategorien suchen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:101
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Your store doesn't have any product categories."
msgstr "Ihr Shop hat keine Produkt-Kategorien."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:96
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Clear all product categories"
msgstr "Alle Produkt-Kategorien entfernen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:55
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "%s, has %d product"
msgid_plural "%s, has %d products"
msgstr[0] "%s, hat %d Produkt"
msgstr[1] "%s, hat %d Produkte"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:175
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "All selected attributes"
msgstr "Alle ausgewählten Attribute"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:168
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Any selected attributes"
msgstr "Beliebige ausgewählte Attribute"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:160
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Pick at least two attributes to use this setting."
msgstr "Wählen Sie mindestens zwei Attribute, um diese Einstellung verwenden zu können."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:124
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:274
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Product attribute search results updated."
msgstr "Suchergebnisse nach Produkt-Attribut aktualisiert."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:116
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:266
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "%d attribute selected"
msgid_plural "%d attributes selected"
msgstr[0] "%d Attribut ausgewählt"
msgstr[1] "%d Attribute ausgewählt"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:110
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Search for product attributes"
msgstr "Nach Produktattributen suchen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:106
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:256
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Your store doesn't have any product attributes."
msgstr "Ihr Shop hat keine Produktattribute."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:101
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Clear all product attributes"
msgstr "Alle Produktattribute entfernen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:63
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "%s, has %d term"
msgid_plural "%s, has %d terms"
msgstr[0] "%s, hat %d Begriff"
msgstr[1] "%s, hat %d Begriffe"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:48
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Product search results updated."
msgstr "Produkt-Suchergebnisse aktualisiert."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "%d product selected"
msgid_plural "%d products selected"
msgstr[0] "%d Produkt ausgewählt"
msgstr[1] "%d Produkte ausgewählt"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:38
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Search for products to display"
msgstr "Nach Produkten suchen, die angezeigt werden sollen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:40
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Your store doesn't have any products."
msgstr "Ihr Shop hat keine Produkte."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Clear all products"
msgstr "Alle Produkte entfernen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:75
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Add to Cart button is hidden."
msgstr "Der „In den Warenkorb“-Button ist ausgeblendet."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:71
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Add to Cart button is visible."
msgstr "\"In den Warenkorb\" Button ist sichtbar."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:65
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Add to Cart button"
msgstr "\"In den Warenkorb\" Button"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:56
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product rating is hidden."
msgstr "Produktbewertung ist versteckt."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product rating is visible."
msgstr "Produktbewertung ist sichtbar."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:49
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Product rating"
msgstr "Produktbewertung"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:40
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product price is hidden."
msgstr "Produktpreis ist versteckt."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product price is visible."
msgstr "Produktpreis ist sichtbar."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product price"
msgstr "Produktpreis"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product title is hidden."
msgstr "Produkttitel ist versteckt."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product title is visible."
msgstr "Produkttitel ist sichtbar."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product title"
msgstr "Produkttitel"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:75
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Menu Order"
msgstr "Menüreihenfolge"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:53
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Title - alphabetical"
msgstr "Titel - alphabetisch"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:68
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Sales - most first"
msgstr "Verkäufe - die meisten zuerst"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:39
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:61
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Rating - highest first"
msgstr "Bewertung - höchste zuerst"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:54
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Price - high to low"
msgstr "Preis - absteigend"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:47
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Price - low to high"
msgstr "Preis - aufsteigend"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:18
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:40
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Newness - newest first"
msgstr "Neuheit - neueste zuerst"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:59
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Order products by"
msgstr "Produkte sortieren nach"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:166
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "All selected tags"
msgstr "Alle ausgewählten Schlagwörter"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:159
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Any selected tags"
msgstr "Beliebige ausgewählte Schlagwörter"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:151
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Pick at least two tags to use this setting."
msgstr "Wählen Sie mindestens zwei Schlagwörter aus, um diese Einstellung zu verwenden."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:147
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:156
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:152
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Display products matching"
msgstr "Passende Produkte anzeigen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:118
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Tag search results updated."
msgstr "Schlagwort-Suchergebnisse aktualisiert."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:110
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "%d tag selected"
msgid_plural "%d tags selected"
msgstr[0] "%d Schlagwort ausgewählt"
msgstr[1] "%d Schlagwörter ausgewählt"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:104
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Search for product tags"
msgstr "Nach Produkt-Schlagwörtern suchen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:100
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Your store doesn't have any product tags."
msgstr "Ihr Shop hat keine Produkt-Schlagwörter."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:95
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Clear all product tags"
msgstr "Alle Produkt-Schlagwörter entfernen"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:77
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "%d product tagged as %s"
msgid_plural "%d products tagged as %s"
msgstr[0] "%d Produkt verschlagwortet als %s"
msgstr[1] "%d Produkte verschlagwortet als %s"
#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: src/Packages.php:110 src/Autoloader.php:60
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr "Ihre WooCommerce-Installation ist unvollständig. Wenn Sie WooCommerce von GitHub installiert haben, finden Sie %1$sin diesem Dokument%2$s Informationen zum Einrichten einer Entwicklungsumgebung"
#: src/Packages.php:88 src/Autoloader.php:48
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"
msgstr "Ihre WooCommerce-Installation ist unvollständig. Wenn Sie WooCommerce von GitHub installiert haben, finden Sie in diesem Dokument Informationen zum Einrichten einer Entwicklungsumgebung: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"
#. Translators: %s package name.
#: src/Packages.php:86 src/Packages.php:101
msgid "Missing the WooCommerce %s package"
msgstr "Das WooCommerce %s-Paket fehlt"
#. translators: 1: first result 2: last result 3: total results
#: templates/loop/result-count.php:35
msgctxt "with first and last result"
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d result"
msgid_plural "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
msgstr[0] "%1$d–%2$d von %3$d Ergebnis wird angezeigt"
msgstr[1] "%1$d–%2$d von %3$d Ergebnissen werden angezeigt"
#: i18n/states.php:1427
msgid "Zombo"
msgstr "Zombo"
#: i18n/states.php:1426
msgid "Yumbe"
msgstr "Yumbe"
#: i18n/states.php:1425
msgid "Wakiso"
msgstr "Wakiso"
#: i18n/states.php:1424
msgid "Tororo"
msgstr "Tororo"
#: i18n/states.php:1423
msgid "Soroti"
msgstr "Soroti"
#: i18n/states.php:1422
msgid "Sironko"
msgstr "Sironko"
#: i18n/states.php:1421
msgid "Sheema"
msgstr "Sheema"
#: i18n/states.php:1420
msgid "Serere"
msgstr "Serere"
#: i18n/states.php:1419
msgid "Sembabule"
msgstr "Sembabule"
#: i18n/states.php:1418
msgid "Rukungiri"
msgstr "Rukungiri"
#: i18n/states.php:1417
msgid "Rukiga"
msgstr "Rukiga"
#: i18n/states.php:1416
msgid "Rubirizi"
msgstr "Rubirizi"
#: i18n/states.php:1415
msgid "Rubanda"
msgstr "Rubanda"
#: i18n/states.php:1414
msgid "Rakai"
msgstr "Rakai"
#: i18n/states.php:1413
msgid "Pallisa"
msgstr "Pallisa"
#: i18n/states.php:1412
msgid "Pakwach"
msgstr "Pakwach"
#: i18n/states.php:1411
msgid "Pader"
msgstr "Pader"
#: i18n/states.php:1410
msgid "Oyam"
msgstr "Oyam"
#: i18n/states.php:1409
msgid "Otuke"
msgstr "Otuke"
#: i18n/states.php:1408
msgid "Omoro"
msgstr "Omoro"
#: i18n/states.php:1407
msgid "Nwoya"
msgstr "Nwoya"
#: i18n/states.php:1406
msgid "Ntungamo"
msgstr "Ntungamo"
#: i18n/states.php:1405
msgid "Ntoroko"
msgstr "Ntoroko"
#: i18n/states.php:1404
msgid "Ngora"
msgstr "Ngora"
#: i18n/states.php:1403
msgid "Nebbi"
msgstr "Nebbi"
#: i18n/states.php:1402
msgid "Napak"
msgstr "Napak"
#: i18n/states.php:1401
msgid "Namutumba"
msgstr "Namutumba"
#: i18n/states.php:1400
msgid "Namisindwa"
msgstr "Namisindwa"
#: i18n/states.php:1399
msgid "Namayingo"
msgstr "Namayingo"
#: i18n/states.php:1398
msgid "Nakasongola"
msgstr "Nakasongola"
#: i18n/states.php:1397
msgid "Nakaseke"
msgstr "Nakaseke"
#: i18n/states.php:1396
msgid "Nakapiripirit"
msgstr "Nakapiripirit"
#: i18n/states.php:1395
msgid "Nabilatuk"
msgstr "Nabilatuk"
#: i18n/states.php:1394
msgid "Mukono"
msgstr "Mukono"
#: i18n/states.php:1393
msgid "Mubende"
msgstr "Mubende"
#: i18n/states.php:1392
msgid "Mpigi"
msgstr "Mpigi"
#: i18n/states.php:1391
msgid "Moyo"
msgstr "Moyo"
#: i18n/states.php:1390
msgid "Moroto"
msgstr "Moroto"
#: i18n/states.php:1389
msgid "Mityana"
msgstr "Mityana"
#: i18n/states.php:1388
msgid "Mitooma"
msgstr "Mitooma"
#: i18n/states.php:1387
msgid "Mbarara"
msgstr "Mbarara"
#: i18n/states.php:1386
msgid "Mbale"
msgstr "Mbale"
#: i18n/states.php:1385
msgid "Mayuge"
msgstr "Mayuge"
#: i18n/states.php:1384
msgid "Masindi"
msgstr "Masindi"
#: i18n/states.php:1383
msgid "Masaka"
msgstr "Masaka"
#: i18n/states.php:1382
msgid "Maracha"
msgstr "Maracha"
#: i18n/states.php:1381
msgid "Manafwa"
msgstr "Manafwa"
#: i18n/states.php:1380
msgid "Lyantonde"
msgstr "Lyantonde"
#: i18n/states.php:1379
msgid "Lwengo"
msgstr "Lwengo"
#: i18n/states.php:1378
msgid "Luwero"
msgstr "Luwero"
#: i18n/states.php:1377
msgid "Luuka"
msgstr "Luuka"
#: i18n/states.php:1376
msgid "Lira"
msgstr "Lira"
#: i18n/states.php:1375
msgid "Lamwo"
msgstr "Lamwo"
#: i18n/states.php:1374
msgid "Kyotera"
msgstr "Kyotera"
#: i18n/states.php:1373
msgid "Kyenjojo"
msgstr "Kyenjojo"
#: i18n/states.php:1372
msgid "Kyegegwa"
msgstr "Kyegegwa"
#: i18n/states.php:1371
msgid "Kyankwanzi"
msgstr "Kyankwanzi"
#: i18n/states.php:1370
msgid "Kween"
msgstr "Kween"
#: i18n/states.php:1369
msgid "Kwania"
msgstr "Kwania"
#: i18n/states.php:1368
msgid "Kumi"
msgstr "Kumi"
#: i18n/states.php:1367
msgid "Kotido"
msgstr "Kotido"
#: i18n/states.php:1366
msgid "Kole"
msgstr "Kole"
#: i18n/states.php:1365
msgid "Koboko"
msgstr "Koboko"
#: i18n/states.php:1364
msgid "Kitgum"
msgstr "Kitgum"
#: i18n/states.php:1363
msgid "Kisoro"
msgstr "Kisoro"
#: i18n/states.php:1362
msgid "Kiryandongo"
msgstr "Kiryandongo"
#: i18n/states.php:1361
msgid "Kiruhura"
msgstr "Kiruhura"
#: i18n/states.php:1360
msgid "Kikuube"
msgstr "Kikuube"
#: i18n/states.php:1359
msgid "Kibuku"
msgstr "Kibuku"
#: i18n/states.php:1358
msgid "Kiboga"
msgstr "Kiboga"
#: i18n/states.php:1357
msgid "Kibaale"
msgstr "Kibaale"
#: i18n/states.php:1356
msgid "Kayunga"
msgstr "Kayunga"
#: i18n/states.php:1355
msgid "Katakwi"
msgstr "Katakwi"
#: i18n/states.php:1354
msgid "Kasese"
msgstr "Kasese"
#: i18n/states.php:1353
msgid "Kasanda"
msgstr "Kasanda"
#: i18n/states.php:1352
msgid "Kapelebyong"
msgstr "Kapelebyong"
#: i18n/states.php:1351
msgid "Kapchorwa"
msgstr "Kapchorwa"
#: i18n/states.php:1350
msgid "Kanungu"
msgstr "Kanungu"
#: i18n/states.php:1349
msgid "Kamwenge"
msgstr "Kamwenge"
#: i18n/states.php:1348
msgid "Kamuli"
msgstr "Kamuli"
#: i18n/states.php:1347
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
#: i18n/states.php:1346
msgid "Kalungu"
msgstr "Kalungu"
#: i18n/states.php:1345
msgid "Kaliro"
msgstr "Kaliro"
#: i18n/states.php:1344
msgid "Kalangala"
msgstr "Kalangala"
#: i18n/states.php:1343
msgid "Kakumiro"
msgstr "Kakumiro"
#: i18n/states.php:1342
msgid "Kagadi"
msgstr "Kagadi"
#: i18n/states.php:1341
msgid "Kaberamaido"
msgstr "Kaberamaido"
#: i18n/states.php:1340
msgid "Kabarole"
msgstr "Kabarole"
#: i18n/states.php:1339
msgid "Kabale"
msgstr "Kabale"
#: i18n/states.php:1338
msgid "Kaabong"
msgstr "Kaabong"
#: i18n/states.php:1337
msgid "Jinja"
msgstr "Jinja"
#: i18n/states.php:1336
msgid "Isingiro"
msgstr "Isingiro"
#: i18n/states.php:1335
msgid "Iganga"
msgstr "Iganga"
#: i18n/states.php:1334
msgid "Ibanda"
msgstr "Ibanda"
#: i18n/states.php:1333
msgid "Hoima"
msgstr "Hoima"
#: i18n/states.php:1332
msgid "Gulu"
msgstr "Gulu"
#: i18n/states.php:1331
msgid "Gomba"
msgstr "Gomba"
#: i18n/states.php:1330
msgid "Dokolo"
msgstr "Dokolo"
#: i18n/states.php:1329
msgid "Buyende"
msgstr "Buyende"
#: i18n/states.php:1328
msgid "Buvuma"
msgstr "Buvuma"
#: i18n/states.php:1327
msgid "Butebo"
msgstr "Butebo"
#: i18n/states.php:1326
msgid "Butambala"
msgstr "Butambala"
#: i18n/states.php:1325
msgid "Butaleja"
msgstr "Butaleja"
#: i18n/states.php:1324
msgid "Busia"
msgstr "Busia"
#: i18n/states.php:1323
msgid "Bushenyi"
msgstr "Bushenyi"
#: i18n/states.php:1322
msgid "Bunyangabu"
msgstr "Bunyangabu"
#: i18n/states.php:1321
msgid "Bundibugyo"
msgstr "Bundibugyo"
#: i18n/states.php:1320
msgid "Buliisa"
msgstr "Buliisa"
#: i18n/states.php:1319
msgid "Bulambuli"
msgstr "Bulambuli"
#: i18n/states.php:1318
msgid "Bukwa"
msgstr "Bukwa"
#: i18n/states.php:1317
msgid "Bukomansimbi"
msgstr "Bukomansimbi"
#: i18n/states.php:1316
msgid "Bukedea"
msgstr "Bukedea"
#: i18n/states.php:1315
msgid "Buikwe"
msgstr "Buikwe"
#: i18n/states.php:1314
msgid "Buhweju"
msgstr "Buhweju"
#: i18n/states.php:1313
msgid "Bugweri"
msgstr "Bugweri"
#: i18n/states.php:1312
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"
#: i18n/states.php:1311
msgid "Bududa"
msgstr "Bududa"
#: i18n/states.php:1310
msgid "Budaka"
msgstr "Budaka"
#: i18n/states.php:1309
msgid "Arua"
msgstr "Arua"
#: i18n/states.php:1308
msgid "Apac"
msgstr "Apac"
#: i18n/states.php:1307
msgid "Amuru"
msgstr "Amuru"
#: i18n/states.php:1306
msgid "Amuria"
msgstr "Amuria"
#: i18n/states.php:1305
msgid "Amudat"
msgstr "Amudat"
#: i18n/states.php:1304
msgid "Amolatar"
msgstr "Amolatar"
#: i18n/states.php:1303
msgid "Alebtong"
msgstr "Alebtong"
#: i18n/states.php:1302
msgid "Agago"
msgstr "Agago"
#: i18n/states.php:1301
msgid "Adjumani"
msgstr "Adjumani"
#: i18n/states.php:1300
msgid "Abim"
msgstr "Abim"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38
msgid "woocommerce"
msgstr "woocommerce"
#. translators: 1: composer command. 2: plugin directory
#: packages/woocommerce-rest-api/woocommerce-rest-api.php:39
#: packages/woocommerce-rest-api/woocommerce-rest-api.php:57
msgid "Your installation of the WooCommerce REST API feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory."
msgstr "Ihre Installation des WooCommerce REST API-Plugins ist unvollständig. Bitte führen Sie %1$s im Verzeichnis %2$s aus."
#. translators: 1: composer command. 2: plugin directory
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:81
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:99
msgid "Your installation of the WooCommerce Blocks feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory."
msgstr "Ihre Installation des WooCommerce Blocks-Plugins ist unvollständig. Bitte führen Sie %1$s im Verzeichnis %2$s aus."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:58
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:326
msgid "Short description or excerpt from description."
msgstr "Kurzbeschreibung oder Textauszug aus der Beschreibung."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:46
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:314
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:113
msgid "Product variation attributes, if applicable."
msgstr "Produktvarianten-Attribute, falls zutreffend."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:378
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:265
msgid "Operator to compare product tags."
msgstr "Operator zum Vergleichen von Produkt-Schlagwörtern."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:215
msgid "Category URL."
msgstr "Kategorie-URL."
#. Translators: %1$s is the install command, %2$s is the build command, %3$s is
#. the watch command.
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Bootstrap.php:125
msgid "WooCommerce Blocks development mode requires files to be built. From the plugin directory, run %1$s to install dependencies, %2$s to build the files or %3$s to build the files and watch for changes."
msgstr "Im Entwicklungsmodus für WooCommerce-Blöcke müssen Dateien erstellt werden. Führen Sie im Plugin-Verzeichnis %1$s aus, um Abhängigkeiten zu installieren, %2$s, um die Dateien zu erstellen, oder %3$s, um die Dateien zu erstellen und auf Änderungen zu prüfen."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:739
msgid "Import as meta data"
msgstr "Als Meta-Daten importieren"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:704
msgid "Tags (space separated)"
msgstr "Schlagwörter (durch Leerzeichen getrennt)"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:703
msgid "Tags (comma separated)"
msgstr "Schlagwörter (durch Komma getrennt)"
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:469
msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store."
msgstr "Variationen (und deren Attribute), welche keine Preise haben, werden in Ihrem Shop nicht angezeigt."
#. Translators: %d variation count.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:466
msgid "%d variation does not have a price."
msgid_plural "%d variations do not have prices."
msgstr[0] "%d Variation hat keinen Preis."
msgstr[1] "%d Variationen haben keine Preise."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2093
msgid "WooCommerce Admin icon"
msgstr "WooCommerce Admin Icon"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2091
msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard."
msgstr "Verwalten Sie die Berichte Ihres Shops und überwachen Sie wichtige Messdaten mit einer neuen und verbesserten Benutzeroberfläche und Dashboard."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:511
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2090
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2094
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2181
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:738
msgid "WooCommerce Admin"
msgstr "WooCommerce Admin"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1109
msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home."
msgstr "Verwenden Sie WooCommerce Shipping (unterstützt von WooCommerce Services & Jetpack), um Zeit bei der Post zu sparen, indem Sie Ihre Versandetiketten zu Hause ausdrucken."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1108
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1119
msgid "Did you know you can print shipping labels at home?"
msgstr "Wussten Sie, dass Sie Versandetiketten zu Hause drucken können?"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:85
msgid "When creating an account, automatically generate an account username for the customer based on their name, surname or email"
msgstr "Beim Erstellen eines Kontos automatisch einen Benutzername für den Kunden generieren, basierend auf dessen Namen, Nachnamen oder E-Mail-Adresse"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default."
msgstr "Listen Sie zusätzliche benötigte Steuerklassen unten auf (1 pro Zeile, zB „Reduzierte Preise“). Diese gelten zusätzlich zum „Standardsatz“, der standardmäßig vorhanden ist."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:580
msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information."
msgstr "Datenbankinformationen können nicht abgerufen werden. Normalerweise ist dies kein Problem und bedeutet nur, dass Ihre Installation eine Klasse verwendet, welche die WordPress-Datenbankklasse (zB HyperDB) ersetzt und dadurch WooCommerce keine Datenbankinformationen abrufen kann."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:576
msgid "Database information:"
msgstr "Datenbank Information:"
#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:555
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:569
msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s"
msgstr "Daten: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80
msgid "Unable to detect the REST API package."
msgstr "Das REST-API-Paket wurde nicht gefunden."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:72
msgid "The WooCommerce REST API package running on your site."
msgstr "Das WooCommerce REST API-Paket wird auf Ihrer Webseite ausgeführt."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:71
msgid "WooCommerce REST API package"
msgstr "WooCommerce REST API-Paket"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10
msgid "Drag and drop to set admin attribute order"
msgstr "Drag-and-drop zum Festlegen der Reihenfolge der Admin-Attribute"
#: includes/class-wc-install.php:564
msgid "Zero rate"
msgstr "0 Preis"
#: includes/class-wc-install.php:563
msgid "Reduced rate"
msgstr "Reduzierter Preis"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
msgid "Congratulations on the sale."
msgstr "Herzlichen Glückwunsch zum Verkauf."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:144
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:115
msgid "Thanks for using {site_address}!"
msgstr "Vielen Dank, dass Sie {site_address} verwenden!"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:286
msgid "Generate coupon code"
msgstr "Gutscheincode generieren"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:185
#: includes/emails/class-wc-email.php:686
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:192
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:224
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:280
msgid "Text to appear below the main email content."
msgstr "Text, der unter dem Hauptinhalt der E-Mail angezeigt wird."
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:184
#: includes/emails/class-wc-email.php:685
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:191
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:223
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:279
msgid "Additional content"
msgstr "Zusätzlicher Inhalt"
#: includes/class-wc-countries.php:1246
msgid "Town / Village"
msgstr "Stadt / Dorf"
#: includes/class-wc-countries.php:864
msgid "Postal code"
msgstr "Postleitzahl"
#: includes/class-wc-tax.php:845 includes/class-wc-tax.php:883
msgid "Invalid field"
msgstr "Ungültiges Feld"
#: includes/class-wc-tax.php:812
msgid "Tax class slug already exists"
msgstr "Steuerklassen-Titelform bereits vorhanden"
#: includes/class-wc-tax.php:797
msgid "Tax class requires a valid name"
msgstr "Für die Steuerklasse ist ein gültiger Name erforderlich"
#. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub
#. Repository release page
#: includes/class-woocommerce.php:879
msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the WordPress.org repository or by visiting the releases page in the GitHub repository."
msgstr "Oder laden Sie eine vorkonfigurierte Version des Plugins aus dem WordPress.org-Repository oder von der Release-Seite im GitHub-Repository herunter."
#: includes/class-woocommerce.php:876
msgid "You have installed a development version of WooCommerce which requires files to be built and minified. From the plugin directory, run grunt assets
to build and minify assets."
msgstr "Sie haben eine Entwicklungsversion von WooCommerce installiert, für die Dateien erstellt und minimiert werden müssen. Führen Sie im Plugin-Verzeichnis grunt assets
aus, um Assets zu erstellen und zu minimieren."
#: includes/class-wc-ajax.php:1338
msgid "Order not editable"
msgstr "Bestellung nicht bearbeitbar"
#: includes/class-wc-api.php:78
msgid "The Rest API is unavailable."
msgstr "Die REST-API ist nicht verfügbar."
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:450
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:486
msgid "Unknown product filename."
msgstr "Unbekannter Produkt Dateiname"
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:370
msgid "Could not find unpacked path."
msgstr "Der entpackte Pfad konnte nicht gefunden werden."
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:353
msgid "Could not find download path."
msgstr "Der Download-Pfad konnte nicht gefunden werden."
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:337
msgid "Could not find download url for the product."
msgstr "Die Download-URL für das Produkt konnte nicht gefunden werden."
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:317
msgid "Could not find product package."
msgstr "Das Produktpaket konnte nicht gefunden werden."
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:311
msgid "Missing product subscription"
msgstr "Fehlendes Produktabonnement"
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:298
msgid "Failed to retrieve product info from woocommerce.com"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Produktinformationen von woocommerce.com"
#: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:166
msgid "Invalid products in request body."
msgstr "Ungültige Produkte im Anforderungstext."
#: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:132
msgid "Missing products in request body."
msgstr "Fehlende Produkte im Anforderungstext."
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17
msgid "Learn how to upgrade"
msgstr "Erfahren Sie, wie Sie ein Upgrade installieren"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68
msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date."
msgstr "Der Verkauf beginnt um 00:00:00 Uhr des \"Von\"-Datums und endet um 23:59:59 Uhr des \"Bis\"-Datums."
#. translators: %s: Minimum WordPress version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:422
msgid "Update required: WooCommerce will soon require WordPress version %s or newer."
msgstr "Update erforderlich: WooCommerce benötigt in Kürze die WordPress-Version %s oder neuer."
#. translators: %s: Minimum PHP version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:416
msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %s or newer."
msgstr "Update erforderlich: WooCommerce benötigt in Kürze die PHP-Version %s oder neuer."
#. translators: 1: Minimum PHP version 2: Minimum WordPress version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:409
msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %1$s and WordPress version %2$s or newer."
msgstr "Update erforderlich: WooCommerce benötigt in Kürze PHP-Version %1$s und WordPress-Version %2$s oder neuer."
#: includes/wc-order-functions.php:775
msgid "Order fully refunded."
msgstr "Bestellung vollständig erstattet."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:146
msgid "Selecting no country / region to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?"
msgstr "Wenn kein Land/keine Region für den Verkauf ausgewählt wird, kann der Bestellvorgang nicht abgeschlossen werden. Trotzdem fortfahren?"
#: includes/class-wc-form-handler.php:131
msgid "Please enter a valid Eircode."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Eircode ein."
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:148
msgid "There was a failure fetching this action"
msgstr "Beim Abrufen der Aktion ist ein Fehler aufgetreten"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:239
msgid "← Back to \"%s\" attributes"
msgstr "← Zurück zu \"%s\"-Attributen"
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:24
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:23
msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing."
msgstr "Hinweis: WP CRON wurde in Ihrer Installation deaktiviert, wodurch das Update möglicherweise nicht abgeschlossen werden kann."
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:20
msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete."
msgstr "Produktanzeige, -sortierung und -berichte sind möglicherweise nicht genau, solange dies nicht abgeschlossen ist. Es dauert einige Minuten und diese Meldung wird ausgeblendet, sobald der Vorgang abgeschlossen ist."
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:170
msgid "You can manually run queued updates here."
msgstr "Hier können Sie Aktualisierungen in der Warteschlange manuell ausführen."
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:62
msgid "Updating database"
msgstr "Datenbank wird aktualisiert"
#. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:60
msgid "Found %1$d updates (%2$s)"
msgstr "%1$d updates (%2$s) gefunden"
#. translators: %s Database version number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:55
msgid "No updates required. Database version is %s"
msgstr "Kein Update erforderlich. Die Version der Datenbank lautet %s"
#. translators: 1: action ID 2: hook name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155
msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s"
msgstr "Verarbeitung der Aktion %1$s abgeschlossen mit Hook: %2$s"
#. translators: %s php class name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:47
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:33
msgid "The %s class can only be run within WP CLI."
msgstr "Die %s Klasse kann nur im WP CLI ausgeführt werden."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:112
msgid "Newest Scheduled Date"
msgstr "Neuestes geplantes Datum"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111
msgid "Oldest Scheduled Date"
msgstr "Ältestes geplantes Datum"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:110
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:108
msgid "Action Status"
msgstr "Aktionsstatus"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:101
msgid "This section shows scheduled action counts."
msgstr "Dieser Abschnitt zeigt die Anzahl der geplanten Aktionen."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:101
msgid "Action Scheduler"
msgstr "Aktionsplaner"
#: includes/class-wc-form-handler.php:1146
msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address."
msgstr "Ihr Konto wurde erfolgreich erstellt. Ihre Anmeldungsdaten wurden an Ihre E-Mail-Adresse gesendet."
#: includes/class-wc-form-handler.php:1144
msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address."
msgstr "Ihr Konto wurde erfolgreich erstellt und ein Passwort wurde an Ihre E-Mail-Adresse gesendet."
#. Translators: %d stock amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1580
msgid "Stock: %d"
msgstr "Bestand: %d"
#. translators: %1$s: item name %2$s: stock change
#: includes/class-wc-ajax.php:1279
msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)"
msgstr "%1$s gelöscht und Bestand angepaßt (%2$s)"
#: includes/class-wc-ajax.php:1243
msgid "Invalid items"
msgstr "Ungültige Artikel"
#: includes/class-wc-ajax.php:1088
msgid "Invalid rate"
msgstr "Ungültige Rate"
#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:929
msgid "Added line items: %s"
msgstr "Positionen hinzugefügt: %s"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:59
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled"
msgstr "[{site_title}]: Bestellung #{order_number} wurde storniert"
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:36
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:150
msgid "Learn more about updates"
msgstr "Mehr über Aktualisierungen erfahren"
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:33
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:143
msgid "Update WooCommerce Database"
msgstr "WooCommerce Datenbank aktualisieren"
#. translators: 1: Link to docs 2: Close link.
#. translators: %1$s: opening tag %2$s: closing tag
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:28
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:128
msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s."
msgstr "Die Aktualisierung der Datenbank läuft im Hintergrund ab und kann etwas dauern. Bitte haben Sie etwas Geduld. Fortgeschrittene Benutzer können alternativ über %1$sWP CLI%2$s aktualisieren."
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:25
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:126
msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WooCommerce wurde aktualisiert! Für den reibungslosen Betrieb muß Ihre Datenbank auf die neueste Version aktualisiert werden."
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:124
msgid "WooCommerce database update required"
msgstr "Aktualisierung der WooCommerce-Datenbank erforderlich."
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:261
msgid "Decrease existing stock by:"
msgstr "Lagerstand vermindern um:"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:260
msgid "Increase existing stock by:"
msgstr "Lagerstand erhöhen um:"
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
msgid "View progress →"
msgstr "Fortschritt ansehen →"
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18
msgid "WooCommerce is updating product data in the background"
msgstr "WooCommerce aktualisiert Produktdaten im Hintergrund."
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:174
msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "WooCommerce aktualisiert die Datenbank im Hintergrund. Das Update der Datenbank kann eine Weile dauern. Bitte haben Sie etwas Geduld."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:879
msgid "Are your site connected to WooCommerce.com?"
msgstr "Ist Ihre Website mit WooCommerce.com verbunden?\t"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:782
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Must Use Plugins"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:758
msgid "Dropin Plugins"
msgstr "Dropin Plugins"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:703
msgid "Inactive plugins"
msgstr "Inaktive Plugins"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:61
msgid "Site address (URL)"
msgstr "Website-Adresse (URL)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:56
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "Wordpress-Adresse (URL)"
#: includes/admin/class-wc-admin.php:265
msgid "five star"
msgstr "fünf Sterne"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:56
msgid "Start Import"
msgstr "Import starten"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:55
msgid "Create Product"
msgstr "Produkt erstellen"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:465
msgid "Dismiss this suggestion"
msgstr "Diesen Vorschlag verwerfen"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:362
msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes."
msgstr "Geben Sie zum Einlösen eines Gutscheines dessen Code ein. Rabatte werden auf die Positionssummen vor Steuern angewendet."
#. translators: %s item name.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:392
msgid "Adjusted stock: %s"
msgstr "Angepaßter Bestand: %s"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:124
msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal data in bulk. Note that removing personal data cannot be undone."
msgstr "Fügt auf dem Bestellbildschirm eine Option hinzu, personenbezogene Daten gesammelt zu entfernen. Beachten Sie, dass das Entfernen personenbezogener Daten nicht rückgängig gemacht werden kann."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:123
msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders"
msgstr "Erlauben, personenbezogene Daten in großen Mengen aus Bestellungen zu entfernen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:122
msgid "Personal data removal"
msgstr "Entfernung personenbezogener Daten"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:112
msgid "Remove access to downloads on request"
msgstr "Zugriff auf Downloads auf Anfrage entfernen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:102
msgid "Remove personal data from orders on request"
msgstr "Personenbezogene Daten aus Bestellungen auf Anfrage entfernen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364
msgid "Leave this box unchecked if you do not want to see suggested extensions."
msgstr "Lassen Sie dieses Kontrollkästchen deaktiviert, wenn Sie keine vorgeschlagenen Erweiterungen sehen möchten."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:363
msgid "Display suggestions within WooCommerce"
msgstr "Vorschläge innerhalb von WooCommerce anzeigen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:362
msgid "Show Suggestions"
msgstr "Vorschläge anzeigen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:359
msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store."
msgstr "Wir unterbreiten passende Vorschläge für offizielle Erweiterungen, die für Ihren Shop hilfreich sein können."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:356
msgid "Marketplace suggestions"
msgstr "Marketplace Vorschläge"
#. Translators: %s URL to tracking info screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:344
msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s."
msgstr "Wenn Du nicht teilnehmen möchten, lasse diese Box unangehakt. Dein Shop wird nicht getrackt und keinerlei Daten gesammelt. Welche Nutzungsdaten gesammelt werden, kannst Du hier nachlesen: %s"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:342
msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked"
msgstr "Erlauben, dass die Nutzung von WooCommerce getrackt wird"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:341
msgid "Enable tracking"
msgstr "Tracking aktivieren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:338
msgid "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better — your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense."
msgstr "Das Sammeln von Nutzungsdaten ermöglicht es uns, WooCommerce besser zu machen — Ihr Shop wird berücksichtigt, wenn wir neue Funktionen bewerten, die Qualität eines Updates beurteilen oder prüfen, ob eine Verbesserung sinnvoll ist."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:335
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Nutzungsaufzeichnung"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:329
msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation"
msgstr "WooCommerce.com Nutzungsaufzeichnungs-Dokumentation"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:44
msgid "WooCommerce.com"
msgstr "WooCommerce.com"
#: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49
msgctxt "Marketplace suggestions"
msgid "Get more options"
msgstr "Holen Sie sich mehr Optionen"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:467
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27
msgid "Manage suggestions"
msgstr "Vorschläge verwalten"
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26
msgid "Browse the Marketplace"
msgstr "Den Marktplatz durchstöbern"
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24
msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out"
msgstr "Erweiterungen können Ihren Produktseiten neue Funktionen hinzufügen, Ihren Shop hervorstechen lassen."
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23
msgid "Enhance your products"
msgstr "Verbessern Sie Ihre Produkte"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2160
msgid "MailChimp for WooCommerce"
msgstr "MailChimp für WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2116
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2171
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Facebook for WooCommerce"
msgstr "Facebook für Woocommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2115
msgid "Facebook icon"
msgstr "Facebook-Symbol"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2113
msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!"
msgstr "Genießen Sie alle Facebook-Produkte in einer Erweiterung: Pixel-Tracking, Katalogsynchronisierung, Messenger-Chat, Shop-Funktionalität und Instagram-Shopping (Erscheint bald)!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2112
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:313
msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded"
msgstr "Erstattet die oben angegebenen Positionen. Dies zeigt den Gesamtbetrag an, der zurückerstattet werden soll"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:96
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:144
msgid "Before discount"
msgstr "Vor Steuern"
#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:83
msgid "%s discount"
msgstr "%s Nachlass"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:45
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "WooCommerce Status"
#: includes/wc-order-functions.php:781
msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway."
msgstr "Status der Bestellung auf Zurückerstattet gesetzt. Um Geld an den Kunden zurückzuzahlen, müssen Sie eine Rückerstattung über Ihren Zahlungsdienstleister auslösen."
#: includes/wc-core-functions.php:489
msgid "Bolívar soberano"
msgstr "Bolívar soberano"
#: includes/wc-core-functions.php:448
msgid "Sol"
msgstr "Sol"
#: includes/wc-core-functions.php:241
msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template."
msgstr "action_args sollten beim Aufruf von wc_get_template nicht überschrieben werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:474
msgid "Lookup tables are regenerating"
msgstr "Lookup Tabellen werden regeneriert"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:149
msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while."
msgstr "Dieses Werkzeug regeneriert die Produkt Lookup Tabellen. Dieser Prozess kann eine Weile dauern."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147
msgid "Product lookup tables"
msgstr "Produkt Lookup Tabellen"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:660
msgid "cURL installed but unable to retrieve version."
msgstr "cURL ist installiert, aber nicht in der Lage, die Version abzurufen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:342
msgid "Dropins & MU plugins."
msgstr "Dropins und MU-Plugins."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:333
msgid "Inactive plugins."
msgstr "Inaktive Plugins."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:260
msgid "Limit result set to orders which have specific statuses."
msgstr "Ergebnis auf Bestellungen mit bestimmten Status eingrenzen."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:178
msgid "Number of terms in the attribute taxonomy."
msgstr "Anzahl der Begriffe im Attribut Taxonomie."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:172
msgid "Attribute slug."
msgstr "Attribut slug"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:154
msgid "Attribute."
msgstr "Attribut."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:456
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:281
msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown."
msgstr "Bestimmt, ob versteckte oder sichtbare Katalogprodukte angezeigt werden."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:437
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:273
msgid "Operator to compare product attribute terms."
msgstr "Operator zum Vergleich der Begriffe der Produktattribute."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:362
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:257
msgid "Operator to compare product category terms."
msgstr "Operator zum Vergleich der Begriffe der Produktkategorie."
#: i18n/countries.php:257
msgid "Virgin Islands (US)"
msgstr "Amerikanische Jungferninseln"
#: i18n/countries.php:256
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Britische Jungferninseln"
#: i18n/countries.php:144
msgid "North Macedonia"
msgstr "Nordmazedonien"
#: i18n/states.php:1438
msgid "Wake Island"
msgstr "Wake Island"
#: i18n/states.php:1437
msgid "Palmyra Atoll"
msgstr "Palmyra Atoll"
#: i18n/states.php:1436
msgid "Navassa Island"
msgstr "Navassa Island"
#: i18n/states.php:1434
msgid "Kingman Reef"
msgstr "Kingmanriff"
#: i18n/states.php:1433
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "Johnston Atoll"
#: i18n/states.php:1432
msgid "Jarvis Island"
msgstr "Jarvis Island"
#: i18n/states.php:1431
msgid "Howland Island"
msgstr "Howard Island"
#: i18n/states.php:1430
msgid "Baker Island"
msgstr "Baker Island"
#: templates/myaccount/form-login.php:99
msgid "A password will be sent to your email address."
msgstr "Ein Passwort wird an Ihre E-Mail-Adresse geschickt."
#. translators: %s opening and closing link tags respectively
#: templates/single-product-reviews.php:120
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review."
msgstr "Sie müssen %1$sangemeldet%2$s sein, um eine Bewertung abgeben zu können."
#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name
#. translators: %1$s: Order number, %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25
#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28
msgid "Alas. Just to let you know — order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:"
msgstr "Zu Ihrer Information — Die Bestellung #%1$s von %2$s wurde storniert:"
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27
#: templates/emails/customer-completed-order.php:30
msgid "We have finished processing your order."
msgstr "wir haben Ihre Bestellung abgeschlossen."
#: templates/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr "Shop-Bestellung"
#: templates/cart/cart-shipping.php:54
msgid "Shipping options will be updated during checkout."
msgstr "Versandoptionen werden während des Bezahlvorgangs aktualisiert."
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:51
msgid "Shipping to %s."
msgstr "Versand nach %s."
#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:117
msgid "Invalid image: %s"
msgstr "Ungültiges Bild: %s"
#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27
#: templates/emails/customer-processing-order.php:30
msgid "Just to let you know — we've received your order #%s, and it is now being processed:"
msgstr "Vielen Dank für Ihren Auftrag! Wir haben Ihre Bestellung #%s erhalten und werden sie umgehend bearbeiten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:411
msgid "Webhook status must be valid."
msgstr "Webhook-Status muss gültig sein."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:34
msgid "account erasure request"
msgstr "Kontolöschanfrage"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548
msgid "Default product category cannot be deleted."
msgstr "Die Standard-Produktkategorie kann nicht gelöscht werden."
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:453
msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation"
msgstr "Variation kann nicht importiert werden: Das übergeordnete Produkt kann keine Produktvariation sein"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:538
msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background."
msgstr "Die Aktualisierung der Datenbank wurde als Hintergrundprozess geplant."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199
msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding."
msgstr "Dieses Werkzeug aktualisiert Ihre WooCommerce-Datenbank auf die neueste Version. Stellen Sie sicher, dass Sie ausreichend Sicherungskopien erstellen, bevor Sie fortfahren."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:194
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:195
msgid "Update database"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:71
msgid "Invoice for order #{order_number}"
msgstr "Rechnung für Bestellung #{order_number}"
#: includes/class-wc-ajax.php:1986
msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dem ausgewählten Benutzer einen API-Schlüssel zuzuweisen."
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Feel free to reconnect again using the button below."
msgstr "Um erneut zu verbinden, benutzen Sie bitte den Button unten."
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Sorry to see you go."
msgstr "Schade, dass Sie uns verlassen."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2240
msgid "discounted shipping labels"
msgstr "reduzierte Versandetiketten"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2236
msgid "automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "automatisierte Steuern und reduzierte Versandetiketten"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2232
msgid "payment setup and discounted shipping labels"
msgstr "Zahlungseinstellungen und reduzierte Versandetiketten"
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:41
msgid "WooCommerce Endpoints"
msgstr "WooCommerce-Endpunkte"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:242
msgid "You do not have permission to revoke API Keys"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, API-Schlüssel zu widerrufen"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:207
msgid "You do not have permission to revoke this API Key"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen API-Schlüssel zu widerrufen."
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63
msgid "You do not have permission to edit this API Key"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen API-Schlüssel zu bearbeiten"
#. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:23
msgid "[Order #%1$s] (%2$s)"
msgstr "[Bestellung #%1$s] (%2$s)"
#. translators: %s: Auto generated password
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:31
msgid "Your password has been automatically generated: %s."
msgstr "Ihr Passwort wurde automatisch generiert: %s."
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30
#: templates/emails/customer-reset-password.php:32
msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
msgstr "Wenn Sie diese Anfrage nicht gesendet haben, können Sie diese E-Mail ignorieren. Wenn Sie fortfahren möchten:"
#. translators: %s: Store name
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/customer-reset-password.php:29
msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:"
msgstr "Jemand hat ein neues Passwort für das folgende Konto auf %s angefordert:"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:230
msgid "We hope to see you again soon."
msgstr "Wir hoffen, bald wieder von Ihnen zu hören."
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:35
msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Ihre Bestellung auf %s wurde zurückerstattet. Unten gibt es weitere Details für Ihre Referenz:"
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:32
msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Ihre Bestellung auf %s wurde teilweise erstattet. Unten gibt es weitere Details für Ihre Referenz:"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:217
msgid "Thanks!"
msgstr "Vielen Dank!"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:142
msgid "We look forward to fulfilling your order soon."
msgstr "Wir freuen uns darauf, Ihre Bestellung bald abzuschließen."
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:27
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26
msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:"
msgstr "Danke für Ihre Bestellung. Wir warten mit der Verarbeitung, bis wir bestätigen können, dass die Zahlung eingegangen ist. Inzwischen hier eine Erinnerung daran, was Sie bestellt haben:"
#: templates/emails/customer-note.php:33
#: templates/emails/plain/customer-note.php:34
msgid "As a reminder, here are your order details:"
msgstr "Zur Erinnerung, hier sind Ihre Bestelldaten:"
#: templates/emails/customer-note.php:29
#: templates/emails/plain/customer-note.php:26
msgid "The following note has been added to your order:"
msgstr "Der folgende Hinweis wurde Ihrer Bestellung hinzugefügt:"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:167
msgid "We look forward to seeing you soon."
msgstr "Wir freuen uns darauf, bald von Ihnen zu hören."
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27
#: templates/emails/customer-new-account.php:25
msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s"
msgstr "Vielen Dank für die Erstellung eines Kontos auf %1$s. Der Benutzername lautet %2$s. Unter folgendem Link können Sie auf Ihr Konto zugreifen, um Bestellungen anzuzeigen, Ihr Passwort zu ändern usw.: %3$s"
#. translators: %s: Order date
#. translators: %s Order date
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:39
#: templates/emails/customer-invoice.php:55
msgid "Here are the details of your order placed on %s:"
msgstr "Hier sind die Einzelheiten Ihrer Bestellung vom %s:"
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link
#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:31
#: templates/emails/customer-invoice.php:38
msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s"
msgstr "Eine Bestellung wurde auf %1$s für Sie erstellt. Nachstehend finden Sie Ihre Rechnung mit einem Link zur Zahlung, wenn Sie bereit sind: %2$s"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140
msgid "Thanks for shopping with us."
msgstr "Danke für Ihren Einkauf."
#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:26
#: templates/emails/plain/customer-note.php:25
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25
#: templates/emails/customer-completed-order.php:28
#: templates/emails/customer-new-account.php:23
#: templates/emails/customer-processing-order.php:28
#: templates/emails/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/customer-invoice.php:30
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:26
msgid "Hi %s,"
msgstr "Hallo %s,"
#. translators: %s: Customer billing full name
#: templates/emails/admin-new-order.php:26
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25
msgid "You’ve received the following order from %s:"
msgstr "Sie haben die folgende Bestellung von %s erhalten:"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:142
msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about troubleshooting failed payments."
msgstr "Hoffentlich kommen sie wieder. Lesen Sie mehr über die Problembehandlung von fehlgeschlagenen Zahlungen."
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:144
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:171
msgid "Thanks for reading."
msgstr "Danke fürs Lesen."
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:71
msgid "Enter a different address"
msgstr "Geben Sie eine andere Adresse ein"
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:70
msgid "No shipping options were found for %s."
msgstr "Es wurden keine Versandoptionen für %s gefunden."
#: templates/cart/cart-shipping.php:64
msgid "Enter your address to view shipping options."
msgstr "Geben Sie Ihre Adresse ein, um die Versandoptionen anzuzeigen."
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:52
msgid "Change address"
msgstr "Adresse ändern"
#: includes/wc-template-functions.php:1364
msgid "Sort by latest"
msgstr "Sortieren nach neuesten"
#: includes/wc-stock-functions.php:288
msgid "Stock levels increased:"
msgstr "Lagerbestände erhöht:"
#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:277
msgid "Unable to restore stock for item %s."
msgstr "Der Lagerbestand für Artikel %s konnte nicht wiederhergestellt werden."
#: includes/wc-stock-functions.php:234
msgid "Stock levels reduced:"
msgstr "Lagerbestände reduziert:"
#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:179
msgid "Unable to reduce stock for item %s."
msgstr "Der Lagerbestand für Artikel %s konnte nicht reduziert werden."
#. translators: %s: Default class name
#: includes/queue/class-wc-queue.php:76
msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead."
msgstr "Die an „woocommerce_queue_class“ angehängte Klasse implementiert nicht die Schnittstelle WC_Queue_Interface. Stattdessen wird die Standardklasse %s verwendet."
#: includes/queue/class-wc-queue.php:60
msgid "This function should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Diese Funktion sollte nicht vor plugins_loaded aufgerufen werden."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14
msgid "Action Group"
msgstr "Aktionsgruppe"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
msgid "No actions found in trash"
msgstr "Keine Aktionen im Papierkorb gefunden"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "No actions found"
msgstr "Keine Aktionen gefunden"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "Suche geplante Aktionen"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
msgid "View Action"
msgstr "Zeige Aktion"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "Neue geplante Aktion"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "Geplante Aktion bearbeiten"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "Neue geplante Aktion hinzufügen"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Geplante Aktionen"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31
msgid "Scheduled Action"
msgstr "Geplante Aktion"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time."
msgstr "Geplante Aktionen sind Hooks, die an einem bestimmten Datum und zu einer bestimmten Uhrzeit ausgelöst werden."
#. translators: %s: count
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:53
msgid "In-Progress (%s)"
msgid_plural "In-Progress (%s)"
msgstr[0] "In Bearbeitung (%s)"
msgstr[1] "In Bearbeitung (%s)"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51
msgctxt "post"
msgid "In-Progress"
msgstr "In Bearbeitung"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:838
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:740
msgid "Invalid action ID. No status found."
msgstr "Ungültige Aktions-ID. Kein Status gefunden."
#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:716
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
msgstr "Aktion %s kann nicht als Fehlschlag markiert werden. Datenbankfehler."
#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:704
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
msgstr "Abholung für Aktion %s kann nicht freigeschaltet werden. Datenbankfehler."
#. translators: %s: claim ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:689
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
msgstr "Abholung %s kann nicht freigeschaltet werden. Datenbankfehler."
#. translators: %s: group name
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:661
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:627
msgid "The group \"%s\" does not exist."
msgstr "Die Gruppe \"%s\" existiert nicht."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:675
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:607
msgid "Unable to claim actions. Database error."
msgstr "Aktionen können nicht abgeholt werden. Datenbankfehler."
#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:458
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:548
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:580
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:777
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:819
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:457
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:468
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:495
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:773
msgid "Unidentified action %s"
msgstr "Nicht identifizierte Aktion %s"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:62
msgid "Unable to save action."
msgstr "Aktion konnte nicht gespeichert werden."
#. translators: %s: error message
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:75
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:25
#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:44
msgid "Error saving action: %s"
msgstr "Fehler beim Speichern der Aktion: %s"
#. translators: %d refers to the total number of taskes completed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:153
msgid "%d scheduled task completed."
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
msgstr[0] "%d geplante Aufgabe abgeschlossen."
msgstr[1] "%d geplante Aufgaben abgeschlossen."
#. translators: %s refers to the exception error message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:136
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "Bei der Ausführung des Aktionsplaners ist ein Fehler aufgetreten: %s"
#. translators: %d refers to the total number of batches executed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:117
msgid "%d batch executed."
msgid_plural "%d batches executed."
msgstr[0] "%d Stapel ausgeführt."
msgstr[1] "%d Stapel ausgeführt."
#. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:100
msgid "Found %d scheduled task"
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
msgstr[0] "%d geplante Aufgabe gefunden"
msgstr[1] "%d geplante Aufgaben gefunden"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:137
msgid "Attempting to reduce used memory..."
msgstr "Es wird versucht, den verwendeten Speicher zu reduzieren…"
#. translators: 1: action ID 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:170
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion %1$s: %2$s"
#. translators: %s refers to the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138
msgid "Started processing action %s"
msgstr "Verarbeitung der Aktion %s gestartet"
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:113
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
msgstr "Die Abholung ist verlorengegangen. Aktueller Batch wird abgebrochen."
#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:93
msgid "Running %d action"
msgid_plural "Running %d actions"
msgstr[0] "%d Aktion läuft"
msgstr[1] "%d Aktionen laufen"
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61
msgid "There are too many concurrent batches."
msgstr "Es gibt zu viele gleichzeitig ausgeführte Batches."
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59
msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
msgstr "Es gibt zu viele gleichzeitig ausgeführte Batches, aber die Fortsetzung der Ausführung wird erzwungen."
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:305
msgid "Canceled"
msgstr "Abgebrochen"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:304
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:303
msgid "In-progress"
msgstr "In Bearbeitung"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:302
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:283
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
msgstr "Ungültiger Zeitplan. Aktion kann nicht gespeichert werden."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:193
msgid "Every minute"
msgstr "Jede Minute"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:131
msgid "action ignored"
msgstr "Aktion ignoriert"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123
msgid "action reset"
msgstr "Aktion zurückgesetzt"
#. translators: 1: error message 2: filename 3: line
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:118
msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "Unerwartete Abschaltung: Fataler PHP-Fehler %1$s in %2$s in Zeile %3$s"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:112
msgid "action timed out after %s seconds"
msgstr "Aktion nach %s Sekunden abgelaufen"
#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:105
msgid "action failed: %s"
msgstr "Aktion fehlgeschlagen: %s"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:94
msgid "action complete"
msgstr "Aktion abgeschlossen"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:84
msgid "action started"
msgstr "Aktion gestartet"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:76
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:134
msgid "action canceled"
msgstr "Aktion abgebrochen"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:72
msgid "action created"
msgstr "Aktion erstellt"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:609
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "Hook, Argumente und Abholungs-ID durchsuchen"
#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:461
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:458
msgid " (%s ago)"
msgstr "(vor %s)"
#. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:412
msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s"
msgstr "Änderung für folgende Aktion konnte nicht verarbeitet werden: „%1$s“ (ID: %2$d). Fehler: %3$s"
#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:406
msgid "Successfully processed change for action: %s"
msgstr "Änderung für folgende Aktion erfolgreich verarbeitet: %s"
#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:402
msgid "Successfully canceled action: %s"
msgstr "Erfolgreich abgebrochende Aktion: %s"
#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:398
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "Erfolgreich ausgeführte Aktion: %s"
#. translators: %s: amount of claims
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:357
msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgstr[0] "Maximum an gleichzeitigen Warteschlangen bereits in Bearbeitung (%s Warteschlange). Bis zum Abschluss der aktuellen Warteschlangen werden keine zusätzlichen Warteschlangen verarbeitet."
msgstr[1] "Maximum an gleichzeitigen Warteschlangen bereits in Bearbeitung (%s Warteschlangen). Bis zum Abschluss der aktuellen Warteschlangen werden keine zusätzlichen Warteschlangen verarbeitet."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:243
msgid "Non-repeating"
msgstr "Nicht wiederholend"
#. translators: %s: time interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:237
msgid "Every %s"
msgstr "Jede %s"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:201
msgid "Now!"
msgstr "Jetzt!"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s Sekunde"
msgstr[1] "%s Sekunden"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s Minute"
msgstr[1] "%s Minuten"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s Stunde"
msgstr[1] "%s Stunden"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s Tag"
msgstr[1] "%s Tage"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s Woche"
msgstr[1] "%s Wochen"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s Monat"
msgstr[1] "%s Monate"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s Jahr"
msgstr[1] "%s Jahre"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
msgstr "Aktion jetzt abbrechen, um zu verhindern, dass sie in Zukunft ausgeführt wird"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130
msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue"
msgstr "Aktion jetzt verarbeiten, als wäre ihre Ausführung Teil einer Warteschlange"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122
msgid "Claim ID"
msgstr "Abholungs-ID"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:149
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
msgid "Log"
msgstr "Protokoll"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Geplantes Datum"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:147
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
msgid "Recurrence"
msgstr "Wiederholung"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:146
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:145
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:143
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
msgid "Hook"
msgstr "Hook"
#. translators: 1: action ID 2: arguments
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40
msgid "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s"
msgstr "Die Aktion [%1$s] hat ungültige Argumente. Sie kann nicht von JSON zu einem Array umgewandelt werden. $args = %2$s"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:60
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:75
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:76
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Geplante Aktionen"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:75
msgid "New Order: #{order_number}"
msgstr "Neue Bestellung: #{order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:68
msgid "Order Failed: #{order_number}"
msgstr "Bestellung fehlgeschlagen: #{order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed"
msgstr "[{site_title}]: Bestellung #{order_number} ist fehlgeschlagen"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92
msgid "Password Reset Request"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82
msgid "Password Reset Request for {site_title}"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts für {site_title}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:89
msgid "Order Refunded: {order_number}"
msgstr "Bestellung erstattet: {order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:87
msgid "Partial Refund: Order {order_number}"
msgstr "Teilrückerstattung: Bestellung {order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:59
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:57
msgid "Your {site_title} order has been received!"
msgstr "Ihre {site_title} Bestellung wurde empfangen!"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:58
msgid "Your latest {site_title} invoice"
msgstr "Ihre letzte {site_title} Rechnung"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:56
msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}"
msgstr "Rechnung für die Bestellung #{order_number} bei {site_title}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:92
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "Vielen Dank, dass Sie bei uns eingekauft haben"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:82
msgid "Your {site_title} order is now complete"
msgstr "Ihre Bestellung bei {site_title} ist nun abgeschlossen"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:69
msgid "Order Cancelled: #{order_number}"
msgstr "Bestellung storniert: #{order_number}"
#. translators: 1: error message 2: file name and path 3: line number
#: includes/class-woocommerce.php:206
msgid "%1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "%1$s in %2$s in Zeile %3$s"
#: includes/class-wc-privacy.php:45 includes/class-wc-privacy.php:51
msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens"
msgstr "WooCommerce Kundenzahlungstoken"
#: includes/class-wc-privacy.php:44 includes/class-wc-privacy.php:50
msgid "WooCommerce Customer Downloads"
msgstr "WooCommerce Kunden Downloads"
#: includes/class-wc-privacy.php:43 includes/class-wc-privacy.php:49
msgid "WooCommerce Customer Orders"
msgstr "WooCommerce Kundenbestellungen"
#: includes/class-wc-privacy.php:42 includes/class-wc-privacy.php:48
msgid "WooCommerce Customer Data"
msgstr "WooCommerce Kundendaten"
#. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL
#: includes/class-wc-checkout.php:735
msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode here."
msgstr "%1$s ist nicht gültig. Sie können den richtigen Eircode hier nachschlagen."
#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:791
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:166
msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Leider haben wir nicht genügend „%1$s“ vorrätig, um Ihre Bestellung auszuführen (%2$s verfügbar). Wir bitten für eventuell entstandene Unannehmlichkeiten um Entschuldigung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1409
msgid "Shipping instance ID."
msgstr "Versandinstanz-ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174
msgid "An identifier for the group this setting belongs to."
msgstr "Ein Bezeichner für die Gruppe, zu der diese Einstellung gehört."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67
msgid "Attributes totals."
msgstr "Summe aller Attribute."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63
msgid "Tags totals."
msgstr "Summe aller Schlagwörter."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59
msgid "Categories totals."
msgstr "Summe aller Kategorien."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55
msgid "Reviews totals."
msgstr "Summe aller Bewertungen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51
msgid "Coupons totals."
msgstr "Summe aller Gutscheine."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47
msgid "Customers totals."
msgstr "Summe aller Kunden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43
msgid "Products totals."
msgstr "Summe aller Produkte."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39
msgid "Orders totals."
msgstr "Summe aller Bestellungen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122
msgid "Amount of reviews."
msgstr "Anzahl der Bewertungen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116
msgid "Review type name."
msgstr "Typnamen überprüfen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:194
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123
msgid "Amount of products."
msgstr "Anzahl der Produkte."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117
msgid "Product type name."
msgstr "Name des Produkttyps."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:117
msgid "Amount of orders."
msgstr "Anzahl der Bestellungen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:111
msgid "Order status name."
msgstr "Name des Bestellstatus."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144
msgid "Amount of customers."
msgstr "Anzahl der Kunden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138
msgid "Customer type name."
msgstr "Name des Kundentyps."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79
msgid "Non-paying customer"
msgstr "Nicht zahlender Kunde"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74
msgid "Paying customer"
msgstr "Zahlender Kunde"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133
msgid "Amount of coupons."
msgstr "Anzahl der Gutscheine."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127
msgid "Coupon type name."
msgstr "Name des Gutscheintyps."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:408
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1313
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:851
msgid "Limit result set to products with specified stock status."
msgstr "Ergebnismenge auf Produkte mit einem bestimmten Lagerstatus beschränken."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:931
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570
msgid "Controls the stock status of the product."
msgstr "Steuert den Lagerstatus des Produkts."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:757
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1660
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:867
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:517
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1885
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2362
msgid "File ID."
msgstr "Datei-ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:485
msgid "Variation status."
msgstr "Variationsstatus."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1043
msgid "Invalid review ID."
msgstr "Ungültige Bewertungs-ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1009
msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status."
msgstr "Ergebnismenge auf Bewertungen beschränken, denen ein bestimmter Status zugewiesen ist."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:411
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs."
msgstr "Das Ergebnis auf Bewertungen beschränken, die bestimmten Produkt-IDs zugewiesen sind."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:995
msgid "Limit result set to that from a specific author email."
msgstr "Ergebnismenge auf eine bestimmte Autoren-E-Mail-Adresse beschränken."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:987
msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "Sicherstellen, dass in der Ergebnismenge Bewertungen ausgeschlossen sind, die bestimmten Benutzer-IDs zugewiesen sind."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "Ergebnismenge auf Bewertungen begrenzen, die bestimmten Benutzer-IDs zugewiesen sind."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:934
msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Reaktionen auf Bewertungen vor einem bestimmten ISO8601-konformen Datum begrenzen."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:231
msgid "Limit response to resources created after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Antwort auf Ressourcen begrenzen, die nach einem bestimmten ISO8601-konformen Datum erstellt worden sind."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:360
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:907
msgid "Avatar URLs for the object reviewer."
msgstr "Avatar-URLs für den Objektbewerter."
#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:353
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:900
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Avatar-URL mit einer Bildgröße von %d Pixeln."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:854
msgid "Status of the review."
msgstr "Status der Bewertung."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:293
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:849
msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to."
msgstr "Eindeutiger Bezeichner für das Produkt, zu dem die Bewertung gehört."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:655
msgid "The object cannot be deleted."
msgstr "Das Objekt kann nicht gelöscht werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:646
msgid "The object has already been trashed."
msgstr "Das Objekt wurde bereits in den Papierkorb verschoben."
#. translators: %s: force=true
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:642
msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Das Produkt kann nicht in den Papierkorb verschoben werden. Setzen Sie zum Löschen „%s“."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:571
msgid "Updating review failed."
msgstr "Aktualisierung der Überprüfung fehlgeschlagen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557
msgid "Invalid review content."
msgstr "Ungültiger Bewertungsinhalt."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:549
msgid "Updating review status failed."
msgstr "Aktualisierung des Überprüfungsstatus fehlgeschlagen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:530
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Entschuldigung, Sie dürfen den Kommentartyp nicht ändern."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:419
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:565
msgid "Product review field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Das Produktbewertungsfeld überschreitet die maximal zulässige Länge."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:374
msgid "Cannot create existing product review."
msgstr "Die vorhandene Produktbewertung kann nicht erstellt werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55
msgid "Unique identifier for the product."
msgstr "Eindeutige Kennung für das Produkt."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158
msgid "Supported features for this payment gateway."
msgstr "Unterstützte Funktionen für diesen Zahlungsweg."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157
msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system."
msgstr "Wenn wahr (true), wird dieser Hinweis dem aktuellen Benutzer zugeordnet. Wenn falsch (false), wird der Hinweis dem System zugeordnet."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128
msgid "Order note author."
msgstr "Autor des Bestellhinweises."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:206
msgid "Full name of currency."
msgstr "Vollständiger Name der Währung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:126
msgid "There are no currencies matching these parameters."
msgstr "Es gibt keine Währungen, die diesen Parametern entsprechen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:66
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:200
msgid "ISO4217 currency code."
msgstr "ISO4217 Währungscode."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174
msgid "Data resource description."
msgstr "Beschreibung der Datenressource."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168
msgid "Data resource ID."
msgstr "Datenressourcen-ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101
msgid "List of supported currencies."
msgstr "Liste der unterstützten Währungen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr "Liste der unterstützten Staaten in einem bestimmten Land."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr "Liste der unterstützten Kontinenten, Ländern und Staaten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:345
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr "Die Gewichtseinheiten sind für dieses Land definiert."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:339
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr "Tausender-Trennzeichen für angezeigte Preise in diesem Land."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:330
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:228
msgid "Full name of state."
msgstr "Vollständiger Name des Staates."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:314
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:212
msgid "List of states in this country."
msgstr "Liste der Staaten in diesem Land."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:308
msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
msgstr "Anzahl der Dezimalstellen, die in den dargestellten Preisen für dieses Land angezeigt werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:302
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:206
msgid "Full name of country."
msgstr "Vollständiger Name des Landes."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:296
msgid "The unit lengths are defined in for this country."
msgstr "Die Längeneinheiten sind für dieses Land definiert."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:290
msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
msgstr "Dezimaltrennzeichen für angezeigte Preise für dieses Land."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:284
msgid "Currency symbol position for this country."
msgstr "Position des Währungssymbols für dieses Land."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:278
msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
msgstr "Standard ISO4127 Alpha-3-Währungscode für das Land."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:272
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:59
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:200
msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr "ISO3166 Alpha-2 Ländercode."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:262
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "Liste der Länder auf diesem Kontinent."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:256
msgid "Full name of continent."
msgstr "Vollständiger Name des Kontinents."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:133
msgid "There are no locations matching these parameters."
msgstr "Es gibt keine Orte, die diesen Parametern entsprechen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:59
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:250
msgid "2 character continent code."
msgstr "2-stelliger Kontinent-Code."
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27
msgid "View affected templates"
msgstr "Betroffene Templates anzeigen"
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22
msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again."
msgstr "Wenn Sie eine Vorlagendatei kopiert haben, um etwas zu ändern, müssen Sie die neue Version der Vorlage kopieren und Ihre Änderungen erneut übernehmen."
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21
msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
msgstr "Aktualisieren Sie Ihr Theme auf die neueste Version. Wenn keine Aktualisierung verfügbar ist, wenden Sie sich mit Fragen bezüglich der Kompatibilität mit der aktuellen Version von WooCommerce an den Autor Ihres Themes."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76
msgid "Your {site_title} account has been created!"
msgstr "Ihr {site_title} Konto wurde erstellt!"
#. translators: %s: theme name
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19
msgid "Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files. These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:"
msgstr "Ihr Theme (%s) enthält veraltete Kopien einiger WooCommerce-Vorlagendateien. Diese Dateien müssen ggf. aktualisiert werden, um ihre Kompatibilität mit der aktuellen Version von WooCommerce zu gewährleisten. Vorschläge zur Problembehebung:"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:65
msgid "Export all categories"
msgstr "Alle Kategorien exportieren"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:62
msgid "Which product category should be exported?"
msgstr "Welche Produktkategorie soll exportiert werden?"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:334
msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this."
msgstr "Das ist die Anhang-ID bzw. Bild-URL, die für Platzhalterbilder im Produktkatalog verwendet wird. Sie wird von Produkten ohne Bild herangezogen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:333
msgid "Enter attachment ID or URL to an image"
msgstr "Anhang-ID oder URL zu einem Bild eingeben"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:327
msgid "Placeholder image"
msgstr "Platzhalterbild"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189
msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled"
msgstr "Die Zahlungsmethode „%s“ ist zurzeit deaktiviert"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186
msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled"
msgstr "Die Zahlungsmethode „%s“ ist zurzeit aktiviert"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179
msgid "Set up the \"%s\" payment method"
msgstr "Zahlungsmethode „%s“ einrichten"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176
msgid "Manage the \"%s\" payment method"
msgstr "Zahlungsmethode „%s“ verwalten"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten verschieben"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158
msgid "Move the \"%s\" payment method down"
msgstr "Zahlungsmethode „%s“ nach unten verschieben"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben verschieben"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157
msgid "Move the \"%s\" payment method up"
msgstr "Zahlungsmethode „%s“ nach oben verschieben"
#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:114
msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?"
msgstr "Wenn eine %s bearbeitet wird, sollen der Zugriff auf herunterladbare Dateien gesperrt und die Download-Protokolle gelöscht werden?"
#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:104
msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?"
msgstr "Sollen bei der Bearbeitung einer %s personenbezogene Daten innerhalb von Bestellungen beibehalten oder entfernt werden?"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:188
msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level."
msgstr "Geben Sie eine Zahl ein, um die Lagermenge auf Variationsebene festzulegen. Mit dem Kontrollkästchen „Bestand verwalten?“ über einer Variation können Sie die Bestandsverwaltung auf Variationsebene aktivieren/deaktivieren."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:81
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email"
msgstr "Wenn der Lagerbestand des Produkts diese Menge erreicht, werden Sie per E-Mail benachrichtigt"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:519
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120
msgid "Low stock amount"
msgstr "Geringe Lagermenge"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1588
msgid "Set up PayPal for me using this email:"
msgstr "PayPal mit dieser E-Mail-Adresse für mich einrichten:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1580
msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
msgstr "WooCommerce-PayPal-Zahlungs-Gateway"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1562
msgid "Set up Stripe for me using this email:"
msgstr "Stripe mit dieser E-Mail-Adresse für mich einrichten:"
#. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1207
msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions."
msgstr "Wir verwenden %1$s für das Produktgewicht und %2$s für Produktabmessungen."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1125
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1272
msgid "ShipStation"
msgstr "ShipStation"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1122
msgid "ShipStation icon"
msgstr "ShipStation-Icon"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1120
msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days."
msgstr "Wir empfehlen die Verwendung von ShipStation, um Zeit in der Postfiliale zu sparen, indem Sie Ihre Versandetiketten zu Hause drucken. Testen Sie ShipStation 30 Tage lang kostenlos."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1111
msgid "WooCommerce Services icon"
msgstr "WooCommerce Services-Icon"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1192
msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier."
msgstr "Ein Echtzeitpreis sind die genauen Kosten für den Versand einer Bestellung, die direkt vom Transportunternehmen genannt werden."
#. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1180
msgid "If you'd like to offer live rates from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce here."
msgstr "Wenn Sie Echtzeitpreise von einem bestimmten Transportunternehmen anbieten möchten (z. B. UPS), finden Sie hier eine Auswahl von Erweiterungen für WooCommerce."
#. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1087
msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping."
msgstr "Wir haben zwei Versandzonen eingerichtet – für %s und für die restliche Welt. Unten können Sie eine Pauschale für die Versandkosten für diese Zonen festlegen oder kostenlosen Versand anbieten."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1065
msgid "Yards"
msgstr "Yards"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1064
msgid "Inches"
msgstr "Zoll"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1063
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeter"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1062
msgid "Centimeters"
msgstr "Zentimeter"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1061
msgid "Meters"
msgstr "Meter"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1042
msgid "Ounces"
msgstr "Unzen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1041
msgid "Pounds"
msgstr "Pfund"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1040
msgid "Grams"
msgstr "Gramm"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1039
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogramm"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:244
msgid "Stripe and PayPal setup are powered by Jetpack and WooCommerce Services."
msgstr "Stripe- und PayPal-Einrichtung bereitgestellt von Jetpack und WooCommerce Services."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:243
msgid "PayPal setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services."
msgstr "PayPal-Einrichtung bereitgestellt von Jetpack und WooCommerce Services."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:242
msgid "Stripe setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services."
msgstr "Stripe-Einrichtung bereitgestellt von Jetpack und WooCommerce Services."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:145
msgid "Item moved down"
msgstr "Artikel nach unten verschoben"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:144
msgid "Item moved up"
msgstr "Artikel nach oben verschoben"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:305
msgid "You may need to manually restore the item's stock."
msgstr "Sie müssen den Lagerstand des Artikels möglicherweise manuell wiederherstellen."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:297
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Artikel wirklich entfernen?"
#: i18n/states.php:1052
msgid "Boquerón"
msgstr "Boquerón"
#: i18n/states.php:1051
msgid "Alto Paraguay"
msgstr "Alto Paraguay"
#: i18n/states.php:1050
msgid "Presidente Hayes"
msgstr "Presidente Hayes"
#: i18n/states.php:1049
msgid "Canindeyú"
msgstr "Canindeyú"
#: i18n/states.php:1048
msgid "Amambay"
msgstr "Amambay"
#: i18n/states.php:1047
msgid "Ñeembucú"
msgstr "Ñeembucú"
#: i18n/states.php:1046 i18n/states.php:1511
msgid "Central"
msgstr "Central"
#: i18n/states.php:1045
msgid "Alto Paraná"
msgstr "Alto Paraná"
#: i18n/states.php:1044
msgid "Paraguarí"
msgstr "Paraguarí"
#: i18n/states.php:1042
msgid "Itapúa"
msgstr "Itapúa"
#: i18n/states.php:1041
msgid "Caazapá"
msgstr "Caazapá"
#: i18n/states.php:1040
msgid "Caaguazú"
msgstr "Caaguazú"
#: i18n/states.php:1039
msgid "Guairá"
msgstr "Guairá"
#: i18n/states.php:1038
msgid "Cordillera"
msgstr "Cordillera"
#: i18n/states.php:1037
msgid "San Pedro"
msgstr "San Pedro"
#: i18n/states.php:1036
msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#: i18n/states.php:622
msgid "Sud Sardegna"
msgstr "Sud Sardegna"
#: i18n/states.php:1035
msgid "Asunción"
msgstr "Asunción"
#: includes/class-wc-countries.php:652
msgid "Apartment, suite, unit etc."
msgstr "Wohnung, Suite, Gebäude usw."
#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:188
msgid "%d API key permanently revoked."
msgid_plural "%d API keys permanently revoked."
msgstr[0] "%d API-Schlüssel wurde dauerhaft widerrufen."
msgstr[1] "%d API-Schlüssel wurden dauerhaft widerrufen."
#. Translators: %d parent ID.
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:237
msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product."
msgstr "Attribute können aufgrund eines ungültigen übergeordneten Produkts nicht festgelegt werden."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182
msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?"
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Möchten Sie die persönlichen Daten aus den ausgewählten Bestellungen wirklich löschen?"
#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:231
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping %d"
msgstr "Versandpakete %d"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:301
msgid "Payer PayPal address"
msgstr "PayPal-Adresse des Zahlers"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:300
msgid "Payer last name"
msgstr "Nachname des Zahlers"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:299
msgid "Payer first name"
msgstr "Vorname des Zahlers"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:253
msgid "Shipping Address"
msgstr "Lieferadresse"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:252
msgid "Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "Lieferadresse 1"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:184
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49
msgid "Billing Address 1"
msgstr "Rechnungsadresse 1"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221
msgid "MySQL version string."
msgstr "MySQL-Versions-String."
#. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:257
msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s."
msgstr "Ihre CSV-Datei muss Spalten in einer bestimmten Reihenfolge enthalten. %1$sKlicken Sie hier, um ein Beispiel herunterzuladen%2$s."
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
msgstr "So wird Ihr Name im Konto-Bereich und in den Bewertungen angezeigt"
#: templates/checkout/form-coupon.php:31
msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
msgstr "Wenn Sie einen Gutscheincode haben, geben Sie ihn bitte unten ein."
#: includes/wc-template-functions.php:906
msgid "terms and conditions"
msgstr "Geschäftsbedingungen"
#: includes/wc-template-functions.php:905
msgid "privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: includes/wc-core-functions.php:485
msgid "United States (US) dollar"
msgstr "Vereinigte Staaten (US) Dollar"
#. translators: 1: last 4 digits
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50
msgid "eCheck ending in %1$s"
msgstr "eCheck endet in %1$s"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
msgstr "PayPal erlaubt uns, eine Adresse zu senden. Wenn Sie PayPal für Versandetiketten verwenden, sollten Sie möglicherweise lieber die Versandadresse statt der Rechnungsadresse angeben. Wenn Sie diese Option deaktivieren, kann möglicherweise kein PayPal-Käuferschutz angewendet werden."
#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished."
msgstr "Protokollieren Sie PayPal-Ereignisse wie IPN-Anfragen in %s Hinweis: Dabei können personenbezogene Informationen protokolliert werden. Wir empfehlen, diese ausschließlich zum Debuggen zu verwenden und die Protokolle anschließend zu löschen."
#. translators: %s: Link to WC system status page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:47
msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal Standard leitet Kunden an PayPal weiter, damit sie ihre Zahlungsinformationen eingeben können."
#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:248
msgid "Other locations"
msgstr "Andere Orte"
#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:248
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:245
msgid "%1$s (#%2$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s)"
#. Translators: %1$s shipping method name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:230
msgid "Any "%1$s" method"
msgstr "Jede "%1$s" Methode"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32
msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases."
msgstr "Nehmen Sie Zahlungen persönlich per Scheck entgegen. Dieser Offline-Zahlungsweg kann auch nützlich sein, um Einkäufe zu testen."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132
msgid "Account details:"
msgstr "Kontodetails:"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40
msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer"
msgstr "Nehmen Sie persönlich Zahlungen per BACS entgegen. Eher unter der Bezeichnung „Banküberweisung“ bekannt"
#: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:540
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:824
msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept."
msgstr "Fügen Sie optional einen Text für das Kontrollkästchen mit den Bedingungen hinzu, die der Kunde akzeptieren muss."
#. Translators: %s: page name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:799
msgid "%s page"
msgstr "%s Seite"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:784
msgid "No page set"
msgstr "Keine Seite festgelegt"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:758
msgid "Highlight required fields with an asterisk"
msgstr "Markieren Sie Pflichtfelder mit einem Sternchen."
#. translators: %s terms and conditions page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:797
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:734
msgid "I have read and agree to the website %s"
msgstr "Ich habe die %s gelesen und stimme ihnen zu"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:712
msgid "Required"
msgstr "erforderlich"
#. Translators: %s field name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:705
msgid "%s field"
msgstr "%s Feld"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:681
msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout."
msgstr "Mit diesen Optionen können Sie das Aussehen des WooCommerce-Checkout ändern."
#: includes/class-wc-privacy.php:117
msgid "Please see the PayPal Privacy Policy for more details."
msgstr "Hier können Sie sich die PayPal Datenschutzerklärung ansehen."
#: includes/class-wc-privacy.php:116
msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "Wir akzeptieren Zahlungen mit PayPal. Bei der Verarbeitung von Zahlungen werden einige Ihrer Daten an PayPal weitergegeben, einschließlich die für die Verarbeitung oder Durchführung der Zahlung erforderliche Informationen, wie zB Gesamtkaufpreis und Rechnungsinformationen."
#: includes/class-wc-privacy.php:114
msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal."
msgstr "In diesem Bereich sollten Sie auflisten, welche externen Zahlungsabwickler die Zahlungen in Ihrem Shop verarbeiten, da diese Kundendaten verarbeiten können. Wir verwenden PayPal als Beispiel, wenn Sie PayPal aber nicht nutzen, sollten Sie dies entfernen."
#: includes/class-wc-privacy.php:111
msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --"
msgstr "Wir teilen Informationen mit Dritten, die uns helfen, Ihnen unsere Bestellungen und Dienstleistungen anzubieten. Beispielsweise --"
#: includes/class-wc-privacy.php:109
msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds."
msgstr "In diesem Bereich sollten Sie auflisten, an wen und zu welchem Zweck Sie Daten weitergeben. Dies kann unter anderem Analysen, Marketing, Zahlungs-Gateways, Versandanbieter und Drittanbieter-Elemente umfassen."
#: includes/class-wc-privacy.php:107
msgid "What we share with others"
msgstr "Was wir mit anderen teilen"
#: includes/class-wc-privacy.php:106
msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you."
msgstr "Unsere Teammitglieder haben Zugriff auf diese Informationen, um Bestellungen zu bearbeiten, Rückerstattungen vorzunehmen und Sie zu unterstützen."
#: includes/class-wc-privacy.php:104
msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information."
msgstr "Kundeninformationen wie Ihren Namen, Ihre E-Mail-Adresse sowie Rechnungs- und Versandinformationen."
#: includes/class-wc-privacy.php:103
msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and"
msgstr "Bestellinformationen wie gekaufte Produkte, der Zeitpunkt des Kaufs sowie die Versandadresse und"
#: includes/class-wc-privacy.php:101
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "Mitglieder unseres Teams haben Zugang zu den Informationen, die Sie uns zur Verfügung stellen. Zum Beispiel können sowohl Administratoren als auch Shop-Manager auf Folgendes zugreifen:"
#: includes/class-wc-privacy.php:100
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Wer aus unserem Team hat Zugang"
#: includes/class-wc-privacy.php:99
msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
msgstr "Wir speichern auch Kommentare oder Bewertungen, wenn Sie sich dazu entscheidest, diese zu hinterlassen."
#: includes/class-wc-privacy.php:98
msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses."
msgstr "Wir speichern Informationen über Sie üblicherweise so lange, wie wir sie für den Zweck der Erfassung und Nutzung benötigen und verpflichtet sind, sie zu speichern. Beispielsweise speichern wir Bestellinformationen für XXX Jahre aus Steuer- und Abrechnungsgründen. Dazu gehört Ihr Name, ihre E-Mail-Adresse sowie Ihre Rechnungs- und Versandadresse."
#: includes/class-wc-privacy.php:97
msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders."
msgstr "Wenn Sie ein Konto bei uns erstellen, speichern wir Ihren Namen, Ihre Adresse, Ihre E-Mail-Adresse und Ihre Telefonnummer. Diese Angaben werden bei künftigen Bestellungen zum Ausfüllen der Bezahlinformationen verwendet."
#: includes/class-wc-privacy.php:95
msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
msgstr "Senden von Marketing-Nachrichten, wenn Sie diese erhalten möchten"
#: includes/class-wc-privacy.php:94
msgid "Improve our store offerings"
msgstr "Verbesserung unsere Shop-Angebote"
#: includes/class-wc-privacy.php:93
msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
msgstr "Einhaltung aller rechtlichen Verpflichtungen, beispielsweise die Steuerberechnung"
#: includes/class-wc-privacy.php:92
msgid "Set up your account for our store"
msgstr "Richten Sie Ihr Konto für unseren Shop ein"
#: includes/class-wc-privacy.php:91
msgid "Process payments and prevent fraud"
msgstr "Bearbeitung von Zahlungsvorgängen und Verhinderung von Betrug"
#: includes/class-wc-privacy.php:90
msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints"
msgstr "Antwort auf Ihre Anfragen, inklusive Erstattungen und Beschwerden"
#: includes/class-wc-privacy.php:89
msgid "Send you information about your account and order"
msgstr "Zusenden von Informationen über Ihr Konto und Ihre Bestellung"
#: includes/class-wc-privacy.php:87
msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:"
msgstr "Wenn Sie bei uns einkaufen, werden wir Sie auffordern, Informationen wie Ihren Namen, Ihre Rechnungs- und Versandadresse, Ihre E-Mail-Adresse und Ihre Telefonnummer, Kreditkartendaten/Zahlungsdetails sowie optionale Kontoinformationen wie Benutzername und Kennwort anzugeben. Wir nutzen diese Informationen für folgende Zwecke:"
#: includes/class-wc-privacy.php:85
msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here."
msgstr "Hinweis: Sie sollten Ihre Cookie-Richtlinie mit weiteren Details ergänzen und hier einen Link zu diesem Bereich setzen."
#: includes/class-wc-privacy.php:83
msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site."
msgstr "Wir nutzen auch Cookies, um den Inhalt Ihres Warenkorbs zu verfolgen, während Sie unsere Website besuchen."
#: includes/class-wc-privacy.php:81
msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!"
msgstr "Versandadresse: Wir werden Sie auffordern, diese anzugeben, um beispielsweise die Versandkosten bestimmen zu können, bevor Sie eine Bestellung aufgeben, und Ihnen die Bestellung zusenden zu können."
#: includes/class-wc-privacy.php:80
msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping"
msgstr "Standort, IP-Adresse und Browser: Wir verwenden dies für Zwecke wie die Schätzung von Steuern und Versandkosten"
#: includes/class-wc-privacy.php:79
msgid "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed"
msgstr "Angesehene Produkte: Hier zeigen wir Ihnen Produkte, die Sie vor Kurzem angesehen haben."
#: includes/class-wc-privacy.php:77
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Während Sie unsere Website besuchen, zeichnen wir auf:"
#: includes/class-wc-privacy.php:76
msgid "What we collect and store"
msgstr "Was wir sammeln und speichern"
#: includes/class-wc-privacy.php:75
msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
msgstr "Wir sammeln Informationen über Sie während des Bestellvorgangs in unserem Shop."
#: includes/class-wc-privacy.php:72
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "Dieses Beispiel zeigt grundlegende Informationen darüber, welche personenbezogenen Daten Ihr Shop erfassen, speichern und weitergeben sowie wer Zugriff auf diese Daten haben könnte. Abhängig von den aktivierten Einstellungen und den zusätzlich genutzten Plugins werden sich die spezifischen Informationen unterscheiden, die Ihr Shop nutzt. Wir empfehlen eine Rechtsberatung, um zu klären, welche Informationen Ihre Datenschutzerklärung enthalten sollte."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:421
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:417
msgid "Payment Tokens"
msgstr "Zahlungstoken"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:365
msgid "Access granted"
msgstr "Zugriff gewährt"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:361
msgid "Download count"
msgstr "Download-Anzahl"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:353
msgid "User email"
msgstr "Benutzer E-Mail"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:251
msgid "Browser User Agent"
msgstr "Browser User Agent"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:246
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Order Number"
msgstr "Bestellnummer"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:249
msgid "Items Purchased"
msgstr "Gekaufte Artikel"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:341
msgid "Download ID"
msgstr "Download ID"
#. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads
#. purchased from the store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:134
msgid "Access to Purchased Downloads"
msgstr "Zugriff auf gekaufte Downloads"
#. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the
#. store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:123
msgid "Purchased Downloads"
msgstr "Gekaufte Downloads"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31
msgid "Customer Data"
msgstr "Kundendaten"
#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:399
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr "Zahlungs-Token \"%d\" entfernt"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:352
msgid "Personal data removed."
msgstr "Persönliche Daten entfernt."
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:203
msgid "Customer download permissions have been retained."
msgstr "Kunden-Download-Berechtigungen wurden aufbewahrt."
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:199
msgid "Removed access to downloadable files."
msgstr "Der Zugriff auf herunterladbare Dateien wurde entfernt."
#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:146
msgid "Personal data within order %s has been retained."
msgstr "Personenbezogene Daten in Bestellung %s wurden aufbewahrt."
#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:142
msgid "Removed personal data from order %s."
msgstr "Personenbezogene Daten aus Bestellung %s entfernt."
#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:86
msgid "Removed customer \"%s\""
msgstr "Kunde \"%s\" entfernt"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:199
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:64
msgid "Shipping State"
msgstr "Lieferadresse: Bundesland"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63
msgid "Shipping Postal/Zip Code"
msgstr "Lieferadresse: Postleitzahl"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62
msgid "Shipping City"
msgstr "Lieferadresse: Ort"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
msgid "Shipping Company"
msgstr "Lieferadresse: Unternehmen"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "Lieferadresse: Nachname"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57
msgid "Shipping First Name"
msgstr "Lieferadresse: Vorname"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:254
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
msgid "Billing State"
msgstr "Rechnungsadresse: Bundesland"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52
msgid "Billing Postal/Zip Code"
msgstr "Rechnungsadresse: Postleitzahl"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51
msgid "Billing City"
msgstr "Rechnungsadresse: Ort"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:183
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
msgid "Billing Company"
msgstr "Rechnungsadresse: Unternehmen"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:182
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Rechnungsadresse: Nachname"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:181
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46
msgid "Billing First Name"
msgstr "Rechnungsadresse: Vorname"
#: includes/class-wc-order.php:408
msgid "Error during status transition."
msgstr "Fehler beim Statuswechsel."
#: includes/class-wc-order.php:346
msgid "Update status event failed."
msgstr "Aktualisierung des Status fehlgeschlagen."
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:199
msgid "Error saving order."
msgstr "Fehler beim Speichern der Bestellung."
#: includes/class-wc-order.php:140
msgid "Payment complete event failed."
msgstr "Zahlungsabschlussereignis fehlgeschlagen."
#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1041
msgctxt "User role"
msgid "Shop manager"
msgstr "Shop-Manager"
#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1039
msgctxt "User role"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
#: includes/wc-template-functions.php:2646
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:533
msgid "optional"
msgstr "optional"
#: includes/class-wc-form-handler.php:254
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:37
msgid "Display name"
msgstr "Anzeigename"
#: includes/class-wc-form-handler.php:245
msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern."
msgstr "Der Anzeigename kann aus Datenschutzgründen nicht in eine E-Mail-Adresse geändert werden."
#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-customer.php:754
msgctxt "display name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: includes/class-wc-checkout.php:1125
msgid "Unable to create order."
msgstr "Die Bestellung konnte nicht erstellt werden."
#: includes/class-wc-form-handler.php:396 includes/class-wc-checkout.php:803
msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
msgstr "Bitte lesen und akzeptieren Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, um mit Ihrer Bestellung fortfahren zu können."
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:63 includes/class-wc-shipping.php:88
#: includes/class-wc-checkout.php:174 includes/class-woocommerce.php:135
#: includes/class-wc-emails.php:72
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr "Eine Aufhebung der Serialisierung von Instanzen dieser Klasse ist verboten."
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:54 includes/class-wc-shipping.php:79
#: includes/class-wc-checkout.php:167 includes/class-woocommerce.php:126
#: includes/class-wc-emails.php:63
msgid "Cloning is forbidden."
msgstr "Klonen ist verboten."
#. translators: %d: amount of sessions
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:508
msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts."
msgstr "Alle aktiven Sitzungen gelöscht und %d gespeicherte Warenkörbe."
#. translators: %d: amount of permissions
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:467
msgid "%d permissions deleted"
msgstr "%d Berechtigungen gelöscht"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167
msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database."
msgstr "Dieses Werkzeug löscht alle Sitzungsdaten der Kunden aus der Datenbank, einschließlich aktueller Warenkörbe und in der Datenbank gespeicherter Warenkörbe."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144
msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads."
msgstr "Dieses Tool löscht abgelaufene Download-Berechtigungen und Berechtigungen mit 0 verbliebenen Downloads."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143
msgid "Clean up download permissions"
msgstr "Download-Berechtigungen bereinigen"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142
msgid "Used-up download permissions"
msgstr "Verbrauchte Download-Berechtigungen"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2160
msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug."
msgstr "Ergebnismenge auf Produkte mit einem bestimmten Attribut begrenzen. Taxonomienamen/Attribut-Titelform nutzen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:159
msgid "Parent product does not match current variation."
msgstr "Übergeordnetes Produkt stimmt nicht mit aktueller Variante überein."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388
msgid "If the payment was refunded via the API."
msgstr "Wenn die Zahlung über die API zurückerstattet wurde."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:82
msgid "Order total formatted for locale"
msgstr "Bestellsumme für Gebietsschema formatiert"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70
msgid "Name of the customer for the order"
msgstr "Name des Kunden für die Bestellung"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64
msgid "URL to edit the order"
msgstr "URL zum Bearbeiten der Bestellung"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58
msgid "Blog id of the record on the multisite."
msgstr "Blog-ID des Datensatzes in der Multisite."
#. translators: %s: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18
msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. Learn more here."
msgstr "Ihr Shop verwendet anscheinend keine sichere Verbindung. Wir empfehlen dringend, Ihre gesamte Website über eine HTTPS-Verbindung bereitzustellen, um die Sicherheit von Kundendaten zu gewährleisten. Hier erfahren Sie mehr darüber."
#. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
#: includes/class-wc-cart-session.php:149
msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart here."
msgstr "%1$s wurde aus dem Warenkorb entfernt, da es seitdem geändert wurde. Sie können es hier wieder zu Ihrem Warenkorb hinzufügen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:887
msgid "WooCommerce pages"
msgstr "WooCommerce Seiten"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:507
msgid "WooCommerce database version"
msgstr "WooCommerce Datenbank Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:302
msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "Wir empfehlen, PHP Version 7.2 oder höher für mehr Leistung und Sicherheit zu verwenden."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce wird unter dieser Version von PHP ausgeführt, welche aber das Ende des Supports erreicht hat. Für mehr Leistung und Sicherheit empfehlen wir, PHP-Version 7.2 oder höher zu verwenden."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:298
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce wird unter dieser Version von PHP ausgeführt. Einige Funktionen wie Geolokalisierung sind aber nicht kompatibel. Ab der nächsten Hauptversion wird diese Version nicht mehr unterstützt. Für mehr Leistung und Sicherheit empfehlen wir, PHP-Version 7.2 oder höher zu verwenden."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:263
msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache."
msgstr "Zeigt an, ob WordPress einen externen Objekt-Cache verwendet."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:262
msgid "External object cache"
msgstr "Externer Objekt-Cache"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:246
msgid "WordPress cron"
msgstr "WordPress Cron"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:235
msgid "WordPress debug mode"
msgstr "WordPress Debug-Modus"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:221
msgid "WordPress memory limit"
msgstr "WordPress Speicherlimit"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:216
msgid "WordPress multisite"
msgstr "WordPress Multisite"
#. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:208
msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
msgstr "%1$s - Es ist eine neuere Version von WordPress verfügbar (%2$s)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:188
msgid "WordPress version"
msgstr "WordPress-Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
msgid "WooCommerce version"
msgstr "WooCommerce-Version"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179
msgid "Set up"
msgstr "Konfiguration"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Payments"
msgstr "Zahlungen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:195
msgid "Enable coupons"
msgstr "Gutscheine aktivieren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:191
msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
msgstr "Die Preise sind konfigurierbar und die Steuern werden während des Bestellvorgangs berechnet."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:187
msgid "Enable tax rates and calculations"
msgstr "Steuersätze und Berechnungen aktivieren"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:317
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:389
msgid "Enable the legacy REST API"
msgstr "Aktivieren der alten REST-API"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:240
msgid "Account endpoints"
msgstr "Konto-Endpunkte"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:157
msgid "Secure checkout"
msgstr "Sicheres Bezahlen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:388
msgid "Legacy API"
msgstr "Veraltete API"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:223
msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr "Abgeschlossene Bestellungen für einen festgelegten Zeitraum aufbewahren, bevor die personenbezogenen Daten darin anonymisiert werden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:222
msgid "Retain completed orders"
msgstr "Abgeschlossene Bestellungen aufbewahren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:214
msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Stornierte Bestellungen sind unbezahlt und wurden vom Shop-Besitzer oder Kunden storniert. Sie werden nach einer festgelegten Zeitspanne in den Papierkorb verschoben."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:213
msgid "Retain cancelled orders"
msgstr "Stornierte Bestellungen aufbewahren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:205
msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Fehlgeschlagene Bestellungen sind unbezahlt und wurden vom Kunden abgebrochen. Sie werden nach einer festgelegten Zeitspanne in den Papierkorb verschoben."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:204
msgid "Retain failed orders"
msgstr "Fehlgeschlagene Bestellungen aufbewahren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:196
msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Ausstehende Bestellungen sind unbezahlt und wurden vom Kunden abgebrochen. Sie werden nach einer festgelegten Zeitspanne in den Papierkorb verschoben."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:195
msgid "Retain pending orders "
msgstr "Ausstehende Bestellungen aufbewahren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:184
msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders."
msgstr "Inaktive Kunden haben sich in einem festgelegten Zeitraum nicht angemeldet oder eine Bestellung aufgegeben. Sie werden gelöscht. Alle Bestellungen werden in Gastbestellungen konvertiert."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:183
msgid "Retain inactive accounts "
msgstr "Inaktive Konten aufbewahren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:178
msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
msgstr "Wählen Sie, wie lange personenbezogene Daten aufbewahrt werden sollen, wenn sie nicht mehr zur Bearbeitung benötigt werden. Wenn Sie diese Daten unbegrenzt aufbewahren möchten, können Sie die folgenden Optionen leer lassen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:177
msgid "Personal data retention"
msgstr "Aufbewahrung personenbezogener Daten"
#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:813
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:746
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:168
msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten, um Ihre Bestellung durchführen zu können, eine möglichst gute Benutzererfahrung auf dieser Website zu ermöglichen und für weitere Zwecke, die in unserer %s beschrieben sind."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:812
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:165
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
msgstr "Fügen Sie optional einen Text über die Datenschutzrichtlinien Ihres Shops hinzu, der während des Bestellvorgangs angezeigt wird."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:164
msgid "Checkout privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung zur Kaufabwicklung"
#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:817
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:158
msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten, um eine möglichst gute Benutzererfahrung auf dieser Website zu ermöglichen, den Zugriff auf Ihr Konto zu verwalten und für weitere Zwecke, die in unserer %s beschrieben sind."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:155
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms."
msgstr "Fügen Sie optional einen Text über die Datenschutzbestimmungen Ihres Shops hinzu, der in den Registrierungsformularen angezeigt wird."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:154
msgid "Registration privacy policy"
msgstr "Datenschutzbestimmungen für die Registrierung"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:144
msgid "Choose a page to act as your privacy policy."
msgstr "Wählen Sie eine Seite, die als Ihre Datenschutzbestimmungen dient."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:143
msgid "Privacy page"
msgstr "Datenschutzerklärungsseite"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:139
msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a privacy page is first set."
msgstr "Dieser Abschnitt steuert die Anzeige der Datenschutzerklärung Ihrer Website. Die untenstehenden Datenschutzhinweise werden nur angezeigt, wenn zuvor eine Datenschutzseite eingerichtet wurde."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:766
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:811
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:136
msgid "Privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:101
msgid "Account erasure requests"
msgstr "Löschanfragen für Konten"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:93
msgid "When creating an account, automatically generate an account password"
msgstr "Automatisches Generieren eines Passwortes beim Anlegen eines Kontos"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77
msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page"
msgstr "Kunden dürfen ein Konto auf der Seite „Mein Konto“ erstellen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69
msgid "Allow customers to create an account during checkout"
msgstr "Kunden dürfen beim Bezahlen ein Konto erstellen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60
msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout"
msgstr "Kunden dürfen sich beim Bezahlen mit einem bestehenden Konto anmelden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:51
msgid "Allow customers to place orders without an account"
msgstr "Kunden dürfen Bestellungen ohne Konto tätigen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:50
msgid "Guest checkout"
msgstr "Als Gast kaufen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24
msgid "Accounts & Privacy"
msgstr "Konten & Datenschutz"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:270
msgid "Whitelist of billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses."
msgstr "Whitelist der Rechnungs-E-Mails, gegen die geprüft werden soll, wenn eine Bestellung aufgegeben wird. Trennen Sie E-Mail-Adressen durch Kommas. Sie können auch ein Sternchen (*) verwenden, um Teile einer E-Mail abzugleichen. Zum Beispiel würde \"*@gmail.com\" mit allen Google Mail-Adressen übereinstimmen."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268
msgid "Allowed emails"
msgstr "Zulässige E-Mail-Adressen"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:767
msgid "Filter by registered customer"
msgstr "Nach registrierten Kunden filtern"
#. translators: %d: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:731
msgid "Removed personal data from %d order."
msgid_plural "Removed personal data from %d orders."
msgstr[0] "Persönliche Daten aus %d Bestellung entfernt."
msgstr[1] "Persönliche Daten aus %d Bestellungen entfernt."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:150
msgid "Remove personal data"
msgstr "Persönliche Daten löschen"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78
msgid "Use previous column mapping preferences?"
msgstr "Vorherige Spaltenzuordnung verwenden?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2543
msgid "View & Customize"
msgstr "Anzeigen & Anpassen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2540
msgid "Review Settings"
msgstr "Einstellungen überprüfen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2537
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Dashboard besuchen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2532
msgid "You can also:"
msgstr "Sie können auch:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2506
msgid "You're ready to add products to your store."
msgstr "Sie sind bereit, Ihrem Shop Produkte hinzuzufügen."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2505
msgid "Create some products"
msgstr "Erstellen Sie einige Produkte"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2283
msgid "Continue with WooCommerce Services"
msgstr "Mit WooCommerce Diensten fortfahren"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2282
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
msgstr "Verbinden Sie Ihren Shop, um WooCommerce Services zu aktivieren"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2271
msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store."
msgstr "Danke, dass Sie Jetpack benutzen! Ihr Shop ist fast fertig: Um Dienste wie %s zu aktivieren, verbinden Sie einfach Ihren Shop."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2105
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Mailchimp for WooCommerce"
msgstr "Mailchimp für WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2104
msgid "Mailchimp icon"
msgstr "Mailchimp-Symbol"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2102
msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns."
msgstr "16 Millionen Nutzer verwenden bereits Mailchimp. Synchronisieren Sie Listen- und Shop-Daten, um automatisierte E-Mails und gezielte Kampagnen zu senden."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2101
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2082
msgid "automated taxes icon"
msgstr "Symbol für automatische Steuern"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2080
msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack."
msgstr "Sparen Sie Zeit und vermeiden Sie Fehler mit der automatischen Berechnung und Erhebung von Steuern beim Bezahlen. Bereitgestellt von WooCommerce Services und Jetpack."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2072
msgid "Storefront icon"
msgstr "Storefront-Symbol"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2067
msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install Storefront, and your current theme %s will be deactivated."
msgstr "Entwerfen Sie Ihren Shop mit umfassender WooCommerce-Integration. Wenn diese Option aktiviert ist, installieren wir Storefront, und Ihr aktuelles Theme %s wird deaktiviert."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2056
msgid "Enhance your store with these recommended free features."
msgstr "Optimieren Sie Ihren Shop mit diesen empfohlenen kostenlosen Funktionen."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2054
msgid "Recommended for All WooCommerce Stores"
msgstr "Empfohlen für alle WooCommerce Shops"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1653
msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs."
msgstr "Die PayFast-Erweiterung für WooCommerce ermöglicht es Ihnen, Zahlungen per Kreditkarte und EFT über eines der beliebtesten Zahlungs-Gateways Südafrikas zu tätigen. Keine Einrichtungsgebühren oder monatliche Abonnementgebühren."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1652
msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
msgstr "WooCommerce PayFast Gateway"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1645
msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
msgstr "Die eWAY-Erweiterung für WooCommerce ermöglicht es Ihnen, Kreditkartenzahlungen direkt in Ihrem Geschäft vorzunehmen, ohne Ihre Kunden auf eine Website eines Drittanbieters umzuleiten."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1644
msgid "WooCommerce eWAY Gateway"
msgstr "WooCommerce eWAY Gateway"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1636
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "WooCommerce Square"
msgstr "WooCommerce Square"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1628
msgid "Klarna Payments for WooCommerce"
msgstr "Klarna Payments for WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1620
msgid "Klarna Checkout for WooCommerce"
msgstr "Klarna Checkout für WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1555
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "WooCommerce Stripe Gateway"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:931
msgid "The following plugins will be installed and activated for you:"
msgstr "Die folgenden Plugins werden für Sie installiert und aktiviert:"
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Tracking_Opt_In.php:71
msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking"
msgstr "Helfen Sie WooCommerce, sich durch Nutzungsaufzeichnungen zu verbessern."
#. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:626
msgid "%1$s (%2$s %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$s)"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:606
msgid "What currency do you accept payments in?"
msgstr "In welcher Währung akzeptieren Sie Zahlungen?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:595
msgid "Choose a state…"
msgstr "Wählen Sie ein Bundesland…"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:298
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"
#: includes/wc-formatting-functions.php:1431
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:644
msgid "Year(s)"
msgstr "Jahr(e)"
#: includes/wc-formatting-functions.php:1430
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:643
msgid "Month(s)"
msgstr "Monat(e)"
#: includes/wc-formatting-functions.php:1429
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:642
msgid "Week(s)"
msgstr "Woche(n)"
#: includes/wc-formatting-functions.php:1428
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:641
msgid "Day(s)"
msgstr "Tag(e)"
#: includes/emails/class-wc-email.php:881
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:153
msgid "You don’t have permission to do this."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das zu tun."
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:211
msgid "Insufficient privileges to import products."
msgstr "Unzureichende Berechtigungen für den Import von Produkten."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81
msgid "Further education"
msgstr "Weiterbildung"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80
msgid "If you would like to learn about using WooCommerce from an expert, consider a WooCommerce course to further your education."
msgstr "Wenn Sie WooCommerce von einem Experten kennenlernen möchten, sollten Sie einen WooCommerce Kurs in Erwägung ziehen, um sich weiterzubilden."
#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:132
msgid "Insufficient privileges to export products."
msgstr "Unzureichende Berechtigungen für den Export von Produkten."
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:351
msgid "Loading network orders"
msgstr "Netzwerkbestellungen werden geladen"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:57
msgid "WooCommerce Network Orders"
msgstr "WooCommerce Netzwerkbestellungen"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:222
msgid "You do not have permission to edit API Keys"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Bearbeiten von API-Schlüsseln"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41
msgid "REST API"
msgstr "REST-API"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37
msgid "No keys found."
msgstr "Keine Schlüssel gefunden."
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:191
msgid "Return to payments"
msgstr "Zurück zu den Zahlungen"
#: i18n/states.php:1180
msgid "Yasothon"
msgstr "Yasothon"
#: i18n/states.php:1179
msgid "Yala"
msgstr "Yala"
#: i18n/states.php:1178
msgid "Uttaradit"
msgstr "Uttaradit"
#: i18n/states.php:1177
msgid "Uthai Thani"
msgstr "Uthai Thani"
#: i18n/states.php:1176
msgid "Udon Thani"
msgstr "Udon Thani"
#: i18n/states.php:1175
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "Ubon Ratchathani"
#: i18n/states.php:1174
msgid "Trat"
msgstr "Trat"
#: i18n/states.php:1173
msgid "Trang"
msgstr "Trang"
#: i18n/states.php:1172
msgid "Tak"
msgstr "Tak"
#: i18n/states.php:1171
msgid "Surin"
msgstr "Surin"
#: i18n/states.php:1170
msgid "Surat Thani"
msgstr "Surat Thani"
#: i18n/states.php:1169
msgid "Suphan Buri"
msgstr "Suphan Buri"
#: i18n/states.php:1168
msgid "Sukhothai"
msgstr "Sukhothai"
#: i18n/states.php:1167
msgid "Songkhla"
msgstr "Songkhla"
#: i18n/states.php:1166
msgid "Sisaket"
msgstr "Sisaket"
#: i18n/states.php:1165
msgid "Sing Buri"
msgstr "Sing Buri"
#: i18n/states.php:1164
msgid "Satun"
msgstr "Satun"
#: i18n/states.php:1163
msgid "Saraburi"
msgstr "Saraburi"
#: i18n/states.php:1162
msgid "Samut Songkhram"
msgstr "Samut Songkhram"
#: i18n/states.php:1161
msgid "Samut Sakhon"
msgstr "Samut Sakhon"
#: i18n/states.php:1160
msgid "Samut Prakan"
msgstr "Samut Prakan"
#: i18n/states.php:1159
msgid "Sakon Nakhon"
msgstr "Sakon Nakhon"
#: i18n/states.php:1158
msgid "Sa Kaeo"
msgstr "Sa Kaeo"
#: i18n/states.php:1157
msgid "Roi Et"
msgstr "Roi Et"
#: i18n/states.php:1156
msgid "Rayong"
msgstr "Rayong"
#: i18n/states.php:1155
msgid "Ratchaburi"
msgstr "Ratchaburi"
#: i18n/states.php:1154
msgid "Ranong"
msgstr "Ranong"
#: i18n/states.php:1153
msgid "Prachuap Khiri Khan"
msgstr "Prachuap Khiri Khan"
#: i18n/states.php:1152
msgid "Prachin Buri"
msgstr "Prachin Buri"
#: i18n/states.php:1151
msgid "Phuket"
msgstr "Phuket"
#: i18n/states.php:1150
msgid "Phrae"
msgstr "Phrae"
#: i18n/states.php:1149
msgid "Phitsanulok"
msgstr "Phitsanulok"
#: i18n/states.php:1148
msgid "Phichit"
msgstr "Phichit"
#: i18n/states.php:1147
msgid "Phetchaburi"
msgstr "Phetchaburi"
#: i18n/states.php:1146
msgid "Phetchabun"
msgstr "Phetchabun"
#: i18n/states.php:1145
msgid "Phayao"
msgstr "Phayao"
#: i18n/states.php:1144
msgid "Phatthalung"
msgstr "Phatthalung"
#: i18n/states.php:1143
msgid "Phang Nga"
msgstr "Phang-nga"
#: i18n/states.php:1142
msgid "Pattani"
msgstr "Pattani"
#: i18n/states.php:1141
msgid "Pathum Thani"
msgstr "Pathum Thani"
#: i18n/states.php:1140
msgid "Nonthaburi"
msgstr "Nonthaburi"
#: i18n/states.php:1139
msgid "Nong Khai"
msgstr "Nong Khai"
#: i18n/states.php:1138
msgid "Nong Bua Lam Phu"
msgstr "Nong Bua Lamphu"
#: i18n/states.php:1137
msgid "Narathiwat"
msgstr "Narathiwat"
#: i18n/states.php:1136
msgid "Nan"
msgstr "Nan"
#: i18n/states.php:1135
msgid "Nakhon Si Thammarat"
msgstr "Nakhon Si Thammarat"
#: i18n/states.php:1134
msgid "Nakhon Sawan"
msgstr "Nakhon Sawan"
#: i18n/states.php:1133
msgid "Nakhon Ratchasima"
msgstr "Nakhon Ratchasima"
#: i18n/states.php:1132
msgid "Nakhon Phanom"
msgstr "Nakhon Phanom"
#: i18n/states.php:1131
msgid "Nakhon Pathom"
msgstr "Nakhon Pathom"
#: i18n/states.php:1130
msgid "Nakhon Nayok"
msgstr "Nakhon Nayok"
#: i18n/states.php:1129
msgid "Mukdahan"
msgstr "Mukdahan"
#: i18n/states.php:1128
msgid "Maha Sarakham"
msgstr "Maha Sarakham"
#: i18n/states.php:1127
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "Mae Hong Son"
#: i18n/states.php:1126
msgid "Lopburi"
msgstr "Lopburi"
#: i18n/states.php:1125
msgid "Loei"
msgstr "Loei"
#: i18n/states.php:1124
msgid "Lamphun"
msgstr "Lamphun"
#: i18n/states.php:1123
msgid "Lampang"
msgstr "Lampang"
#: i18n/states.php:1122
msgid "Krabi"
msgstr "Krabi"
#: i18n/states.php:1121
msgid "Khon Kaen"
msgstr "Khon Kaen"
#: i18n/states.php:1120
msgid "Kanchanaburi"
msgstr "Kanchanaburi"
#: i18n/states.php:1119
msgid "Kamphaeng Phet"
msgstr "Kamphaeng Phet"
#: i18n/states.php:1118
msgid "Kalasin"
msgstr "Kalasin"
#: i18n/states.php:1117
msgid "Chumphon"
msgstr "Chumphon"
#: i18n/states.php:1116
msgid "Chonburi"
msgstr "Chonburi"
#: i18n/states.php:1115
msgid "Chiang Rai"
msgstr "Chiang Rai"
#: i18n/states.php:1114
msgid "Chiang Mai"
msgstr "Chiang Mai"
#: i18n/states.php:1113
msgid "Chanthaburi"
msgstr "Chanthaburi"
#: i18n/states.php:1112
msgid "Chaiyaphum"
msgstr "Chaiyaphum"
#: i18n/states.php:1111
msgid "Chai Nat"
msgstr "Chai Nat"
#: i18n/states.php:1110
msgid "Chachoengsao"
msgstr "Chachoengsao"
#: i18n/states.php:1109
msgid "Buri Ram"
msgstr "Buri Ram"
#: i18n/states.php:1108
msgid "Bueng Kan"
msgstr "Bueng Kan"
#: i18n/states.php:1107
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"
#: i18n/states.php:1106
msgid "Ayutthaya"
msgstr "Ayutthaya"
#: i18n/states.php:1105
msgid "Ang Thong"
msgstr "Ang Thong"
#: i18n/states.php:1104
msgid "Amnat Charoen"
msgstr "Amnat Charoen"
#: i18n/states.php:737
msgid "Sinoe"
msgstr "Sinoe"
#: i18n/states.php:736
msgid "River Gee"
msgstr "River Gee County"
#: i18n/states.php:735
msgid "Rivercess"
msgstr "River Cess County"
#: i18n/states.php:734
msgid "Nimba"
msgstr "Nimba County"
#: i18n/states.php:733
msgid "Montserrado"
msgstr "Montserrado County"
#: i18n/states.php:731
msgid "Margibi"
msgstr "Margibi County"
#: i18n/states.php:730
msgid "Lofa"
msgstr "Lofa"
#: i18n/states.php:729
msgid "Grand Kru"
msgstr "Grand Kru County"
#: i18n/states.php:728
msgid "Grand Gedeh"
msgstr "Grand Gedeh County"
#: i18n/states.php:727
msgid "Grand Cape Mount"
msgstr "Grand Cape Mount County"
#: i18n/states.php:726
msgid "Grand Bassa"
msgstr "Grand Bassa County"
#: i18n/states.php:725
msgid "Gbarpolu"
msgstr "Gbarpolu County"
#: i18n/states.php:724
msgid "Bong"
msgstr "Bong County"
#: i18n/states.php:723
msgid "Bomi"
msgstr "Bomi County"
#: i18n/states.php:98
msgid "Jashore"
msgstr "Jashore"
#: i18n/states.php:85
msgid "Chattogram"
msgstr "Chittagong"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:285
msgid "Profile →"
msgstr "Profil →"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:592
msgid "Image size used for products in the catalog."
msgstr "Für Produkte im Katalog verwendete Bildgröße"
#. translators: %s: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:535
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you Regenerate Thumbnails."
msgstr "Nach dem Veröffentlichen Ihrer Änderungen werden neue Bildgrößen möglicherweise erst angezeigt, wenn Sie die Vorschaubilder neu generieren."
#. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:532
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the tools section in WooCommerce or by using a plugin such as Regenerate Thumbnails."
msgstr "Nach dem Veröffentlichen Ihrer Änderungen werden neue Bildgrößen möglicherweise erst angezeigt, wenn Sie die Vorschaubilder neu generieren. Sie können das mit dem Werkzeug-Bereich in WooCommerce oder einem Plugins wie Regenerate Thumbnails durchführen."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:529
msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
msgstr "Nach dem Veröffentlichen Ihrer Änderungen werden neue Bildgrößen automatisch neu generiert."
#: includes/class-wc-regenerate-images.php:161
msgid "Cancelled product image regeneration job."
msgstr "Neuerstellung der Produktbilder abgebrochen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:530
msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
msgstr "Die Neuerstellung der Vorschaubilder wurde so geplant, dass sie im Hintergrund ausgeführt wird."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:191
msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
msgstr "Das wird alle Shop-Vorschaubilder neu generieren, um den Theme- und/oder Bildeinstellungen zu entsprechen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190
msgid "Regenerate"
msgstr "Regenerieren"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189
msgid "Regenerate shop thumbnails"
msgstr "Shop-Vorschaubilder regenerieren"
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while."
msgstr "Die Neuerstellung von Vorschaubildern läuft im Hintergrund. Abhängig von der Anzahl der Bilder in deinem Shop kann dies eine Weile dauern."
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10
msgid "Cancel thumbnail regeneration"
msgstr "Neuerstellung der Vorschaubilder abbrechen"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:581
msgid "Change order status to completed"
msgstr "Bestellstatus auf „Abgeschlossen“ ändern"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:572
msgid "Change order status to processing"
msgstr "Bestellstatus auf „In Bearbeitung“ ändern"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:563
msgid "Change order status to on-hold"
msgstr "Bestellstatus auf „Wartend“ ändern"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425
msgid "Edit this order"
msgstr "Diese Bestellung bearbeiten"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:434
msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category."
msgstr "Dies ist die Standardkategorie und kann nicht gelöscht werden. Sie wird Produkten ohne Kategorie automatisch zugewiesen."
#. translators: %s: taxonomy term name
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:398
msgid "Make “%s” the default category"
msgstr "„%s“ zur Standardkategorie machen"
#. translators: %s: default category
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:342
msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Durch das Löschen einer Kategorie werden die Produkte in dieser Kategorie nicht gelöscht. Stattdessen werden Produkte, die nur der gelöschten Kategorie zugeordnet wurden, der Kategorie %s zugeordnet."
#. translators: %s: Quantity.
#: templates/global/quantity-input.php:28
msgid "%s quantity"
msgstr "%s Menge"
#: templates/emails/customer-invoice.php:46
msgid "Pay for this order"
msgstr "Bezahlen Sie für diese Bestellung"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:179
msgid "Sandbox API signature"
msgstr "Sandbox-API-Signatur"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171
msgid "Sandbox API password"
msgstr "Sandbox-API-Passwort"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163
msgid "Sandbox API username"
msgstr "Sandbox-API-Benutzername"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155
msgid "Live API signature"
msgstr "Live-API-Signatur"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147
msgid "Live API password"
msgstr "Live-API-Passwort"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
msgid "Live API username"
msgstr "Live-API-Benutzername"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65
msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations."
msgstr "Sende Benachrichtigungen, wenn ein IPN von PayPal eingegangen ist, das Rückerstattungen, Rückbuchungen und Stornierungen anzeigt."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63
msgid "Enable IPN email notifications"
msgstr "Aktiviere IPN E-Mail-Benachrichtigungen"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61
msgid "IPN Email Notifications"
msgstr "IPN E-Mail-Benachrichtigungen"
#. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:69
msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the PayPal Sandbox Testing Guide for more details."
msgstr "SANDBOX AKTIVIERT. Sie können nur Sandbox-Testkonten verwenden. Weitere Informationen finden Sie im PayPal Sandbox Testing Guide."
#: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106
msgid "Invalid webhook."
msgstr "Ungültiger Webhook."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93
msgid "Invalid download log: not found."
msgstr "Ungültiges Downloadprotokoll: Nicht gefunden."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84
msgid "Invalid download log: no ID."
msgstr "Ungültiges Downloadprotokoll: Keine ID."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67
msgid "Unable to insert download log entry in database."
msgstr "Der Download-Protokolleintrag konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:661
msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded"
msgstr "Bilder werden in dem Seitenverhältnis angezeigt, in dem sie hochgeladen wurden"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:660
msgid "Uncropped"
msgstr "Nicht zuschneiden"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:657
msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio"
msgstr "Bilder werden auf ein benutzerdefiniertes Seitenverhältnis zugeschnitten"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:653
msgid "Images will be cropped into a square"
msgstr "Bilder werden quadratisch zugeschnitten"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:652
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:649
msgid "Thumbnail cropping"
msgstr "Vorschaubild zuschneiden"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:591
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Vorschaubild-Breite"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:564
msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped."
msgstr "Bildgröße für das Hauptbild auf einzelnen Produktseiten. Diese Bilder bleiben unbearbeitet."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:563
msgid "Main image width"
msgstr "Hauptbild-Breite"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:541
msgid "Product Images"
msgstr "Produktbilder"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:507
msgid "How many rows of products should be shown per page?"
msgstr "Wie viele Reihen mit Produkten sollen pro Seite angezeigt werden?"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:506
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Rows per page"
msgstr "Reihen pro Seite"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:477
msgid "How many products should be shown per row?"
msgstr "Wie viele Produkte sollen pro Seite angezeigt werden?"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:476
msgid "Products per row"
msgstr "Produkte pro Reihe"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439
msgid "How should products be sorted in the catalog by default?"
msgstr "Wie sollen Produkte standardmäßig im Katalog sortiert sein?"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413
msgid "Choose what to display on product category pages."
msgstr "Wählen Sie aus, was auf den Produktkategorieseiten angezeigt werden soll."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412
msgid "Category display"
msgstr "Kategorie anzeigen"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387
msgid "Choose what to display on the main shop page."
msgstr "Wählen Sie aus, was auf der Hauptseite des Shops angezeigt werden soll."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:367
msgid "Product Catalog"
msgstr "Produktkatalog"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:339
msgid "Enable store notice"
msgstr "Shop-Mitteilung aktivieren"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:329
msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!"
msgstr "Falls diese Option aktiv ist, wird der folgende Text Website-weit angezeigt. Sie können das zum Beispiel nutzen, um Besuchern Events oder Promotions zu zeigen!"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:297
msgid "Store Notice"
msgstr "Shop-Mitteilung"
#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:102
msgid "The maximum allowed setting is %d"
msgstr "Die maximal zulässige Einstellung ist %d"
#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:100
msgid "The minimum allowed setting is %d"
msgstr "Die minimal zulässige Einstellung ist %d"
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:256
msgid "Completed product image regeneration job."
msgstr "Neuerstellung der Produktbilder abgeschlossen."
#. translators: %s: ID of the attachment.
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:107
msgid "Regenerating images for attachment ID: %s"
msgstr "Bilder neu generieren für Anhangs-ID: %s"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-variable.php:71
msgid "Select options for “%s”"
msgstr "Wählen Sie die Optionen für „%s“"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-simple.php:73
msgid "Add “%s” to your cart"
msgstr "„%s“ zu Ihrem Warenkorb hinzufügen"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-grouped.php:53
msgid "View products in the “%s” group"
msgstr "Zeige Produkte in der „%s“ Gruppe"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-external.php:192
msgid "Buy “%s”"
msgstr "„%s“ kaufen"
#: includes/class-wc-install.php:603 includes/class-wc-install.php:609
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:334
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unkategorisiert"
#: includes/class-wc-customer-download.php:299
msgid "Invalid permission ID."
msgstr "Ungültige Berechtigungs-ID."
#: includes/class-wc-countries.php:1221
msgid "Municipality / District"
msgstr "Gemeinde / Bezirk"
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:739
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr "%s ist keine gültige Postleitzahl / PLZ."
#: includes/class-wc-ajax.php:1865
msgid "Error processing refund. Please try again."
msgstr "Fehler bei der Verarbeitung der Erstattung. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:341
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2130
msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte mit bestimmten Artikelnummern. Verwenden Sie Kommas zum Trennen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:188
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81
msgid "Download ID."
msgstr "Download-ID."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14
msgid "Search logs"
msgstr "Protokolle durchsuchen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:56
msgid "Enter a search term and press enter"
msgstr "Suchbegriff eingeben und Enter drücken"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:44
msgid "Showing search results for: %s"
msgstr "Zeige die Suchergebnisse für: %s"
#. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:69
msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. 90210...99000
) are also supported. Please see the shipping zones documentation) for more information."
msgstr "Postleitzahlen, die Wildcards (z.B. 803*) oder voll numerische Bereiche (z.B. 80331...85540
) enthalten, werden ebenfalls unterstützt. Bitte beachten Sie die Versandzonen dokumentation) für weitere Informationen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295
msgid "Shop pages"
msgstr "Shop-Seiten"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257
msgid "No customer downloads found."
msgstr "Keine Kunden-Downloads gefunden"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205
msgid "Filter by IP address"
msgstr "Nach IP-Adresse filtern"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194
msgid "Filter by user"
msgstr "Nach Benutzer filtern"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183
msgid "Filter by order"
msgstr "Nach Bestellung filtern"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173
msgid "Filter by file"
msgstr "Nach Datei filtern"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158
msgid "Filter by product"
msgstr "Nach Produkt filtern"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86
msgid "Permission ID"
msgstr "Berechtigungs-ID"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85
msgid "File ID"
msgstr "Datei-ID"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75
msgid "Permission #%d not found."
msgstr "Berechtigung #%d nicht gefunden."
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:759
msgid "Confirm navigation"
msgstr "Navigation bestätigen"
#. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:758
msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
msgstr "Dieser Link zum Bericht ist abgelaufen. %1$sKlicken Sie hier, um den gefilterten Bericht anzuzeigen%2$s."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77
msgid "Set Status - On backorder"
msgstr "Status setzen - Auf Lieferrückstand"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:59
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_New_Sales_Record.php:115
msgid "View report"
msgstr "Bericht ansehen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:51
msgid "Customer download log"
msgstr "Kunden Download-Protokoll"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copy link"
msgstr "Link kopieren"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy."
msgstr "Kopieren in Zwischenablage fehlgeschlagen. Sie sollten in der Lage sein, mit der rechten Maustaste auf die Schaltfläche zu klicken und zu kopieren."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:246
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:235
msgid "Date created:"
msgstr "Erstellungsdatum:"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:212
msgid "Paid on %1$s @ %2$s"
msgstr "Bezahlt am %1$s @ %2$s"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:385
msgid "Filter by stock status"
msgstr "Nach Lagerstatus filtern"
#: includes/wc-product-functions.php:848
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:272
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
msgid "On backorder"
msgstr "Auf Lieferrückstand"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:588
msgid "Change status: "
msgstr "Status ändern:"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:580
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:562
msgid "On-hold"
msgstr "Wartend"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:389
msgid "Payment via"
msgstr "Bezahlung über"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:259
msgid "M j, Y"
msgstr "d. F Y"
#. translators: %s: human-readable time difference
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:255
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147
msgid "Change status to completed"
msgstr "Status auf „Abgeschlossen“ setzen"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:146
msgid "Change status to on-hold"
msgstr "Status auf „Wartend“ setzen"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:145
msgid "Change status to processing"
msgstr "Status auf „In Bearbeitung“ setzen"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47
msgid "Create your first coupon"
msgstr "Erstellen Sie Ihren ersten Gutschein"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped."
msgstr "Vorhandene Produkte, bei denen die ID oder Artikelnummer übereinstimmen, werden aktualisiert. Produkte, die nicht existieren, werden übersprungen."
#. translators: %s: helper screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1532
msgid "Connect your store to WooCommerce.com to receive extensions updates and support."
msgstr "Verbinden Sie Ihren Shop mit WooCommerce.com, um Erweiterungen und Support zu erhalten."
#. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:322
msgid "To receive updates and support for this extension, you need to purchase a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by sharing or transferring this extension to this connected account."
msgstr "Um Updates und Support für diese Erweiterung zu erhalten, müssen Sie ein neues Abonnement erwerben oder Ihre Erweiterungen mit einem verbundenen Konto zusammenlegen, indem Sie diese Erweiterung mit diesem verbundenem Konto teilem oder dorthin transferieren."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:159
msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. Manage subscriptions from the extensions tab instead."
msgstr "Das WooCommerce Helper Plugin wird nicht mehr benötigt. Verwalten Sie Abonnements über die Registerkarte \"Erweiterungen\"."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117
msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
msgstr "Webhook-Thema unbekannt. Bitte wählen Sie ein gültiges Thema."
#. translators: %s: webhook name
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84
msgid "Delete \"%s\" permanently"
msgstr "„%s“ dauerhaft löschen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2344
msgid "Reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Gründe, warum Sie Jetpack lieben werden"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2280
msgid "Continue with Jetpack"
msgstr "Mit Jetpack fortfahren"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2234
msgid "payment setup"
msgstr "Zahlungseinrichtung"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2230
msgid "payment setup and automated taxes"
msgstr "Zahlungseinrichtung und automatisierte Steuern"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Square"
msgstr "Square"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Klarna Payments"
msgstr "Klarna-Zahlungen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Klarna Checkout"
msgstr "Klarna Kasse"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1600
msgid "Email address to receive payments"
msgstr "E-Mail-Adresse, um Zahlungen zu erhalten"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1597
msgid "Direct payments to email address:"
msgstr "Direkte Zahlungen an die E-Mail-Adresse:"
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1549
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. Learn more about Square."
msgstr "Akzeptieren Sie sicher Kredit- und Debitkarten mit einem niedrigen Tarif, keine Überraschungsgebühren (Sondertarife verfügbar). Verkaufen Sie online und im Geschäft und verfolgen Sie Verkäufe und Bestände an einem Ort. Erfahren Sie mehr über Square."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1544
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. Learn more about Klarna."
msgstr "Wählen Sie die gewünschte Zahlung, zahlen Sie jetzt, zahlen Sie später oder teilen Sie sie auf. Keine Kreditkartennummern, keine Passwörter, keine Sorgen. Erfahren Sie mehr über Klarna."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1539
msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. Learn more about Klarna."
msgstr "Vollständige Bezahl-Erfahrung mit sofort bezahlen, später bezahlen und in Teilbeträgen zahlen. Keine Kreditkarten-Nummern, keine Passwörter, keine Sorgen. Erfahren Sie mehr über Klarna."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1529
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. Learn more."
msgstr "Akzeptieren Sie Debit- und Kreditkarten in über 135 Währungen, Methoden wie Alipay und One-Touch-Checkout mit Apple Pay. Weitere Informationen."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:658
msgid "I will also be selling products or services in person."
msgstr "Ich werde auch Produkte oder Dienstleistungen persönlich verkaufen."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
msgid "Customer downloads"
msgstr "Kunden-Downloads"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170
msgid "Revision restored."
msgstr "Revision wiederhergestellt."
#. translators: %s: Home URL
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103
msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using shop
would make your product links like %sshop/sample-product/
. This setting affects product URLs only, not things such as product categories."
msgstr "Wenn Sie möchten, können Sie eigene Strukturen für Ihre Produkt-URLs eingeben. Zum Beispiel die Verwendung von shop
, würde Ihre Produkt-Links als %sshop/sample-product/
anzeigen. Diese Einstellung betrifft nur Produkt-URLs, nicht sowas wie Produkt-Kategorien."
#. translators: %s: post title
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:59
msgid "Move “%s” to the Trash"
msgstr "„%s“ in den Papierkorb verschieben"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
msgstr "Mithilfe von Attributen können Sie zusätzliche Produktdaten wie Größe oder Farbe definieren. Sie können diese Attribute in der Shop-Seitenleiste mit den „Layered Nav“-Widgets verwenden."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:436
msgid "Determines how this attribute's values are displayed."
msgstr "Bestimmt, wie die Werte dieses Attributs angezeigt werden."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:181
msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?"
msgstr "Dieses Produkt hat Umsatz generiert und kann mit bestehenden Aufträgen verknüpft sein. Sind Sie sicher, dass Sie es löschen möchten?"
#. translators: %s: Product title
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1839
#: includes/class-wc-product-simple.php:73
msgid "Read more about “%s”"
msgstr "Lesen Sie mehr über „%s“"
#: i18n/states.php:1295
msgid "Simiyu"
msgstr "Simiyu"
#: i18n/states.php:1294
msgid "Njombe"
msgstr "Njombe"
#: i18n/states.php:1293
msgid "Katavi"
msgstr "Katavi"
#: i18n/states.php:1292
msgid "Geita"
msgstr "Geita"
#: i18n/states.php:1291
msgid "Manyara"
msgstr "Manyara"
#: i18n/states.php:1290
msgid "Tanga"
msgstr "Tanga"
#: i18n/states.php:1289
msgid "Tabora"
msgstr "Tabora"
#: i18n/states.php:1288
msgid "Singida"
msgstr "Singida"
#: i18n/states.php:1287
msgid "Shinyanga"
msgstr "Shinyanga"
#: i18n/states.php:1286
msgid "Ruvuma"
msgstr "Ruvuma"
#: i18n/states.php:1285
msgid "Rukwa"
msgstr "Rukwa"
#: i18n/states.php:1284
msgid "Coast"
msgstr "Coast"
#: i18n/states.php:1283
msgid "Mwanza"
msgstr "Mwanza"
#: i18n/states.php:1282
msgid "Mtwara"
msgstr "Mtwara"
#: i18n/states.php:1281
msgid "Morogoro"
msgstr "Morogoro"
#: i18n/states.php:1280
msgid "Zanzibar West"
msgstr "Zanzibar West"
#: i18n/states.php:1279
msgid "Mbeya"
msgstr "Mbeya"
#: i18n/states.php:1278
msgid "Mara"
msgstr "Mara"
#: i18n/states.php:1277
msgid "Lindi"
msgstr "Lindi"
#: i18n/states.php:1276
msgid "Zanzibar South"
msgstr "Süd-Zanzibar"
#: i18n/states.php:1275
msgid "Pemba South"
msgstr "Süb-Pemba"
#: i18n/states.php:1274
msgid "Kilimanjaro"
msgstr "Kilimandscharo"
#: i18n/states.php:1273
msgid "Kigoma"
msgstr "Kigoma"
#: i18n/states.php:1272
msgid "Zanzibar North"
msgstr "Nord-Zanzibar"
#: i18n/states.php:1271
msgid "Pemba North"
msgstr "Nord-Pemba"
#: i18n/states.php:1270
msgid "Kagera"
msgstr "Kagera"
#: i18n/states.php:1269
msgid "Iringa"
msgstr "Iringa"
#: i18n/states.php:1268
msgid "Dodoma"
msgstr "Dodoma"
#: i18n/states.php:1267
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"
#: i18n/states.php:1266
msgid "Arusha"
msgstr "Arusha"
#: i18n/states.php:1095
msgid "Vâlcea"
msgstr "Vâlcea"
#: i18n/states.php:1093
msgid "Timiș"
msgstr "Timiș"
#: i18n/states.php:1088
msgid "Sălaj"
msgstr "Sălaj"
#: i18n/states.php:1085
msgid "Neamț"
msgstr "Neamț"
#: i18n/states.php:1084
msgid "Mureș"
msgstr "Mureș"
#: i18n/states.php:1083
msgid "Mehedinți"
msgstr "Mehedinți"
#: i18n/states.php:1082
msgid "Maramureș"
msgstr "Maramureș"
#: i18n/states.php:1080
msgid "Iași"
msgstr "Iași"
#: i18n/states.php:1079
msgid "Ialomița"
msgstr "Ialomița"
#: i18n/states.php:1074
msgid "Galați"
msgstr "Galați"
#: i18n/states.php:1072
msgid "Dâmbovița"
msgstr "Dâmbovița"
#: i18n/states.php:1070
msgid "Constanța"
msgstr "Constanța"
#: i18n/states.php:1068
msgid "Caraș-Severin"
msgstr "Caraș-Severin"
#: i18n/states.php:1066
msgid "Buzău"
msgstr "Buzău"
#: i18n/states.php:1065
msgid "București"
msgstr "București"
#: i18n/states.php:1064
msgid "Brașov"
msgstr "Brașov"
#: i18n/states.php:1063
msgid "Brăila"
msgstr "Brăila"
#: i18n/states.php:1062
msgid "Botoșani"
msgstr "Botoșani"
#: i18n/states.php:1061
msgid "Bistrița-Năsăud"
msgstr "Bistrița-Năsăud"
#: i18n/states.php:1059
msgid "Bacău"
msgstr "Bacău"
#: i18n/states.php:1058
msgid "Argeș"
msgstr "Argeș"
#: i18n/states.php:775
msgid "Ungheni"
msgstr "Ungheni"
#: i18n/states.php:774
msgid "Telenești"
msgstr "Telenești"
#: i18n/states.php:773
msgid "Taraclia"
msgstr "Taraclia"
#: i18n/states.php:772
msgid "Ștefan Vodă"
msgstr "Ștefan Vodă"
#: i18n/states.php:771
msgid "Șoldănești"
msgstr "Șoldănești"
#: i18n/states.php:770
msgid "Strășeni"
msgstr "Strășeni"
#: i18n/states.php:769
msgid "Soroca"
msgstr "Soroca"
#: i18n/states.php:768
msgid "Sîngerei"
msgstr "Sîngerei"
#: i18n/states.php:767
msgid "Rîșcani"
msgstr "Rîșcani"
#: i18n/states.php:766
msgid "Rezina"
msgstr "Rezina"
#: i18n/states.php:765
msgid "Orhei"
msgstr "Orhei"
#: i18n/states.php:764
msgid "Ocnița"
msgstr "Ocnița"
#: i18n/states.php:763
msgid "Nisporeni"
msgstr "Nisporeni"
#: i18n/states.php:762
msgid "Leova"
msgstr "Leova"
#: i18n/states.php:761
msgid "Ialoveni"
msgstr "Ialoveni"
#: i18n/states.php:760
msgid "Hîncești"
msgstr "Hîncești"
#: i18n/states.php:759
msgid "Glodeni"
msgstr "Glodeni"
#: i18n/states.php:758
msgid "UTA Găgăuzia"
msgstr "UTA Găgăuzia"
#: i18n/states.php:757
msgid "Florești"
msgstr "Florești"
#: i18n/states.php:756
msgid "Fălești"
msgstr "Fălești"
#: i18n/states.php:755
msgid "Edineț"
msgstr "Edineț"
#: i18n/states.php:754
msgid "Dubăsari"
msgstr "Dubăsari"
#: i18n/states.php:753
msgid "Drochia"
msgstr "Drochia"
#: i18n/states.php:752
msgid "Dondușeni"
msgstr "Dondușeni"
#: i18n/states.php:751
msgid "Criuleni"
msgstr "Criuleni"
#: i18n/states.php:750
msgid "Cimișlia"
msgstr "Cimișlia"
#: i18n/states.php:749
msgid "Căușeni"
msgstr "Căușeni"
#: i18n/states.php:748 i18n/states.php:1067
msgid "Călărași"
msgstr "Călărași"
#: i18n/states.php:747
msgid "Cantemir"
msgstr "Cantemir"
#: i18n/states.php:746
msgid "Cahul"
msgstr "Cahul"
#: i18n/states.php:745
msgid "Briceni"
msgstr "Briceni"
#: i18n/states.php:744
msgid "Basarabeasca"
msgstr "Basarabeasca"
#: i18n/states.php:743
msgid "Anenii Noi"
msgstr "Anenii Noi"
#: i18n/states.php:742
msgid "Bălți"
msgstr "Bălți"
#: i18n/states.php:741
msgid "Chișinău"
msgstr "Chișinău"
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:58
msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance."
msgstr "Neue Zahlungsmethoden können nur während der Kaufabwicklung hinzugefügt werden. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie Hilfe benötigen."
#: includes/wc-core-functions.php:361
msgid "Belarusian ruble (old)"
msgstr "Weißrussischer Rubel (alt)"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360
msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed."
msgstr "Der Schlüssel ist ungültig oder wurde bereits verwendet. Bitte setzen Sie bei Bedarf Ihr Passwort erneut zurück."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32
msgid "Customer invoice / Order details"
msgstr "Kundenrechnung / Bestelldetails"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:715
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1612
msgid "End date of sale price, as GMT."
msgstr "Enddatum des Angebotspreises, als GMT (Greenwich Mean Time)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:726
msgid "Define if the variation is visible on the product's page."
msgstr "Legen Sie fest, ob die Variation auf der Produktseite sichtbar ist."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:38
msgid "Email invoice / order details to customer"
msgstr "E-Mail-Rechnung / Bestelldetails an den Kunden"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "Recent Viewed Products"
msgstr "Kürzlich angesehene Produkte"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:39
msgid "Resend new order notification"
msgstr "Benachrichtigung über neue Bestellung erneut senden"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:161
msgid "Order updated and sent."
msgstr "Bestellung aktualisiert und versendet."
#: templates/cart/cart-shipping.php:67
msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr "Es sind keine Versandoptionen verfügbar. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Adresse korrekt eingegeben haben oder kontaktieren Sie uns, falls Sie Hilfe benötigen."
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24
msgid "Products by Rating"
msgstr "Produkte nach Bewertung"
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22
msgid "A list of your store's top-rated products."
msgstr "Eine Liste der bestbewerteten Produkte Ihres Shops."
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
msgid "Display a list of a customer's recently viewed products."
msgstr "Eine Liste an Produkten anzeigen, die ein Kunde kürzlich angesehen hat."
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Recent Product Reviews"
msgstr "Aktuelle Produktbewertungen"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of recent reviews from your store."
msgstr "Eine Liste der letzten Bewertungen Ihres Shops anzeigen."
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23
msgid "Filter Products by Rating"
msgstr "Produkte nach Bewertung filtern"
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21
msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store."
msgstr "Eine Liste der Sternbewertungen anzeigen, um Produkte in Ihrem Shop zu filtern."
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
msgid "A list of your store's products."
msgstr "Eine Liste der Produkte Ihres Shops."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "Product Tag Cloud"
msgstr "Produkt-Schlagwort-Wolke"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "A cloud of your most used product tags."
msgstr "Eine Wortwolke Ihrer meistgenutzten Produkt-Schlagwörter."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Product Search"
msgstr "Produktsuche"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A search form for your store."
msgstr "Ein Suchformular für Ihren Shop."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83
msgid "Maximum depth"
msgstr "Maximale Tiefe"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:120
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Filter Products by Price"
msgstr "Produkte nach Preis filtern"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:124
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Display a slider to filter products in your store by price."
msgstr "Einen Schieberegler anzeigen, um Produkte in Ihrem Shop nach Preisen zu filtern."
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:156
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:172
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:309
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Filter Products by Attribute"
msgstr "Produkte nach Attribut filtern"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21
msgid "Display a list of attributes to filter products in your store."
msgstr "Eine Liste der Attribute anzeigen, um Produkte in Ihrem Shop zu filtern."
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
msgid "Active Product Filters"
msgstr "Aktive Produkt-Filter"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
msgid "Display a list of active product filters."
msgstr "Eine Liste der aktiven Produktfilter anzeigen."
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the customer shopping cart."
msgstr "Den Warenkorb des Kunden anzeigen."
#: includes/wc-template-functions.php:1374
msgid "Relevance"
msgstr "Relevanz"
#. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init
#: includes/wc-core-functions.php:2269
msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
msgstr "%1$s sollte nicht vor der %2$s Aktion aufgerufen werden."
#. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3:
#. WC_Logger_Interface
#: includes/wc-core-functions.php:1740
msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
msgstr "Die Klasse %1$s, die von dem %2$s Filter bereitgestellt wird, muss %3$s implementieren."
#: includes/wc-attribute-functions.php:475
msgid "Please, provide an attribute name."
msgstr "Bitte geben Sie einen Attributnamen an."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:64
msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details."
msgstr "Entschuldigung, aber die Bestellung konnte nicht gefunden werden. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie Schwierigkeiten haben, Ihre Bestelldetails zu finden."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein"
#. translators: %s: product name
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:152
msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Leider ist „%s“ nicht mehr auf Lager, so dass diese Bestellung nicht bezahlt werden kann. Wir entschuldigen uns für eventuelle Unannehmlichkeiten."
#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: includes/class-wc-logger.php:138
msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
msgstr "%1$s wurde mit einem ungültigen Level „%2$s“ aufgerufen."
#. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
#: includes/class-wc-logger.php:56
msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
msgstr "Der angegebene Handler %1$s implementiert nicht %2$s."
#: includes/class-wc-form-handler.php:509
msgid "Unable to add payment method to your account."
msgstr "Die Zahlungsmethode konnte Ihrem Konto nicht hinzugefügt werden."
#: includes/class-wc-form-handler.php:505
msgid "Payment method successfully added."
msgstr "Zahlungsmethode erfolgreich hinzugefügt."
#: includes/class-wc-form-handler.php:492
msgid "Invalid payment gateway."
msgstr "Ungültiger Zahlungsweg."
#: includes/class-wc-discounts.php:716 includes/class-wc-discounts.php:754
#: includes/class-wc-discounts.php:809
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "Entschuldigung, aber dieser Gutschein ist nicht auf die ausgewählten Produkte anwendbar."
#: includes/class-wc-coupon.php:513 includes/class-wc-coupon.php:517
msgid "Invalid discount amount"
msgstr "Ungültiger Rabattbetrag"
#: includes/class-wc-checkout.php:260
msgid "Create account password"
msgstr "Konto-Passwort erstellen"
#: includes/class-wc-cart-fees.php:90
msgid "Fee has already been added."
msgstr "Gebühr wurde bereits hinzugefügt."
#. translators: %s fee amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1003
msgid "%s fee"
msgstr "%s Gebühr"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185
msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed."
msgstr "Diese Option löscht ALLE Ihre Steuersätze, verwenden Sie sie mit Vorsicht. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181
msgid "Delete tax rates"
msgstr "Steuersätze löschen"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172
msgid "Create pages"
msgstr "Seiten erstellen"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171
msgid "Create default WooCommerce pages"
msgstr "Standard-WooCommerce-Seiten erstellen"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
msgid "Clear customer sessions"
msgstr "Kundensitzungen löschen"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:127
msgid "WooCommerce transients"
msgstr "WooCommerce-Transienten"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1175
msgctxt "Page setting"
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:680
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:732
msgid "Not tested with the active version of WooCommerce"
msgstr "Nicht getestest mit der aktiven WooCommerce-Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:594
msgid "Post Type Counts"
msgstr "Inhaltstypen-Anzahl"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:540
msgid "Database Index Size"
msgstr "Datenbank-Indexgröße"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:534
msgid "Database Data Size"
msgstr "Datenbank-Datengröße"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:528
msgid "Total Database Size"
msgstr "Datenbank-Gesamtgröße"
#. Translators: %s: function name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:455
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:469
msgid "%s failed. Contact your hosting provider."
msgstr "%s ist fehlgeschlagen. Kontaktieren Sie Ihren Webhosting-Anbieter."
#. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)."
msgstr "Das Erzwingen von Downloads wird die URLs verstecken, allerdings können einige Server große Dateien nur unzuverlässig verarbeiten. Wenn unterstützt, kann %1$s / %2$s verwendet werden, um Downloads zu unterstützen (Server benötigt %3$s)."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:91
msgid "The postal code, if any, in which your business is located."
msgstr "Die Postleitzahl, falls vorhanden, in der sich Ihr Unternehmen befindet."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:82
msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located."
msgstr "Das Land und Bundesland oder Landkreis, wenn überhaupt, in dem sich Ihr Unternehmen befindet."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:81
msgid "Country / State"
msgstr "Land / Bundesland"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:73
msgid "The city in which your business is located."
msgstr "Die Stadt, in der sich Ihr Unternehmen befindet."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:64
msgid "An additional, optional address line for your business location."
msgstr "Eine zusätzliche, optionale Adresszeile für Ihren Geschäftssitz."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:55
msgid "The street address for your business location."
msgstr "Die Straßenadresse für Ihren Geschäftssitz."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:49
msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address."
msgstr "Geben Sie an, wo sich Ihr Unternehmen befindet. Steuersätze und Versandkosten werden diese Adresse verwenden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:47
msgid "Store Address"
msgstr "Adresse des Geschäfts"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
msgid "As this is a major update, we strongly recommend creating a backup of your site before updating."
msgstr "Da dies ein größeres Update ist, empfehlen wir dringend, vor der Aktualisierung eine Sicherungskopie der Website zu erstellen."
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:"
msgstr "Folgende(s) aktive Plugin(s) hat noch keine Kompatibilität mit WooCommerce %s erklärt und sollte aktualisiert und weiter untersucht werden, bevor Sie fortfahren:"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21
msgid "This is a major update, are you sure you're ready?"
msgstr "Das ist ein größeres Update, sind Sie sicher, dass Sie bereit sind?"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19
msgid "Tested up to WooCommerce version"
msgstr "Getestet bis zur WooCommerce-Version"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:226
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:145
msgid "Heads up! The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
msgstr "Achtung! Die Versionen der folgenden Plugins, die Sie verwenden, wurden nicht mit WooCommerce %s getestet. Bitte aktualisieren Sie diese oder bestätigen Sie ihre Kompatibilität, bevor Sie WooCommerce aktualisieren, andernfalls können Probleme auftreten:"
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:122
msgid "Heads up! The versions of the following plugins you're running haven't been tested with the latest version of WooCommerce (%s)."
msgstr "Achtung! Die Versionen der folgenden Plugins, die Sie verwenden, wurden nicht mit der neuesten Version von WooCommerce (%s) getestet."
#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23
msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "Rückerstattung #%1$s - %2$s von %3$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:282
msgid "Add shipping"
msgstr "Versand hinzufügen"
#. translators: 1: product ID 2: quantity in stock
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:337
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463
msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock."
msgstr "Der Bestand wurde nicht aktualisiert, da sich der Wert seit der Bearbeitung geändert hat. Produkt %1$d hat %2$d Einheiten auf Lager."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:108
msgid "Order details manually sent to customer."
msgstr "Die Auftragsdaten wurden manuell an den Kunden gesendet."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:50
msgid "Choose an action..."
msgstr "Wählen Sie eine Aktion …"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:545
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:740
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:390
msgid "Upload a new file"
msgstr "Neue Datei hochladen"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:386
msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file."
msgstr "Die Datei ist leer oder benutzt eine andere Kodierung als UTF-8. Bitte versuchen Sie es nochmal mit einer neuen Datei."
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:58
msgid "Lifetime Subscription"
msgstr "Lebenslanges Abonnement"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:16
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortierung nach:"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:12
msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the Plugins screen."
msgstr "Im Folgenden finden Sie eine Liste der Erweiterungen, die auf Ihrem WooCommerce.com-Konto verfügbar sind. Um Aktualisierungen für Erweiterung zu erhalten, stellen Sie bitte sicher, dass die Erweiterung installiert ist, Ihr Abonnement aktiviert und mit Ihrem WooCommerce.com-Konto verbunden ist. Erweiterungen können über Plugins aktiviert werden."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:367
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:366
msgid "Expiring Soon"
msgstr "Läuft bald ab"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:365
msgid "Update Available"
msgstr "Aktualisierung verfügbar"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2520
msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file."
msgstr "Übertragen Sie bereits vorhandene Produkte in Ihren neuen Shop - importieren Sie einfach eine CSV-Datei."
#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: includes/admin/class-wc-admin.php:263
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "Wenn Ihnen %1$s gefällt, schreiben Sie uns bitte eine %2$s Bewertung. Vielen Dank im Voraus!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2519
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2525
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Import products"
msgstr "Produkte importieren"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2518
msgid "Have an existing store?"
msgstr "Haben Sie einen bestehenden Shop?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2511
msgid "Create a product"
msgstr "Ein Produkt erstellen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2491
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2495
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Email_Marketing.php:60
msgid "Yes please!"
msgstr "Ja bitte!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2477
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Email_Marketing.php:50
msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox."
msgstr "Wir sind für Sie da - Erhalten Sie Tipps, Produkt-Aktualisierungen und Inspiration direkt in Ihre Mailbox."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2474
msgid "You're ready to start selling!"
msgstr "Sie sind bereit, mit dem Verkauf zu beginnen!"
#. translators: %1$s: link to videos, %2$s: link to docs
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2469
msgid "Watch our guided tour videos to learn more about WooCommerce, and visit WooCommerce.com to learn more about getting started."
msgstr "Schauen Sie sich unsere Guided Tour Videos an, um mehr über WooCommerce zu erfahren, und besuchen Sie WooCommerce.com, um mehr über die Ersten Schritte zu erfahren."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2392
msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏."
msgstr "Möglicherweise befindet sich Ihre Website in einem privaten Netzwerk. Jetpack kann sich nur mit öffentlichen Websites verbinden. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Website über das Internet sichtbar ist, und versuchen Sie dann erneut, eine Verbindung herzustellen 🙏."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2391
msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support."
msgstr "Entschuldigung! Wir konnten Jetpack gerade nicht kontaktieren 😭. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Website über das Internet sichtbar ist, und dass sie eingehende und ausgehende Anfragen über curl akzeptiert. Sie können auch versuchen, sich erneut mit Jetpack zu verbinden. Falls erneut Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an den Support."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2390
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
msgstr "Entschuldigung! Wir konnten Jetpack leider nicht für Sie installieren 😭. Gehen Sie zum Tab \"Plugins\", um Jetpack zu installieren und um die Einrichtung Ihres Shops fertigzustellen."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2389
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
msgstr "Entschuldigung! Wir konnten jetzt leider keine Verbindung zu Jetpack herstellen 😭. Gehen Sie zum Tab \"Plugins\", um Jetpack zu installieren und um dann die Einrichtung Ihres Shops beenden zu können."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2378
msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
msgstr "Teilen Sie neue Produkte über Social Media Kanäle, sobald sie in Ihrem Shop online sind."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2375
msgid "Product promotion"
msgstr "Produktwerbung"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2370
msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes."
msgstr "Sie werden alarmiert, wenn Ihr Shop auch nur für ein paar Minuten nicht zu erreichen ist."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2367
msgid "Store monitoring"
msgstr "Shop-Überwachung"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2362
msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more."
msgstr "Erhalten Sie Einblicke in die Entwicklung Ihres Shops, einschließlich des Gesamtumsatzes, der Top-Produkte und vieles mehr."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2359
msgid "Store stats"
msgstr "Shop-Statistiken"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2354
msgid "Protect your store from unauthorized access."
msgstr "Schützen Sie Ihren Shop vor unberechtigtem Zugriff."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2351
msgid "Better security"
msgstr "Bessere Sicherheit"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2343
msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Weitere Gründe dafür, weshalb Sie Jetpack lieben werden"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2326
msgid "By connecting your site you agree to our fascinating Terms of Service and to share details with WordPress.com"
msgstr "Indem Sie Ihre Website verbinden, erklären Sie sich mit unseren faszinierenden Nutzungsbedingungen und mit der Weitergabe detailierterer Informationen an WordPress.com einverstanden."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2319
msgid "Finish setting up your store"
msgstr "Die Einrichtung Ihres Shops beenden"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2279
msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features"
msgstr "Verbinden Sie Ihren Shop mit Jetpack, um zusätzliche Funktionen zu aktivieren"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2278
msgid "Connect your store to Jetpack"
msgstr "Verknüpfen Sie Ihren Shop mit Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2257
msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack"
msgstr "Entschuldigung, wir konnten Ihren Shop nicht mit Jetpack verbinden"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2238
msgid "automated taxes"
msgstr "automatisierte Steuern"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2228
msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "Zahlungseinrichtung, automatisierte Steuern und reduzierte Versandetiketten"
#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2269
msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack."
msgstr "Ihr Shop ist fast fertig! Um Services wie %s zu aktivieren, verbinden Sie sich einfach mit Jetpack."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2079
msgid "Automated Taxes"
msgstr "Automatisierte Steuern"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2066
msgid "Storefront Theme"
msgstr "Storefront Theme"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1937
msgid "Collect payments from customers offline."
msgstr "Sammeln Sie Zahlungen von Kunden offline."
#. translators: %s: Link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1901
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. Additional payment methods can be installed later."
msgstr "WooCommerce kann sowohl Online- als auch Offline-Zahlungen akzeptieren. Zusätzliche Zahlungsmethoden können später installiert werden."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1611
msgid "PayPal email address:"
msgstr "PayPal-E-Mail-Adresse:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1574
msgid "Stripe email address"
msgstr "Stripe-E-Mail-Adresse"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1571
msgid "Stripe email address:"
msgstr "Stripe-E-Mail-Adresse:"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Create a Stripe account for me"
msgstr "Ein Stripe-Konto für mich erstellen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1143
msgid "Shipping Method"
msgstr "Versandart"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1140
msgid "Shipping Zone"
msgstr "Versandzone"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:960
msgid "Don't charge for shipping."
msgstr "Nichts für den Versand berechnen."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:953
msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?"
msgstr "Welche Versandkostenpauschale möchten Sie festlegen?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:948
msgid "Set a fixed price to cover shipping costs."
msgstr "Festpreis festlegen, um die Versandkosten zu decken."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:947
msgid "Flat Rate"
msgstr "Flatrate"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:883
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:918
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2420
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:325
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:643
msgid "I plan to sell both physical and digital products"
msgstr "Ich plane, sowohl physische als auch digitale Produkte zu verkaufen."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:645
msgid "I plan to sell digital products"
msgstr "Ich plane, digitale Produkte zu verkaufen."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:644
msgid "I plan to sell physical products"
msgstr "Ich plane, physische Produkte zu verkaufen."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:640
msgid "What type of products do you plan to sell?"
msgstr "Welche Art von Produkten wollen Sie verkaufen?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:569
msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
msgstr "Der folgende Assistent hilft Ihnen, Ihren Shop zu konfigurieren, damit Sie schnell starten können."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:303
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:283
msgid "Store setup"
msgstr "Shop Konfiguration"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:959
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen Seite"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:955
msgid "My Account Page"
msgstr "Mein Konto Seite"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:951
msgid "Checkout Page"
msgstr "Kassen-Seite"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:947
msgid "Cart Page"
msgstr "Warenkorb-Seite"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:943
msgid "Shop Page"
msgstr "Shop-Seite"
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:176
msgid "Coupon scheduled for: %s."
msgstr "Gutschein geplant für: %s."
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157
msgid "Order scheduled for: %s."
msgstr "Bestellung geplant für: %s."
#. translators: %s: extensions count
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:150
msgid "Extensions %s"
msgstr "Erweiterungen %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:363
msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee."
msgstr "Geben Sie einen festen Betrag oder Prozentsatz ein, der als Gebühr gelten soll."
#: includes/class-wc-discounts.php:247 includes/class-wc-ajax.php:1139
#: includes/class-wc-ajax.php:1202
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1122
msgid "Invalid coupon"
msgstr "Ungültiger Gutschein"
#. translators: %s: $key Key to check
#: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:314
msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters."
msgstr "Generische add/update/get meta-Methoden sollten nicht für interne Metadaten verwendet werden, einschließlich \"%s\". Verwenden Sie Getter und Setter."
#: i18n/states.php:810
msgid "Yucatán"
msgstr "Yucatán"
#: i18n/states.php:803
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "San Luis Potosí"
#: i18n/states.php:801
msgid "Querétaro"
msgstr "Querétaro"
#: i18n/states.php:796
msgid "Michoacán"
msgstr "Michoacán"
#: i18n/states.php:795
msgid "Estado de México"
msgstr "México (Bundesstaat)"
#: i18n/states.php:782
msgid "Nuevo León"
msgstr "Nuevo León"
#: i18n/states.php:780
msgid "Ciudad de México"
msgstr "Mexiko-Stadt"
#: i18n/states.php:256
msgid "Zürich"
msgstr "Zürich"
#: i18n/states.php:255
msgid "Zug"
msgstr "Zug"
#: i18n/states.php:254
msgid "Vaud"
msgstr "Waadt"
#: i18n/states.php:253
msgid "Valais"
msgstr "Wallis"
#: i18n/states.php:252
msgid "Uri"
msgstr "Uri"
#: i18n/states.php:251
msgid "Ticino"
msgstr "Tessin"
#: i18n/states.php:250
msgid "Thurgau"
msgstr "Thurgau"
#: i18n/states.php:249
msgid "St. Gallen"
msgstr "St. Gallen"
#: i18n/states.php:248
msgid "Solothurn"
msgstr "Solothurn"
#: i18n/states.php:247
msgid "Schwyz"
msgstr "Schwyz"
#: i18n/states.php:246
msgid "Schaffhausen"
msgstr "Schaffhausen"
#: i18n/states.php:245
msgid "Obwalden"
msgstr "Obwalden"
#: i18n/states.php:244
msgid "Nidwalden"
msgstr "Nidwalden"
#: i18n/states.php:243
msgid "Neuchâtel"
msgstr "Neuchâtel"
#: i18n/states.php:242
msgid "Luzern"
msgstr "Luzern"
#: i18n/states.php:241
msgid "Jura"
msgstr "Jura"
#: i18n/states.php:240
msgid "Graubünden"
msgstr "Graubünden"
#: i18n/states.php:239
msgid "Glarus"
msgstr "Glarus"
#: i18n/states.php:238
msgid "Geneva"
msgstr "Genf"
#: i18n/states.php:237
msgid "Fribourg"
msgstr "Freiburg"
#: i18n/states.php:236
msgid "Bern"
msgstr "Bern"
#: i18n/states.php:235
msgid "Basel-Stadt"
msgstr "Basel-Stadt"
#: i18n/states.php:234
msgid "Basel-Landschaft"
msgstr "Basel-Landschaft"
#: i18n/states.php:233
msgid "Appenzell Innerrhoden"
msgstr "Appenzell Innerrhoden"
#: i18n/states.php:232
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
#: i18n/states.php:231
msgid "Aargau"
msgstr "Aargau"
#: i18n/states.php:36
msgid "Zaire"
msgstr "Zaire"
#: i18n/states.php:35
msgid "Uíge"
msgstr "Uíge"
#: i18n/states.php:34
msgid "Namibe"
msgstr "Namibe"
#: i18n/states.php:33
msgid "Moxico"
msgstr "Moxico"
#: i18n/states.php:32
msgid "Malanje"
msgstr "Malanje"
#: i18n/states.php:31
msgid "Lunda-Sul"
msgstr "Lunda-Sul"
#: i18n/states.php:30
msgid "Lunda-Norte"
msgstr "Lunda-Norte"
#: i18n/states.php:29
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"
#: i18n/states.php:28
msgid "Kwanza-Sul"
msgstr "Kwanza-Sul"
#: i18n/states.php:27
msgid "Kwanza-Norte"
msgstr "Kwanza-Norte"
#: i18n/states.php:26
msgid "Kuando Kubango"
msgstr "Kuando Kubango"
#: i18n/states.php:24
msgid "Huambo"
msgstr "Huambo"
#: i18n/states.php:23
msgid "Cunene"
msgstr "Cunene"
#: i18n/states.php:22
msgid "Cabinda"
msgstr "Cabinda"
#: i18n/states.php:21
msgid "Bié"
msgstr "Bié"
#: i18n/states.php:20
msgid "Benguela"
msgstr "Benguela"
#: i18n/states.php:19
msgid "Bengo"
msgstr "Bengo"
#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:629
msgid "Unable to use image \"%s\"."
msgstr "Bild „%s“ kann nicht verwendet werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172
msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated."
msgstr "Die Zone „Orte, die nicht von Ihren anderen Zonen abgedeckt sind“ kann nicht aktualisiert werden."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:259
msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Produktkategorien, auf die der Gutschein nicht angewendet wird oder die sich nicht im Warenkorb befinden, damit der „Feste Warenkorb-Rabatt“ angewendet werden kann."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:241
msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Produktkategorien, auf die der Gutschein angewendet wird oder die sich im Warenkorb befinden müssen, damit der „Feste Warenkorb-Rabatt“ angewendet werden kann."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:220
msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Produkte, auf die der Gutschein nicht angewendet wird oder die sich nicht im Warenkorb befinden, damit der „Feste Warenkorb-Rabatt“ angewendet werden kann."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:202
msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Produkte, auf die der Gutschein angewendet wird oder die sich im Warenkorb befinden müssen, damit der „Feste Warenkorb-Rabatt“ angewendet werden kann."
#. translators: 1: rating 2: rating count
#: includes/wc-template-functions.php:3459
msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
msgstr[0] "Bewertet mit %1$s von 5, basierend auf %2$s Kundenbewertung"
msgstr[1] "Bewertet mit %1$s von 5, basierend auf %2$s Kundenbewertungen"
#: includes/wc-product-functions.php:811
msgid "Search results only"
msgstr "Nur Suchergebnisse"
#: includes/wc-product-functions.php:810
msgid "Shop only"
msgstr "Nur im Shop"
#: includes/wc-product-functions.php:809
msgid "Shop and search results"
msgstr "Im Shop und den Suchergebnissen"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:117
msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Diese Bestellung kann nicht bezahlt werden. Bitte kontaktieren Sie uns, falls Sie Hilfe benötigen."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:98
msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
msgstr "Bitte melden Sie sich unten in Ihrem Konto an, um mit dem Zahlungsformular fortzusetzen."
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1074
msgid "No matching product exists to update."
msgstr "Es ist kein passendes Produkt zum Aktualisieren vorhanden."
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1062
msgid "A product with this SKU already exists."
msgstr "Ein Produkt mit dieser Artikelnummer existiert bereits."
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1050
msgid "A product with this ID already exists."
msgstr "Ein Produkt mit dieser ID existiert bereits."
#. translators: %s: product SKU
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1002
msgid "SKU %s"
msgstr "Artikelnummer %s"
#. translators: %d: product ID
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:998
msgid "ID %d"
msgstr "ID %d"
#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:620
msgid "Not able to attach \"%s\"."
msgstr "„%s“ kann nicht hinzugefügt/angehängt werden."
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:448
msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
msgstr "Variation kann nicht importiert werden: Fehlende übergeordnete ID oder übergeordnetes Produkt existiert noch nicht."
#. translators: %d: product ID
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:198
msgid "Invalid product ID %d."
msgstr "Ungültige Produkt-ID %d."
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:173
msgid "Invalid product type."
msgstr "Ungültiger Produkttyp."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207
msgid "Subject (paid)"
msgstr "Betreff (bezahlt)"
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:150
#: includes/emails/class-wc-email.php:660
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:188
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:238
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Verfügbare Platzhalter: %s"
#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:446
msgid "Invalid customer query."
msgstr "Ungültige Kundenabfrage."
#: includes/class-wc-post-types.php:315
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:132
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:162
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:192
msgid "Add New"
msgstr "Erstellen"
#: includes/class-wc-post-types.php:313
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "All Products"
msgstr "Alle Produkte"
#. translators: use local order of street name and house number.
#: includes/class-wc-countries.php:688
msgid "House number and street name"
msgstr "Straßenname und Hausnummer"
#: includes/class-wc-ajax.php:2043
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page."
msgstr "API Schlüssel erfolgreich generiert. Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihre neuen Schlüssel jetzt kopieren, da der Secret Key versteckt wird, sobald Sie diese Seite verlassen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2068
msgid "List of upsell products IDs."
msgstr "Liste der Upsell-Produkt-IDs."
#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:905
msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
msgstr "Die URL Ihrer %s Seite (zusammen mit der Seiten-ID)."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:62
msgid "The homepage URL of your site."
msgstr "Die Homepage-URL Ihrer Website."
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:94
msgid "Generate CSV"
msgstr "CSV generieren"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:85
msgid "Yes, export all custom meta"
msgstr "Ja, exportiere alle benutzerdefinierten Metadaten"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:81
msgid "Export custom meta?"
msgstr "Benutzerdefinierte Metadaten exportieren?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:56
msgid "Product variations"
msgstr "Produktvarianten"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50
msgid "Export all products"
msgstr "Alle Produkte exportieren"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47
msgid "Which product types should be exported?"
msgstr "Welche Produktarten sollen exportiert werden?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34
msgid "Export all columns"
msgstr "Alle Spalten exportieren"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31
msgid "Which columns should be exported?"
msgstr "Welche Spalten sollen exportiert werden?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products."
msgstr "Mit diesem Werkzeug können Sie eine CSV-Datei mit einer Liste aller Produkte erstellen und herunterladen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23
msgid "Export products to a CSV file"
msgstr "Exportiere Produkte in eine CSV-Datei"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:222
msgid "Export Products"
msgstr "Produkte exportieren"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
msgid "Product restored"
msgstr "Produkt wiederhergestellt"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78
msgid "Order restored"
msgstr "Bestellung wiederhergestellt"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
msgid "Coupon restored"
msgstr "Gutschein wiederhergestellt"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28
msgid "Manage shipping methods"
msgstr "Versandmethoden verwalten"
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:90
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1162
msgid "Locations not covered by your other zones"
msgstr "Orte, die nicht von Ihren anderen Zonen abgedeckt sind"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:435
msgid "Star ratings should be required, not optional"
msgstr "Sternchen sollen erforderlich sein, nicht optional"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:426
msgid "Enable star rating on reviews"
msgstr "Sternchen-Bewertung bei den Bewertungen aktivieren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:415
msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
msgstr "Bewertungen können nur von „Verifizierten Besitzern“ hinterlassen werden"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:396
msgid "Enable product reviews"
msgstr "Produktbewertungen aktivieren"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76
msgid "Set Status - Out of stock"
msgstr "Status setzen - Nicht vorrätig"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75
msgid "Set Status - In stock"
msgstr "Status setzen - Vorrätig"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Show advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen einblenden"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen ausblenden"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV-Trennzeichen"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65
msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:"
msgstr "Geben Sie alternativ den Pfad zu einer CSV-Datei auf Ihrem Server ein:"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56
msgid "Update existing products"
msgstr "Bestehende Produkte aktualisieren"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23
msgid "Choose a CSV file from your computer:"
msgstr "Wählen Sie eine CSV-Datei von Ihrem Computer:"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV file."
msgstr "Mit diesem Werkzeug können Sie Produktdaten aus einer CSV-Datei in Ihren Shop importieren (oder zusammenführen)."
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16
msgid "Your products are now being imported..."
msgstr "Ihre Produkte werden jetzt importiert …"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15
msgid "Importing"
msgstr "Importiere"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59
msgid "Run the importer"
msgstr "Starten Sie den Importer"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38
msgid "Do not import"
msgstr "Nicht importieren"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32
msgid "Sample:"
msgstr "Beispiel:"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22
msgid "Map to field"
msgstr "Verknüpfe mit Feld"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21
msgid "Column name"
msgstr "Spaltenname"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import."
msgstr "Wählen Sie Felder aus Ihrer CSV-Datei aus, um sie den Produktfeldern zuzuordnen oder beim Import zu ignorieren."
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14
msgid "Map CSV fields to products"
msgstr "CSV-Felder Produkten zuordnen"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:212
msgid "Import Products"
msgstr "Produkte importieren"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62
msgid "Reason for failure"
msgstr "Grund für Fehlschlag"
#. translators: %d: import results
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:54
msgid "Import complete!"
msgstr "Import komplett!"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50
msgid "View import log"
msgstr "Importprotokoll anzeigen"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44
msgid "Failed to import %s product"
msgid_plural "Failed to import %s products"
msgstr[0] "%s Produkt konnte nicht importiert werden"
msgstr[1] "%s Produkte konnten nicht importiert werden"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36
msgid "%s product was skipped"
msgid_plural "%s products were skipped"
msgstr[0] "%s Produkt wurde übersprungen"
msgstr[1] "%s Produkte wurden übersprungen"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28
msgid "%s product updated"
msgid_plural "%s products updated"
msgstr[0] "%s Produkt aktualisiert"
msgstr[1] "%s Produkte aktualisiert"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20
msgid "%s product imported"
msgid_plural "%s products imported"
msgstr[0] "%s Produkt importiert"
msgstr[1] "%s Produkte importiert"
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24
msgid "Parent SKU"
msgstr "Übergeordnete Artikelnummer"
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:393
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:389
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/title/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Product Title"
msgstr "Produkt-Titel"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:734
msgid "Default attribute"
msgstr "Standard-Attribut"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:733
msgid "Attribute visibility"
msgstr "Attribut Sichtbarkeit"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:732
msgid "Is a global attribute?"
msgstr "Ist das ein globales Attribut?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:731
msgid "Attribute value(s)"
msgstr "Attribut-Wert(e)"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:730
msgid "Attribute name"
msgstr "Attribut-Name"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:722
msgid "Download URL"
msgstr "Download-URL"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:721
msgid "Download name"
msgstr "Download-Name"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:712
msgid "External product"
msgstr "Externes Produkt"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685
msgctxt "Quantity in stock"
msgid "Stock"
msgstr "Lagerbestand"
#. translators: %d: Meta number
#. translators: %s: meta data name
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:571
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:717
msgid "Meta: %s"
msgstr "Meta: %s"
#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:569
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:601
msgid "Download %d URL"
msgstr "Download %d URL"
#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:567
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:599
msgid "Download %d name"
msgstr "Download %d Name"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:565
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:671
msgid "Attribute %d default"
msgstr "Attribut %d Standard"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:563
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:633
msgid "Attribute %d global"
msgstr "Attribut %d Global"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:561
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:631
msgid "Attribute %d visible"
msgstr "Attribut %d Sichtbar"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:559
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:629
msgid "Attribute %d value(s)"
msgstr "Attribut %d Wert(e)"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:557
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:627
msgid "Attribute %d name"
msgstr "Attribut %d Name"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:543
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:714
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145
msgid "External URL"
msgstr "Externe URL"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:538
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:724
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140
msgid "Download expiry days"
msgstr "Ablauftage des Downloads"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:706
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:529
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:737
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131
msgid "Allow customer reviews?"
msgstr "Kundenbewertungen erlauben?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:686
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121
msgid "Backorders allowed?"
msgstr "Rückstände erlaubt?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115
msgid "Date sale price ends"
msgstr "Datum, an dem Angebotspreis endet"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:678
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114
msgid "Date sale price starts"
msgstr "Datum, an dem Angebotspreis beginnt"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:671
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112
msgid "Short description"
msgstr "Kurzbeschreibung"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:670
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111
msgid "Visibility in catalog"
msgstr "Sichtbarkeit im Katalog"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110
msgid "Is featured?"
msgstr "Ist hervorgehoben?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:668
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:366
msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file."
msgstr "Bitte laden Sie eine gültigen CSV-Datei hoch oder geben Sie einen Link zu einer gültigen CSV-Datei an."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:323
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:359
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:412
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:216
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:222
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:74
msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats."
msgstr "Ungültiger Dateityp. Der Importer unterstützt CSV- und TXT-Dateiformate."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:319
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Die Datei ist leer. Bitte laden Sie etwas Substantielleres hoch. Dieser Fehler könnte auch durch deaktivierte Uploads in Ihrer php.ini verursacht werden oder wenn in der php.ini post_max_size kleiner als upload_max_filesize definiert ist."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:144
msgid "Done!"
msgstr "Fertig!"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:134
msgid "Column mapping"
msgstr "Spaltenzuordnung"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:129
msgid "Upload CSV file"
msgstr "CSV-Datei hochladen"
#. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML.
#. translators: Count of updates for WooCommerce.com subscriptions.
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:16
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:22
msgid "WooCommerce.com Subscriptions %s"
msgstr "WooCommerce.com Abonnements %s"
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:11
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17
msgid "Browse Extensions"
msgstr "Erweiterungen durchsuchen "
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11
msgid "My Subscriptions"
msgstr "Meine Abonnements"
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:878
msgid "Connected to WooCommerce.com"
msgstr "Verbunden mit WooCommerce.com"
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:193
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:856
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:860
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26
msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here."
msgstr "Sobald Sie verbunden sind, werden Ihre WooCommerce.com Käufe hier aufgelistet."
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25
msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard"
msgstr "Verwalten Sie Ihre Abonnements, erhalten Sie wichtige Produktbenachrichtigungen und Aktualisierungen, alles bequem von Ihrem WooCommerce Dashboards aus"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:169
msgid "Installed Extensions without a Subscription"
msgstr "Installierte Erweiterungen ohne Abonnement"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:162
msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account"
msgstr "Es konnten keine Abonnements auf Ihrem WooCommerce.com-Konto gefunden werden"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:363
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:122
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:125
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:132
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:135
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:186
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:189
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:107
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:97
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:99
msgid "Shared by %s"
msgstr "Geteilt von %s"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:92
msgid "Subscription: Unlimited"
msgstr "Abonnement: Unbegrenzt"
#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:90
msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available"
msgstr "Abonnement: Verwendung von %1$d von %2$d verfügbaren Websites"
#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:87
msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use"
msgstr "Abonnement: Nicht verfügbar - %1$d von %2$d bereits verwendet"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:77
msgid "Expires on:"
msgstr "Läuft ab am:"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:72
msgid "Expiring soon!"
msgstr "Läuft bald ab!"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:67
msgid "Auto renews on:"
msgstr "Automatische Erneuerungen am:"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:62
msgid "Expired :("
msgstr "Abgelaufen :("
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:10
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:250
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:5
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:27
msgid "WooCommerce Extensions"
msgstr "WooCommerce Erweiterungen"
#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. View and manage your extensions now."
msgstr "Wir haben die Abläufe und deren Verwaltung noch weiter vereinfacht. Ab sofort können Sie alle Einkäufe auf WooCommerce direkt aus dem Erweiterungsmenü im WooCommerce-Plugin verwalten. Zeigen Sie Ihre Erweiterungen jetzt an und verwalten Sie sie."
#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
msgstr "Auf der Suche nach dem WooCommerce-Helfer?"
#. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1565
msgid "Note: You currently have %2$d paid extension which should be updated first before updating WooCommerce."
msgid_plural "Note: You currently have %2$d paid extensions which should be updated first before updating WooCommerce."
msgstr[0] "Hinweis: Sie haben derzeit %2$d bezahlte Erweiterung, die zuerst aktualisiert werden sollte, bevor Sie WooCommerce aktualisieren."
msgstr[1] "Hinweis: Sie haben derzeit %2$d bezahlte Erweiterungen, die zuerst aktualisiert werden sollten, bevor Sie WooCommerce aktualisieren."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:609
msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully."
msgstr "Authentifizierungs- und Abonnement-Caches wurden erfolgreich aktualisiert."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:602
msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com"
msgstr "Sie haben Ihren Shop erfolgreich von WooCommerce.com getrennt"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:595
msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com"
msgstr "Sie haben Ihren Shop erfolgreich mit WooCommerce.com verbunden"
#. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:586
msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the Plugins screen to deactivate it manually."
msgstr "Beim Deaktivieren der Erweiterung %1$s ist ein Fehler aufgetreten. Bitte gehen Sie zur Plugin Ansicht, um es manuell zu deaktivieren."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:573
msgid "The extension %s has been deactivated successfully."
msgstr "Die Erweiterung %s wurde erfolgreich deaktiviert."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:560
msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later."
msgstr "Beim Deaktivieren des Abonnements für %s ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später nochmal."
#. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:541
msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. Click here if you wish to deactivate the plugin as well."
msgstr "Das Abonnement für %1$s wurde erfolgreich deaktiviert. Sie werden keine Aktualisierungen mehr für dieses Produkt erhalten. Klicken Sie hier, wenn Sie das Plugin auch deaktivieren möchten."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:522
msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product."
msgstr "Das Abonnement für %s wurde erfolgreich deaktiviert. Sie werden keine Aktualisierungen mehr für dieses Produkt erhalten."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:509
msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
msgstr "Beim Aktivieren von %s ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später nochmal."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:496
msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
msgstr "%s erfolgreich aktiviert. Sie werden nun Aktualisierungen für dieses Produkt erhalten."
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:311
msgid "Version %s is available. To enable this update you need to purchase a new subscription."
msgstr "Version %s ist verfügbar. Um diese Aktualisierung zu aktivieren, müssen Sie ein neues Abonnement kaufen."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:263
msgid "This subscription is expiring soon. Please renew to continue receiving updates and support."
msgstr "Dieses Abonnement läuft bald ab. Bitte erneuern, um weiterhin Aktualisierungen und Hilfe zu erhalten."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:253
msgid "Enable auto-renew"
msgstr "Automatische Erneuerung aktivieren"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:252
msgid "Subscription is expiring soon."
msgstr "Abonnement läuft bald ab."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:241
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:264
msgid "Renew"
msgstr "Erneuern"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:240
msgid "This subscription has expired. Please renew to receive updates and support."
msgstr "Dieses Abonnement ist abgelaufen. Bitte erneuern, um Aktualisierungen und Hilfe zu erhalten."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:232
msgid "This subscription has expired. Contact the owner to renew the subscription to receive updates and support."
msgstr "Dieses Abonnement ist abgelaufen. Wenden Sie sich an den Besitzer, um das Abonnement zu erneuern und weiter Aktualisierungen und Hilfe zu erhalten."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:225
msgid "To enable this update you need to purchase a new subscription."
msgstr "Um diese Aktualisierung zu aktivieren, müssen Sie ein neues Abonnement kaufen."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:209
msgid "To enable this update you need to activate this subscription."
msgstr "Um diese Aktualisierung zu aktivieren, müssen Sie dieses Abonnement aktivieren."
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:200
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:220
msgid "Version %s is available."
msgstr "Version %s ist verfügbar."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:180
msgid "WooCommerce Helper"
msgstr "WooCommerce-Helfer"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:292
msgid "Create a new webhook"
msgstr "Einen neuen Webhook erstellen"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291
msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them."
msgstr "Webhooks sind Event-Benachrichtigungen, die an URLs Ihrer Wahl gesendet werden. Sie können verwendet werden, um sich mit Diensten von Drittanbietern, welche Webhook-Unterstützung anbieten, zu verbinden."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account."
msgstr "Sichere und zuverlässig Zahlungen mit Kreditkarten oder über das PayPal-Konto Ihres Kunden."
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99
msgid "Copy from billing address"
msgstr "Von Rechnungsadresse kopieren"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14
msgid "Import products from a CSV file"
msgstr "Produkte aus einer CSV-Datei importieren"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:787
msgid "This is a featured product"
msgstr "Dies ist ein spezielles/hervorgehobenes Produkt"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:781
msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
msgstr "Diese Einstellung bestimmt, auf welchen Shop-Seiten Produkte gelistet werden."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:354
msgid "Filter by product type"
msgstr "Nach Produkttyp filtern"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:338
msgid "Filter by category"
msgstr "Nach Kategorie filtern"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:424
msgid "Sorting"
msgstr "Sortierung"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116
msgid "Import products to your store via a csv file."
msgstr "Produkte in Ihren Shop via CSV-Datei importieren."
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116
msgid "WooCommerce products (CSV)"
msgstr "WooCommerce Produkte (CSV)"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:41
msgid "Product Import"
msgstr "Produkt Import"
#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:44
msgid "Product Export"
msgstr "Produkt Export"
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:87
msgid "Custom Link"
msgstr "Benutzerdefinierter Link"
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:42
msgid "WooCommerce Endpoint"
msgstr "WooCommerce Endpunkt"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Back to Attributes"
msgstr "Zurück zu den Eigenschaften"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:425
msgid "Are you sure you want to delete this log?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Protokoll löschen möchten?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:188
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:187
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:139
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:118
msgid "Create an API key"
msgstr "Einen API-Schlüssel erstellen"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys."
msgstr "Die WooCommerce REST-API ermöglicht es externen Anwendungen, die Shopdaten einzusehen und zu verwalten. Der Zugriff ist nur für diejenigen mit gültigen API-Schlüsseln möglich."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:386
msgid "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered by WooCommerce Services."
msgstr "Die Preise von Canada Post an der Kasse in Echtzeit anzeigen, um den Versand kinderleicht zu gestalten. Bereitgestellt von den WooCommerce Services."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:385
msgid "Show Canada Post shipping rates"
msgstr "Post-Versandkosten von Kanada anzeigen"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:376
msgid "Free - Install now"
msgstr "Kostenlos - Jetzt installieren"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:375
msgid "Integrate your store with USPS to buy discounted shipping labels, and print them directly from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce Services."
msgstr "Integrieren Sie Ihren Shop mit USPS, um ermäßigte Versandetiketten zu kaufen und sie direkt von Ihrem WooCommerce-Dashboard zu drucken. Bereitgestellt durch die WooCommerce Services."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:374
msgid "Buy discounted shipping labels — then print them from your dashboard."
msgstr "Kaufen Sie ermäßigte Versandetiketten — und drucken Sie diese dann aus Ihrem Dashboard aus."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:373
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:584
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:897
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:912
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "WooCommerce Services"
msgstr "WooCommerce Services"
#: i18n/states.php:1097
msgid "Vrancea"
msgstr "Vrancea"
#: i18n/states.php:1096
msgid "Vaslui"
msgstr "Vaslui"
#: i18n/states.php:1094
msgid "Tulcea"
msgstr "Tulcea"
#: i18n/states.php:1092
msgid "Teleorman"
msgstr "Teleorman"
#: i18n/states.php:1091
msgid "Suceava"
msgstr "Suceava"
#: i18n/states.php:1090
msgid "Sibiu"
msgstr "Sibiu"
#: i18n/states.php:1089
msgid "Satu Mare"
msgstr "Satu Mare"
#: i18n/states.php:1087
msgid "Prahova"
msgstr "Prahova"
#: i18n/states.php:1086
msgid "Olt"
msgstr "Olt"
#: i18n/states.php:1081
msgid "Ilfov"
msgstr "Ilfov"
#: i18n/states.php:1078
msgid "Hunedoara"
msgstr "Hunedoara"
#: i18n/states.php:1077
msgid "Harghita"
msgstr "Harghita"
#: i18n/states.php:1076
msgid "Gorj"
msgstr "Gorj"
#: i18n/states.php:1075
msgid "Giurgiu"
msgstr "Giurgiu"
#: i18n/states.php:1073
msgid "Dolj"
msgstr "Dolj"
#: i18n/states.php:1071
msgid "Covasna"
msgstr "Covasna"
#: i18n/states.php:1069
msgid "Cluj"
msgstr "Cluj"
#: i18n/states.php:1060
msgid "Bihor"
msgstr "Bihor"
#: i18n/states.php:1057
msgid "Arad"
msgstr "Arad"
#: i18n/states.php:1056
msgid "Alba"
msgstr "Alba"
#: i18n/states.php:184
msgid "Tarija"
msgstr "Tarija"
#: i18n/states.php:182
msgid "Potosí"
msgstr "Potosí"
#: i18n/states.php:181
msgid "Pando"
msgstr "Pando"
#: i18n/states.php:180
msgid "Oruro"
msgstr "Oruro"
#: i18n/states.php:179
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"
#: i18n/states.php:178
msgid "Cochabamba"
msgstr "Cochabamba"
#: i18n/states.php:177
msgid "Beni"
msgstr "Beni"
#: i18n/states.php:176
msgid "Chuquisaca"
msgstr "Chuquisaca"
#. translators: %s: logout url
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65
msgid "Are you sure you want to log out? Confirm and log out"
msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie sich abmelden wollen? Bestätigen und abmelden"
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:550
msgid "Unknown request method."
msgstr "Unbekannte Abfragemethode."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:75
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115
msgid "Zone ID."
msgstr "Zonen-ID."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:164
msgid "ID."
msgstr "ID."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:276
msgid "Value (required)"
msgstr "Wert (erforderlich)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:51
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:275
msgid "Name (required)"
msgstr "Name (erforderlich)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:275
msgid "Recalculate"
msgstr "Neu berechnen"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:326
msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals."
msgstr "Summen neu berechnen? Dies berechnet die Steuern auf der Grundlage des Kundenlandes (oder des Basisgebietslandes) und aktualisiert die Summen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:513
msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
msgstr "Alle fehlenden WooCommerce Seiten wurden erfolgreich installiert"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:505
msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
msgstr "Begriffe in der Produktsichtbarkeit-Taxonomie."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:866
msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
msgstr "Eine Liste der Taxonomie-Begriffen, die für die Sichtbarkeit von Produkten verwendet werden."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:865
msgid "Taxonomies: Product visibility"
msgstr "Taxonomien: Produktsichtbarkeit"
#. translators: %s contains the name of the original product.
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:141
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (Kopie)"
#: includes/class-wc-ajax.php:901 includes/class-wc-order-item-product.php:72
msgid "Invalid product ID"
msgstr "Ungültige Produkt-ID"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:238
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:90
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:113
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:179
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "Entschuldigung, Sie können diese Ressource nicht bearbeiten."
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Erhöhung des bestehenden Preises um (fester Betrag oder %):"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1001
msgid "Parent theme author URL"
msgstr "Eltern-Theme Entwickler-URL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:988
msgid "Parent theme version"
msgstr "Eltern-Theme Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:983
msgid "Parent theme name"
msgstr "Eltern-Theme Name"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:651
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktive Plugins"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:359
msgid "Max upload size"
msgstr "Maximale Upload-Größe"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:344
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL-Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:328
msgid "cURL version"
msgstr "cURL-Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:287
msgid "PHP version"
msgstr "PHP-Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282
msgid "Server info"
msgstr "Server-Info"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116
msgid "Customer sales"
msgstr "Verkäufe an Kunden"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:403
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:23
msgid "Shipping method"
msgstr "Versandart"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:468
msgid "Customer provided note:"
msgstr "Vom Kunden angegebener Hinweis:"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:847
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:276
msgid "Number of decimals"
msgstr "Anzahl der Dezimalstellen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:842
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:266
msgid "Decimal separator"
msgstr "Dezimal-Trennzeichen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:837
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256
msgid "Thousand separator"
msgstr "Tausender-Trennzeichen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:832
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "Currency position"
msgstr "Position des Währungssymbols"
#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. translators: 1: reviews count 2: product name
#: templates/single-product-reviews.php:34
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s Bewertung für %2$s"
msgstr[1] "%1$s Bewertungen für %2$s"
#: templates/single-product/product-image.php:46
msgid "Awaiting product image"
msgstr "Erwarte Produktbild"
#: templates/single-product/photoswipe.php:50
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Weiter (rechte Pfeiltaste)"
#: templates/single-product/photoswipe.php:49
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Zurück (linke Pfeiltaste)"
#: templates/single-product/photoswipe.php:37
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Vergrößern/Verkleinern"
#: templates/single-product/photoswipe.php:36
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Vollbildmodus wechseln"
#: templates/single-product/photoswipe.php:35
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: templates/single-product/photoswipe.php:34
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Schließen (Esc)"
#: templates/product-searchform.php:25
msgid "Search products…"
msgstr "Produkte suchen…"
#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#: templates/myaccount/payment-methods.php:49
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s endet in %2$s"
#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: templates/myaccount/my-orders.php:75 templates/myaccount/orders.php:61
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s für %2$s Artikel"
msgstr[1] "%1$s für %2$s Artikel"
#: templates/myaccount/dashboard.php:39
msgid "From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses, and edit your password and account details."
msgstr "Von Ihrem Konto-Dashboard aus können Sie Ihre letzten Bestellungen einsehen, Ihre Versand- und Rechnungsadressen und Passwort und Kontodetails bearbeiten."
#. translators: 1: user display name 2: logout url
#: templates/myaccount/dashboard.php:29
msgid "Hello %1$s (not %1$s? Log out)"
msgstr "Hallo %1$s (nicht %1$s? Abmelden)"
#. translators: %s: Auto generated password
#: templates/emails/customer-new-account.php:28
msgid "Your password has been automatically generated: %s"
msgstr "Ihr Passwort wurde automatisch erstellt: %s"
#. translators: %s location.
#: templates/cart/cart-totals.php:72
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(Geschätzt auf %s)"
#. Translators: %1$s App name, %2$s scope.
#: templates/auth/form-grant-access.php:35
msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
msgstr "Dies gibt \"%1$s\" %2$s Zugriff, welcher es erlauben wird:"
#. translators: %s: maximum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95
msgid "Max %s"
msgstr "Max %s"
#. translators: %s: minimum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89
msgid "Min %s"
msgstr "Min %s"
#: includes/wc-order-functions.php:658
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "Der Zahlungsweg für diese Bestellung unterstützt keine automatischen Rückerstattungen."
#: includes/wc-order-functions.php:654
msgid "The payment gateway for this order does not exist."
msgstr "Es existiert kein Zahlungsweg für diese Bestellung."
#: includes/wc-order-functions.php:516
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "Ungültiger Rückzahlungsbetrag."
#. translators: 1: price from 2: price to
#: includes/wc-formatting-functions.php:1238
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: includes/wc-coupon-functions.php:24
msgid "Fixed product discount"
msgstr "Fester Rabatt für Produkt"
#: includes/wc-coupon-functions.php:23
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "Fester Warenkorb-Rabatt"
#: includes/wc-coupon-functions.php:22
msgid "Percentage discount"
msgstr "Prozentualer Nachlass/Rabatt"
#: includes/wc-core-functions.php:405
msgid "Iranian toman"
msgstr "iranische Toman"
#. translators: %s template
#: includes/wc-core-functions.php:224
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s existiert nicht."
#. translators: %s: coupon code
#: includes/wc-cart-functions.php:264
msgid "Coupon: %s"
msgstr "Gutschein: %s"
#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:231
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping"
msgstr "Versand"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt."
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:120
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42
msgid "Specific countries"
msgstr "Bestimmte Länder"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:45
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Free shipping"
msgstr "Kostenlose Lieferung"
#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr "%1$s endet in %2$s (läuft ab %3$s/%4$s)"
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:353
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:373
msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Diese Methode sollte nicht vor plugins_loaded aufgerufen werden."
#. translators: %s: Site name
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188
msgid "Visit %s admin area:"
msgstr "%s Admin Bereich besuchen:"
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177
msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
msgstr[0] "Sie haben die folgende WooCommerce Log-Meldung erhalten:"
msgstr[1] "Sie haben die folgenden WooCommerce Log-Meldungen erhalten:"
#. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156
msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce Log-Meldung"
msgstr[1] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce Log-Meldungen"
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72
msgid "Product properties should not be accessed directly."
msgstr "Produkteigenschaften sollten nicht direkt abgerufen werden."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:127
msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages."
msgstr "Geben Sie optional die URL für ein 150x50px Bild ein, das als Ihr Logo in der linken oberen Ecke der PayPal-Bezahlvorgang-Seiten anzeigt wird."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125
msgid "Image url"
msgstr "Bild URL"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account. This affects classic PayPal checkout screens."
msgstr "Geben Sie optional den Namen des Seitenstils an, den Sie verwenden wollen. Dieser wird in Ihrem PayPal-Konto festgelegt. Dies beeinflusst die klassischen PayPal-Bezahlvorgang-Seiten."
#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account."
msgstr "Die PayPal-Sandbox kann verwendet werden, um Zahlungen zu testen. Registrieren Sie sich für ein Entwickler-Konto."
#. translators: %s: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281
msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required."
msgstr "Bestellung #%s wurde von PayPal IPN als bezahlt markiert, wurde aber zuvor abgebrochen. Eingreifen eines Admins erforderlich."
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279
msgid "Payment for cancelled order %s received"
msgstr "Zahlung für stornierte Bestellung %s erhalten"
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:128
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211
msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "Zahlung autorisiert. Ändern Sie den Zahlungsstatus auf „in Bearbeitung“ oder „abgeschlossen“, um die Zahlung einzuziehen."
#. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:434
msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
msgstr "Zahlung konnte nicht erfasst werden - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
#. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:428
msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"
msgstr "Zahlung von %1$s wurde erfasst - Auth ID: %2$s, Transaktion ID: %3$s"
#. translators: %s: Paypal gateway error message
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:417
msgid "Payment could not be captured: %s"
msgstr "Zahlung konnte nicht erfasst werden: %s"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:312
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
#. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder
#: includes/emails/class-wc-email.php:1009
msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
msgstr "Um diese E-Mail-Vorlage zu überschreiben und zu bearbeiten, kopieren Sie %1$s in Ihren Theme-Ordner: %2$s."
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174
msgid "Invalid payment token."
msgstr "Ungültiges Zahlungs-Token."
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88
msgid "Invalid or missing payment token fields."
msgstr "Ungültige oder fehlende Zahlungs-Token-Felder."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:83
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:95
msgid "Invalid download."
msgstr "Ungültiger Download."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:150
msgid "Invalid customer."
msgstr "Ungültiger Kunde."
#. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version
#. number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:79
msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s"
msgstr "%1$d Aktualisierungen abgeschlossen. Die Datenbankversion ist %2$s"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:230
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr "Gib nur die ID aus, wenn die Aktion erfolgreich war."
#: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:108
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Ungültiger Gutschein."
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:209
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "Gib die Antwort in bestimmtem Format aus."
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:203
msgid "Get the value of an individual field."
msgstr "Rufe den Wert eines bestimmten Feldes ab."
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:197
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
msgstr "Beschränke die Antwort auf bestimmte Felder. Standard sind alle Felder."
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:173
msgid "The id for the resource."
msgstr "Die ID für die Ressource."
#. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79
msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
msgstr "Kein Schema-Titel für %s gefunden, REST-Kommando Registrierung übersprungen."
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:348
msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action."
msgstr "Stelle sicher, die --user Markierung mit einem Konto zu benutzen, das zu dieser Aktion berechtigt ist."
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:267
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:153
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:151
msgid "Trashed"
msgstr "Entfernt"
#: includes/class-wc-product-external.php:134
msgid "External products cannot be backordered."
msgstr "Externe Produkte können nicht nachbestellt werden."
#: includes/class-wc-product-external.php:105
#: includes/class-wc-product-external.php:120
msgid "External products cannot be stock managed."
msgstr "Externe Produkte können nicht im Lager verwaltet werden."
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:218
msgctxt "Product Attribute"
msgid "Product %s"
msgstr "Produkt %s"
#: includes/class-wc-post-types.php:173
msgid "Product shipping classes"
msgstr "Produkt Versandklasse"
#: includes/class-wc-post-types.php:145
msgid "No tags found"
msgstr "Keine Tags gefunden"
#: includes/class-wc-post-types.php:144
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Wählen Sie aus den meistgenutzten Schlagwörtern"
#: includes/class-wc-post-types.php:143
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Tags hinzufügen oder entfernen"
#: includes/class-wc-post-types.php:142
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Mehrere Schlagwörter mit Komma separieren"
#: includes/class-wc-post-types.php:141
msgid "Popular tags"
msgstr "Populäre Schlagwörter"
#: includes/class-wc-post-types.php:140
msgid "New tag name"
msgstr "Neues Schlagwort"
#: includes/class-wc-post-types.php:139
msgid "Add new tag"
msgstr "Neues Schlagwort hinzufügen"
#: includes/class-wc-post-types.php:138
msgid "Update tag"
msgstr "Schlagwort aktualisieren"
#: includes/class-wc-post-types.php:137
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:262
msgid "Edit tag"
msgstr "Schlagwort bearbeiten"
#: includes/class-wc-post-types.php:136
msgid "All tags"
msgstr "Alle Schlagwörter"
#: includes/class-wc-post-types.php:135
msgid "Search tags"
msgstr "Suche Schlagwörter"
#: includes/class-wc-post-types.php:133
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"
#: includes/class-wc-post-types.php:103
msgid "No categories found"
msgstr "Keine Kategorien gefunden"
#: includes/class-wc-post-types.php:102
msgid "New category name"
msgstr "Name der neuen Kategorie"
#: includes/class-wc-post-types.php:101
msgid "Add new category"
msgstr "Neue Kategorie hinzufügen"
#: includes/class-wc-post-types.php:100
msgid "Update category"
msgstr "Kategorie aktualisieren"
#: includes/class-wc-post-types.php:99
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:242
msgid "Edit category"
msgstr "Kategorie bearbeiten"
#: includes/class-wc-post-types.php:98
msgid "Parent category:"
msgstr "Übergeordnete Kategorie:"
#: includes/class-wc-post-types.php:97
msgid "Parent category"
msgstr "Übergeordnete Kategorie"
#: includes/class-wc-post-types.php:96
msgid "All categories"
msgstr "Alle Kategorien"
#: includes/class-wc-post-types.php:95
msgid "Search categories"
msgstr "Suche Kategorien"
#: includes/class-wc-post-types.php:93
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:394
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:332
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:77
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-order.php:391
msgid "Order status set to %s."
msgstr "Bestellstatus auf %s gesetzt."
#: includes/class-wc-order-item-fee.php:131 includes/class-wc-tax.php:889
#: includes/class-wc-order-item-product.php:60
msgid "Invalid tax class"
msgstr "Ungültige Steuerklasse"
#: includes/class-wc-order-item-product.php:84
msgid "Invalid variation ID"
msgstr "Ungültige Variations- ID"
#: includes/class-wc-order-item-product.php:193
msgid "Invalid product"
msgstr "Ungültiges Produkt"
#: includes/class-wc-install.php:1311
msgid "Visit premium customer support"
msgstr "Besuchen Sie den Premium-Kundensupport"
#: includes/class-wc-form-handler.php:993
#: includes/class-wc-form-handler.php:997
#: includes/class-wc-form-handler.php:1132
#: includes/class-wc-form-handler.php:1166 includes/class-wc-ajax.php:911
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-form-handler.php:946
msgid "Invalid value posted for %s"
msgstr "Ungültiger Wert eingegeben für %s"
#. translators: %d item count
#: includes/class-wc-cart-session.php:413
msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart."
msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart."
msgstr[0] "%d Artikel aus Ihrer vorherigen Bestellung ist derzeit nicht verfügbar und konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden."
msgstr[1] "%d Artikel aus Ihrer vorherigen Bestellung sind derzeit nicht verfügbar und konnten nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden."
#. translators: 1: product name 2: items in stock
#: includes/class-wc-emails.php:615
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "%1$s hat geringen Lagerbestand. Es verbleiben %2$d."
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:102
#: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101
#: includes/class-wc-data-store.php:107
msgid "Invalid data store."
msgstr "Ungültiger Datenspeicher"
#: includes/class-wc-order.php:1121 includes/class-wc-customer.php:971
msgid "Invalid billing email address"
msgstr "Ungültige Rechnungs E-Mail-Adresse"
#: includes/class-wc-customer.php:767
msgid "Invalid role"
msgstr "Ungültige Rolle"
#: includes/class-wc-customer.php:721
msgid "Invalid email address"
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
#: includes/class-wc-coupon.php:693
msgid "Invalid email address restriction"
msgstr "Ungültige Einschränkung der E-Mail-Adresse"
#: includes/class-wc-coupon.php:494
msgid "Invalid discount type"
msgstr "Ungültige Rabattart"
#: includes/class-wc-countries.php:984
msgid "Eircode"
msgstr "Eircode"
#: includes/class-wc-countries.php:650
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
msgstr "Appartment, Suite, Gebäude, etc. (optional)"
#: includes/class-wc-countries.php:686
msgid "Street address"
msgstr "Straße"
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1042
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:284
msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
msgstr "Sie können keinen weiteren \"%s\" zu Ihrem Warenkorb hinzufügen."
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1042 includes/class-wc-cart.php:1079
#: includes/wc-template-functions.php:2079
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:558
#: includes/wc-cart-functions.php:125
msgid "View cart"
msgstr "Warenkorb anzeigen"
#. translators: 1: key 2: URL
#: includes/class-wc-cache-helper.php:248
msgid "In order for database caching to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in W3 Total Cache settings."
msgstr "Um Datenbank-Caching mit WooCommerce nutzen zu können, müssen Sie %1$s zur \"Ignoriere Query Strings\" Option in den W3 Total Cache Einstellungen hinzufügen."
#. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time
#: includes/class-wc-auth.php:214
msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)."
msgstr "%1$s - API %2$s (erstellt am %3$s um %4$s)."
#: includes/class-wc-ajax.php:868 includes/class-wc-ajax.php:875
#: includes/class-wc-ajax.php:978 includes/class-wc-ajax.php:1040
#: includes/class-wc-ajax.php:1082 includes/class-wc-ajax.php:1135
#: includes/class-wc-ajax.php:1198 includes/class-wc-ajax.php:1239
msgid "Invalid order"
msgstr "Ungültige Bestellung"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:397
msgid "The product review cannot be deleted."
msgstr "Die Produktbewertung kann nicht gelöscht werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:390
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Der Kommentar ist bereits im Papierkorb."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:386
msgid "The product review does not support trashing."
msgstr "Die Produktbewertung unterstützt das löschen nicht."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:366
msgid "Invalid product review ID."
msgstr "Ungültige Produktbewertungs-ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:328
msgid "Updating product review failed."
msgstr "Aktualisieren der Produktbewertung fehlgeschlagen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:277
msgid "Creating product review failed."
msgstr "Erstellen der Produktbewertung fehlgeschlagen."
#: includes/wc-attribute-functions.php:546
msgid "Could not update the attribute."
msgstr "Das Attribut konnte nicht aktualisiert werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:697
msgid "The date of the customer last order, as GMT."
msgstr "Das Datum der letzten Bestellung des Kunden, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:91
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:638
msgid "The date the customer was created, as GMT."
msgstr "Das Datum, an dem der Kunde erstellt wurde, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:383
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:404
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:240
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:321
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:400
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:420
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:463
msgid "Invalid resource ID."
msgstr "Ungültige Ressourcen-ID."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:374
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:375
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:345
msgid "This resource cannot be created."
msgstr "Diese Ressource kann nicht erstellt werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172
msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
msgstr "Das Datum, an dem der Webhook zuletzt geändert wurde, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160
msgid "The date the webhook was created, as GMT."
msgstr "Das Datum, an dem der Webhook erstellt wurde, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143
msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
msgstr "Das Datum, an dem der Webhook erstellt wurde, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:558
msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
msgstr "Beim Aufruf dieses Werkzeugs ist ein Fehler aufgetreten. Es gibt keine Callback-Funktion."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:554
msgid "Tool ran."
msgstr "Werkzeug wurde ausgeführt."
#. translators: %d: amount of orphaned variations
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:452
msgid "%d orphaned variations deleted"
msgstr "%d verwaiste Variationen gelöscht"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:367
msgid "Tool return message."
msgstr "Werkzeug Rückmeldung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:362
msgid "Did the tool run successfully?"
msgstr "Lief das Werkzeug erfolgreich?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:354
msgid "Tool description."
msgstr "Werkzeugbeschreibung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:346
msgid "What running the tool will do."
msgstr "Was die Ausführung des Werkzeugs bewirkt."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:338
msgid "Tool name."
msgstr "Werkzeug Name."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:330
msgid "A unique identifier for the tool."
msgstr "Eine eindeutige Kennung für das Werkzeug."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:247
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:272
msgid "Invalid tool ID."
msgstr "Ungültige Werkzeug ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176
msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "Dieses Werkzeug installiert alle fehlenden WooCommerce-Seiten. Bereits definierte und eingerichtete Seiten werden nicht überschrieben."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139
msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
msgstr "Dieses Werkzeug löscht alle Variationen, die keine Elternvariationen haben."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138
msgid "Delete orphaned variations"
msgstr "Lösche verwaiste Variationen"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137
msgid "Orphaned variations"
msgstr "Verwaiste Variationen"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:536
msgid "WooCommerce pages."
msgstr "WooCommerce Seiten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:528
msgid "Hide errors from visitors?"
msgstr "Fehler vor Besuchern verstecken?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212
msgid "Currency symbol."
msgstr "Währungssymbol."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:454
msgid "Currency."
msgstr "Währung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448
msgid "SSL forced?"
msgstr "Erzwungenes SSL"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:442
msgid "REST API enabled?"
msgstr "REST-API aktiviert?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:436
msgid "Settings."
msgstr "Einstellungen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:406
msgid "Template overrides."
msgstr "Template Überschreibungen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400
msgid "Does this theme have outdated templates?"
msgstr "Hat dieses Theme veraltete Templates?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:394
msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
msgstr "Hat das Theme eine woocommerce.php Datei?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:388
msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
msgstr "Unterstützt das Theme WooCommerce?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:382
msgid "Is this theme a child theme?"
msgstr "Ist das Theme ein Child-Theme?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:375
msgid "Theme author URL."
msgstr "Theme Autoren-URL."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369
msgid "Latest version of theme."
msgstr "Neueste Version des Themes."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:363
msgid "Theme version."
msgstr "Theme Version."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:208
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:357
msgid "Theme name."
msgstr "Theme Name."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:351
msgid "Theme."
msgstr "Eltern-Theme Name."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:313
msgid "Database tables."
msgstr "Datenbank-Tabellen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:301
msgid "Database prefix."
msgstr "Datenbankpräfix."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:289
msgid "Database."
msgstr "Datenbank."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281
msgid "Remote GET response."
msgstr "Remote-GET Antwort."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275
msgid "Remote GET successful?"
msgstr "Remote GET erfolgreich?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269
msgid "Remote POST response."
msgstr "Remote-POST Antwort."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263
msgid "Remote POST successful?"
msgstr "Remote POST erfolgreich?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257
msgid "Is mbstring enabled?"
msgstr "Ist mbstring aktiviert?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:490
msgid "Geolocation enabled?"
msgstr "Geolocation aktiviert?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:496
msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
msgstr "Taxonomie-Begriffe für Produkt-/Bestell-Status."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:516
msgid "Security."
msgstr "Sicherheit."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251
msgid "Is GZip enabled?"
msgstr "Ist GZip aktiviert?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245
msgid "Is DomDocument class enabled?"
msgstr "Ist die DomDocument Klasse aktiviert?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239
msgid "Is SoapClient class enabled?"
msgstr "Ist die SoapClient Klasse aktiviert?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233
msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
msgstr "Ist fsockopen/cURL aktiviert?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227
msgid "Default timezone."
msgstr "Standard-Zeitzone."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Ist SUHOSIN installiert?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191
msgid "PHP max input vars."
msgstr "PHP max input vars."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185
msgid "PHP max execution time."
msgstr "PHP max. Ausführungszeit."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179
msgid "PHP post max size."
msgstr "PHP max. post Größe."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161
msgid "WordPress language."
msgstr "WordPress Sprache."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155
msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
msgstr "Sind WordPress Cron Jobs aktiviert?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149
msgid "Is WordPress debug mode active?"
msgstr "Ist der WordPress Debug Modus aktiviert?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:143
msgid "WordPress memory limit."
msgstr "WordPress Speicher-Limit."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:137
msgid "Is WordPress multisite?"
msgstr "Ist es eine WordPress Multisite?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:131
msgid "WordPress version."
msgstr "WordPress Version."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:125
msgid "Is log directory writable?"
msgstr "Ist das Protokoll-Verzeichnis beschreibbar?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:119
msgid "Log directory."
msgstr "Protokoll-Verzeichnis"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:113
msgid "WooCommerce version."
msgstr "WooCommerce Version."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:106
msgid "Site URL."
msgstr "Seiten-URL."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:99
msgid "Home URL."
msgstr "Startseiten-URL."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:93
msgid "Environment."
msgstr "Umgebung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295
msgid "Shipping zone order."
msgstr "Reihenfolge der Versandzone."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214
msgid "Shipping zones do not support trashing."
msgstr "Versandzonen können nicht in den Papierkorb bewegt werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154
msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
msgstr "Ressource kann nicht erstellt werden. Stelle sicher, dass 'order' und 'name' gesetzt sind."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287
msgid "Shipping zone name."
msgstr "Name der Versandzone."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482
msgid "Shipping method settings."
msgstr "Einstellung Versand-Methode."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459
msgid "Shipping method enabled status."
msgstr "Aktiviert-Status der Versandmethode."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454
msgid "Shipping method sort order."
msgstr "Versandart Sortierreihenfolge."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448
msgid "Shipping method customer facing title."
msgstr "Kundenseitiger Titel der Versandmethode."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442
msgid "Shipping method instance ID."
msgstr "Instanz-ID der Versandmethode."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230
msgid "Shipping methods do not support trashing."
msgstr "Versandarten unterstützen keinen Papierkorb."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177
msgid "Resource cannot be created."
msgstr "Ressource kann nicht erstellt werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64
msgid "Unique ID for the instance."
msgstr "Eindeutige ID für diese Instanz."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60
msgid "Unique ID for the zone."
msgstr "Eindeutige ID für diese Zone."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174
msgid "Shipping zone location type."
msgstr "Ortstyp der Versandzone."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169
msgid "Shipping zone location code."
msgstr "Ortscode der Versandzone."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:63
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Customers.php:53
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54
msgid "Unique ID for the resource."
msgstr "Eindeutige ID für diese Ressource."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210
msgid "Shipping method description."
msgstr "Beschreibung der Versandmethode."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204
msgid "Shipping method title."
msgstr "Titel der Versandmethode."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198
msgid "Method ID."
msgstr "Methoden ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103
msgid "IDs for settings sub groups."
msgstr "IDs für Einstellungs-Untergruppen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98
msgid "ID of parent grouping."
msgstr "ID der übergeordneten Gruppierung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83
msgid "A unique identifier that can be used to link settings together."
msgstr "Eine eindeutige Kennung, die zur Gruppierung von Einstellungen genutzt werden kann."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63
msgid "No setting groups have been registered."
msgstr "Es wurden keine Einstellungs-Gruppen registriert."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "Array von Optionen (Schlüssel-Wert-Paare) für Eingabefelder wie Checkbox, Auswahl und Mehrfachauswahl."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252
msgid "Invalid setting."
msgstr "Ungültige Einstellung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82
msgid "Invalid setting group."
msgstr "Ungültige Einstellungsgruppe."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80
msgid "Settings group ID."
msgstr "Einstellungen Gruppen ID."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:401
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2201
msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte basierend auf dem Höchstpreis."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:394
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2195
msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte basierend auf dem Minimumpreis."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:387
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2189
msgid "Limit result set to products on sale."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte im Angebot."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2183
msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte die auf Lager oder nicht auf Lager sind."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2174
msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
msgstr "Ergebnis auf Produkte mit einer bestimmten Steuerklasse einschränken."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:348
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2136
msgid "Limit result set to featured products."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf hervorgehobene Produkte."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2046
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1249
msgid "List of variations IDs."
msgstr "Liste der Variations IDs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1533
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:740
msgid "The date the product was last modified, as GMT."
msgstr "Das Datum, an dem das Produkt zuletzt geändert wurde, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1521
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:729
msgid "The date the product was created, as GMT."
msgstr "Das Datum, an dem das Produkt erstellt wurde, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:781
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1684
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:891
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1909
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2386
msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
msgstr "Anzahl der Tage, bis der Zugriff auf herunterladbare Dateien abläuft."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:775
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1678
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:885
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1903
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2380
msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
msgstr "Wie oft die herunterladbaren Dateien nach dem Kauf heruntergeladen werden können."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:710
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1607
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:814
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:819
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474
msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Enddatum des Verkaufspreises, in der Zeitzone der Website."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:705
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1602
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:809
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464
msgid "Start date of sale price, as GMT."
msgstr "Startdatum des Angebotspreises, als GMT (Greenwich Mean Time)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:700
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1597
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:804
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:459
msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Startdatum des Angebotspreises, in der Zeitzone der Website."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:287
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843
msgid "The date the review was created, as GMT."
msgstr "Das Datum, an dem die Bewertung erstellt wurde, als GMT."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:323
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:532
msgid "The content of the review."
msgstr "Der Inhalt der Bewertung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:905
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1946
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:666
msgid "The date the image was last modified, as GMT."
msgstr "Das Datum, an dem das Bild zuletzt geändert wurde, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:893
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1934
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1142
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654
msgid "The date the image was created, as GMT."
msgstr "Das Datum, an dem das Bild erstellt wurde, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "Platzhalter-Text, der in Texteingabefeldern angezeigt werden soll."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212
msgid "Additional help text shown to the user about the setting."
msgstr "Zusätzlicher Hilfstext, der dem Benutzer über die Einstellung angezeigt wird."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206
msgid "Default value for the setting."
msgstr "Standardwert der Einstellung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201
msgid "Setting value."
msgstr "Einstellungswert."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230
msgid "Type of setting."
msgstr "Einstellungsart."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:523
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192
msgid "A human readable description for the setting used in interfaces."
msgstr "Eine visuell lesbare Beschreibung der Einstellung für Benutzeroberflächen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:514
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "Eine visuell lesbare Beschriftung für die Einstellung in Benutzeroberflächen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "Eine eindeutige Kennung für die Einstellung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167
msgid "Payment gateway settings."
msgstr "Einstellungen für Zahlungswege."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152
msgid "Payment gateway method description."
msgstr "Beschreibung des Zahlungswegs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146
msgid "Payment gateway method title."
msgstr "Name des Zahlungswegs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141
msgid "Payment gateway enabled status."
msgstr "Aktiviert-Status des Zahlungswegs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133
msgid "Payment gateway sort order."
msgstr "Sortierreihenfolge des Zahlungswegs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128
msgid "Payment gateway description on checkout."
msgstr "Beschreibung des Zahlungswegs beim Bezahlvorgang."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123
msgid "Payment gateway title on checkout."
msgstr "Titel des Zahlungswegs beim Bezahlvorgang."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117
msgid "Payment gateway ID."
msgstr "Zahlungsweg ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1142
msgid "The date the order was completed, as GMT."
msgstr "Das Datum, an dem die Bestellung abgeschlossen wurde (in GMT)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1130
msgid "The date the order was paid, as GMT."
msgstr "Das Datum, an dem die Bestellung bezahlt wurde, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:914
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:976
msgid "The date the order was last modified, as GMT."
msgstr "Das Datum an dem die Bestellung zuletzt geändert wurde, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:876
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:958
msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
msgstr "WooCommerce-Version, die zuletzt die Bestellung aktualisiert hat."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:561
msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
msgstr "Wenn aktiv wird die Zahlungsweg-API für die Erstattung verwendet."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:383
msgid "User ID of user who created the refund."
msgstr "Benutzer-ID des Benutzers, der die Rückerstattung erstellt hat."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:367
msgid "The date the order refund was created, as GMT."
msgstr "Das Datum an dem die Bestellung rückerstattet wurde, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173
msgid "Limit result to customers or internal notes."
msgstr "Ergebnis auf Kunden oder interne Hinweise beschränken."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "Wenn aktiv wird die Notiz für den Kunden sichtbar und er wird benachrichtigt. Wenn inaktiv ist diese Notiz nur für Admins."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140
msgid "The date the order note was created, as GMT."
msgstr "Das Datum an dem die Notiz zur Bestellung erstellt wurde, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:265
msgid "Is the customer a paying customer?"
msgstr "Ist der Kunde ein zahlender Kunde?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:103
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:644
msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
msgstr "Das Datum, an dem der Kunde zuletzt geändert wurde, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:902
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:970
msgid "The date the order was created, as GMT."
msgstr "Das Datum an dem die Bestellung erstellt wurde, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135
msgid "The date when download access expires, as GMT."
msgstr "Datum, an dem der Zugriff auf den Download abläuft, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:502
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:525
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:971
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2075
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1161
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1273
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1364
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1455
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1553
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1611
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1279
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:284
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:727
msgid "Meta ID."
msgstr "Meta-ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:394
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:517
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:964
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2068
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1266
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1357
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1448
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1546
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1604
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1272
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:277
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:720
msgid "Meta data."
msgstr "Metadaten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:549
msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
msgstr "Liste der Benutzer-IDs (oder Gast E-Mail Adressen), die den Gutschein verwendet haben."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:525
msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
msgstr "Wenn dies der Fall ist, wird dieser Gutschein nicht auf Produkte/Artikel mit Angebotspreisen (Sale) angewendet."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:503
msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping."
msgstr "Wenn aktiv und die kostenlose Versandmethode einen Gutschein benötigt, wird dieser Gutschein kostenlosen Versand aktivieren."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:488
msgid "How many times the coupon can be used in total."
msgstr "Wie oft der Gutschein insgesamt benutzt werden kann."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:466
msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart."
msgstr "Wenn aktiv kann dieser Gutschein nur einzeln benutzt werden. Andere angewendete Gutscheine werden vom Warenkorb entfernt."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392
msgid "The date the coupon expires, as GMT."
msgstr "Das Datum, an dem der Gutschein abläuft, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387
msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem der Gutschein abläuft, in der Zeitzone der Website."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369
msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
msgstr "Das Datum, an dem der Gutscheine zuletzt geändert wurde, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357
msgid "The date the coupon was created, as GMT."
msgstr "Das Datum, an dem der Gutschein erstellt wurde, als GMT."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:450
msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
msgstr "Die Höhe des Rabatts (Rabattbetrag). Sollte immer numerisch sein, auch wenn es ein Prozentsatz ist."
#. translators: %s: amount of errors
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:286
msgid "Missing OAuth parameter %s"
msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[0] "Fehlender OAuth-Parameter %s"
msgstr[1] "Fehlende OAuth-Parameter %s"
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:22
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "Von %1$s bis %2$s"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
msgstr "Auf regulären Preis gesenkt um (fester Betrag oder %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Verringern des bestehenden Verkaufspreises um (fester Betrag oder %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Erhöhen des bestehenden Verkaufspreises um (fester Betrag oder %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298
msgid "— No change —"
msgstr "— Keine Änderung —"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1081
msgid "Learn how to update"
msgstr "Erfahren Sie, wie Sie aktualisieren können"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1074
msgid "Outdated templates"
msgstr "Veraltete Templates"
#. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core
#. version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1048
msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s"
msgstr "%1$s Version %2$s ist veraltet. Die Hauptversion ist %3$s"
#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:916
msgid "Page visibility should be public"
msgstr "Die Sichtbarkeit der Seite sollte öffentlich sein"
#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:898
msgid "Edit %s page"
msgstr "Seite %s bearbeiten"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:852
msgid "Taxonomies: Product types"
msgstr "Taxonomien: Produkttypen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:642
msgid "Error messages should not be shown to visitors."
msgstr "Fehlermeldungen sollten Besuchern nicht angezeigt werden."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:637
msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors."
msgstr "Fehlermeldungen können sensible Informationen über Ihre Shop-Umgebung enthalten. Diese sollten vor nicht vertrauenswürdigen Besuchern versteckt werden."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:636
msgid "Hide errors from visitors"
msgstr "Fehler vor Besuchern verstecken"
#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:629
msgid "Your store is not using HTTPS. Learn more about HTTPS and SSL Certificates."
msgstr "Ihr Shop benutzt kein HTTPS. Erfahren Sie mehr über HTTPS und SSL-Zertifikate."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:621
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:522
msgid "Is the connection to your store secure?"
msgstr "Ist die Verbindung zu Ihrem Shop sicher?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:620
msgid "Secure connection (HTTPS)"
msgstr "Sichere Verbindung (HTTPS)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:615
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:518
msgid "How to update your database table prefix"
msgstr "So aktualisieren Sie das Präfix Ihrer Datenbanktabellen"
#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:518
msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Wir empfehlen die Verwendung eines Präfixes mit weniger als 20 Zeichen. Siehe: %2$s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:512
msgid "Database prefix"
msgstr "Datenbank-Präfix"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:433
msgid "Multibyte string"
msgstr "Multibyte-String"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:405
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:391
msgid "SoapClient"
msgstr "SoapClient"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:378
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"
#. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:182
msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s."
msgstr "Um Logging zu aktivieren, machen Sie %1$s beschreibbar oder definieren Sie ein benutzerdefiniertes %2$s."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19
msgid "Delete log"
msgstr "Log löschen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Logs aus der Datenbank löschen möchten?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20
msgid "Flush all logs"
msgstr "Alle Logs löschen"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:147
msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
msgstr "Legacy API v3 (veraltet)"
#. translators: %d: rest api version number
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143
msgid "WP REST API Integration v%d"
msgstr "WP REST API Integration v%d"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134
msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
msgstr "REST-API Version, die in den Webhook Lieferungen verwendet wird."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:128
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s von %2$s"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49
msgid "Search for a user…"
msgstr "Suche nach einem Benutzer…"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31
msgid "This zone is optionally used for regions that are not included in any other shipping zone."
msgstr "Diese Zone wird optional für Regionen verwendet, die nicht in einer anderen Versandzone enthalten sind."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them."
msgstr "WooCommerce wird Kunden über deren Versandadresse in eine einzelne Zone einordnen und die dort verfügbaren Versandmethoden anzeigen."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered."
msgstr "Eine Versandzone ist eine geografische Region, in der eine bestimmte Reihe Versandmethoden angeboten wird."
#. translators: %s: shipping method title
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:145
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Einstellungen"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38
msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions."
msgstr "Dies sind Regionen innerhalb dieser Zone. Kunden werden mit diesen Regionen abgeglichen."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37
msgid "Zone regions"
msgstr "Zonen-Regionen"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27
msgid "This is the name of the zone for your reference."
msgstr "Dies ist der Name der Zone für Ihre Referenz."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:304
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
msgstr "Möchten Sie diese Zone wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht widerrufen werden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:125
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Debug-Modus aktivieren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:124
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug-Modus"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:50
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:84
msgid "Shipping options"
msgstr "Versandmöglichkeiten"
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49
msgid "Shipping zones"
msgstr "Versandzonen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
msgid "Never show quantity remaining in stock"
msgstr "Lagerbestand nie anzeigen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:195
msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
msgstr "Zeige nur einen geringen Lagerbestand an, wenn z.B. \"Nur noch 2 Stück auf Lager\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:194
msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Verbleibenden Lagerbestand immer anzeigen, z. B. \"12 auf Lager\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187
msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend."
msgstr "Dies bestimmt, wie der Lagerbestand im Frontend angezeigt wird."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:164
msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products."
msgstr "Wenn der Produkt-Bestand diese Menge erreicht, wird der Lagerbestand auf \"Nicht auf Lager\" geändert und Sie werden per E-Mail benachrichtigt. Diese Einstellung beeinflusst bestehende \"auf Lager\"-Produkte nicht."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:148
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
msgstr "Wenn der Produkt-Bestand diese Menge erreicht, werden Sie per E-Mail benachrichtigt."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180
msgid "The main body text color. Default %s."
msgstr "Die Farbe des Haupttextes. Standard %s."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:168
msgid "The main body background color. Default %s."
msgstr "Die Haupt-Hintergrundfarbe. Standard %s."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:156
msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "Die Hintergrundfarbe für WooCommerce E-Mail-Vorlagen. Standard %s."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:144
msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "Die Basisfarbe für WooCommerce E-Mail-Vorlagen. Standard %s."
#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:75
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:95
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:115
msgid "Page contents: [%s]"
msgstr "Seiteninhalt: [%s]"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:427
msgid "Choose a product to view stats"
msgstr "Wählen Sie ein Produkt aus, um Statistiken anzuzeigen"
#. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:537
msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
msgstr[0] "%1$s zurückerstattet %2$d Bestellung (%3$d Artikel)"
msgstr[1] "%1$s zurückerstattet %2$d Bestellungen (%3$d Artikel)"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:291
msgid "Choose a category to view stats"
msgstr "Wähle eine Kategorie, um die Statistiken anzuzeigen"
#. translators: 1: total items sold 2: category name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:102
msgid "%1$s sales in %2$s"
msgstr "%1$s Verkäufe in %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:400
msgid "Add file"
msgstr "Datei hinzufügen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:358
msgid "Enter an optional description for this variation."
msgstr "Geben Sie eine optionale Beschreibung für diese Variante ein."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:281
msgid "Length x width x height in decimal form"
msgstr "Länge x Breite x Höhe in Dezimal Format"
#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: Weight unit
#. translators: %s: weight
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:690
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124
msgid "Weight (%s)"
msgstr "Gewicht (%s)"
#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "Angebotspreis (%s)"
#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "Regulärer Preis (%s)"
#. translators: %s: attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:34
msgid "Any %s…"
msgstr "Irgendwelche %s…"
#. translators: WooCommerce attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33
msgid "No default %s…"
msgstr "Kein Standard %s…"
#. translators: WooCommerce dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28
msgid "Dimensions (%s)"
msgstr "Maße (%s)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26
msgid "This lets you choose which products are part of this group."
msgstr "Hier können Sie auswählen, welche Produkte diese Gruppe beinhaltet."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:542
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142
msgid "Grouped products"
msgstr "Gruppierte Produkte"
#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36
msgid "Refund #%1$s - %2$s"
msgstr "Rückerstattung #%1$s - %2$s"
#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:355
msgid "Refund %s manually"
msgstr "%s manuell zurückerstatten"
#. translators: refund amount, gateway name
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:351
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "Rückerstattung #%1$s über %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:107
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:483
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Coupon(s)"
msgstr "Gutschein(e)"
#. translators: %s: variation id
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (nicht mehr vorhanden)"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:39
msgid "Note type"
msgstr "Hinweis Typ"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:434
msgid "Copy billing address"
msgstr "Rechnungsadresse kopieren"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:327
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:444
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:280
msgid "View other orders →"
msgstr "Andere Bestellungen ansehen →"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:251
msgid "Customer payment page →"
msgstr "Kundenbezahlungsseite →"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:221
msgid "Customer IP: %s"
msgstr "Kunden IP: %s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:179
msgid "%1$s #%2$s details"
msgstr "%1$s #%2$s Details"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "Auf alle infrage kommenden Artikel im Warenkorb anwenden"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Unbegrenzte Nutzung"
#. translators: %s: tax rates count
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179
msgid "Import complete - imported %s tax rates."
msgstr "Import abgeschlossen – %s Steuersätze importiert."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:67
msgid "Tool does not exist."
msgstr "Werkzeug existiert nicht."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1534
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. Learn more."
msgstr "Sichere und zuverlässige Zahlungen per Kreditkarte oder dem PayPal-Konto Ihres Kunden. Erfahren Sie mehr."
#. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name
#. translators: 1: currency name 2: currency code
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:41
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:623
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:688
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:61
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:113
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:63
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:583
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:122
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:220
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1016
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1079
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:175
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:238
msgid "Address line 2"
msgstr "Adresszeile 2"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:109
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:118
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:215
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:278
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1011
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1074
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:170
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:233
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Address line 1"
msgstr "Adresszeile 1"
#. translators: %s: URL to read more about the shop page.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:930
msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. You can read more about this here."
msgstr "Dies ist die WooCommerce Shop-Seite. Die Shop-Seite ist ein spezielles Archiv, das Ihre Produkte auflistet. Mehr dazu erfahren Sie hier."
#. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email
#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#: includes/class-wc-ajax.php:1682
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:760
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:298
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43
msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s) "
#. translators: 1: count 2: limit
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242
msgid "All sources"
msgstr "Alle Quellen"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240
msgid "Filter by source"
msgstr "Nach Quelle filtern"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/title/index.js:55
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Level"
msgstr "Level"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80
msgid "All levels"
msgstr "Alle Ebenen"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78
msgid "Filter by level"
msgstr "Nach Ebene filtern"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151
msgid "Debug"
msgstr "Fehlersuche"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146
msgid "Critical"
msgstr "Kritisch"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145
msgid "Alert"
msgstr "Alarmierung"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144
msgid "Emergency"
msgstr "Notfall"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "WooCommerce helpdesk"
msgstr "WooCommerce Helpdesk"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:41
msgid "System status"
msgstr "Systemstatus"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:105
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:255
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Product Attributes"
msgstr "Produkteigenschaften"
#. translators: %s: review author
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:313
msgid "reviewed by %s"
msgstr "Bewertet von %s"
#. translators: %s: rating
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:310
msgid "%s out of 5"
msgstr "%s von 5"
#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:124
msgid "%s net sales this month"
msgstr "%s Nettoumsatz in diesem Monat"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:331
msgid "(Public)"
msgstr "(Öffentlich)"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224
msgid "Enable archives?"
msgstr "Archive aktivieren?"
#. translators: %1$s: note date %2$s: note time
#. translators: 1: last access date 2: last access time
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:30
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:185
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115
msgid "Shipping is disabled."
msgstr "Versand ist deaktiviert."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:733
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1364
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:316
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1637
msgid "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/variations/<id> endpoint."
msgstr "Um Produktvarianten zu bearbeiten, sollten Sie den Endpunkt /products/<product_id>/variations/<id> verwenden."
#. translators: %s: Method name
#. translators: %s: Class method name.
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Query.php:24
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Methode '%s' nicht implementiert. Muss in Sub-Klasse überschrieben werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:262
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:280
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:303
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:346
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "Ein ungültiger Einstellwert wurde übergeben."
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:904
msgid "Invalid product tax status."
msgstr "Ungültiger Produktsteuer-Status."
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:820
msgid "Invalid or duplicated SKU."
msgstr "Ungültige oder doppelte Artikelnummer."
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:783
msgid "Invalid catalog visibility option."
msgstr "Ungültige Option zur Katalog-Sichtbarkeit."
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:585
msgid "Invalid currency code"
msgstr "Ungültiger Währungscode"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:530
msgid "Invalid parent ID"
msgstr "Ungültige übergeordnete ID"
#: i18n/states.php:1030
msgid "Sindh"
msgstr "Sindh"
#: i18n/states.php:1028
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr "Khyber Pakhtunkhwa"
#: i18n/states.php:1027
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr "Hauptstadtterritorium Islamabad"
#: i18n/states.php:1026
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr "Gilgit Baltistan"
#: i18n/states.php:1025
msgid "FATA"
msgstr "FATA"
#: i18n/states.php:1024
msgid "Balochistan"
msgstr "Balochistan"
#: i18n/states.php:1023
msgid "Azad Kashmir"
msgstr "Azad Kashmir"
#: i18n/states.php:868
msgid "Zamfara"
msgstr "Zamfara"
#: i18n/states.php:867
msgid "Yobe"
msgstr "Yobe"
#: i18n/states.php:866
msgid "Taraba"
msgstr "Taraba"
#: i18n/states.php:865
msgid "Sokoto"
msgstr "Sokoto"
#: i18n/states.php:864
msgid "Rivers"
msgstr "Rivers"
#: i18n/states.php:863
msgid "Plateau"
msgstr "Plateau"
#: i18n/states.php:862
msgid "Oyo"
msgstr "Oyo"
#: i18n/states.php:861
msgid "Osun"
msgstr "Osun"
#: i18n/states.php:860
msgid "Ondo"
msgstr "Ondo"
#: i18n/states.php:859
msgid "Ogun"
msgstr "Ogun"
#: i18n/states.php:857
msgid "Nasarawa"
msgstr "Nasarawa"
#: i18n/states.php:856
msgid "Lagos"
msgstr "Lagos"
#: i18n/states.php:855
msgid "Kwara"
msgstr "Kwara"
#: i18n/states.php:854
msgid "Kogi"
msgstr "Kogi"
#: i18n/states.php:853
msgid "Kebbi"
msgstr "Kebbi"
#: i18n/states.php:852
msgid "Katsina"
msgstr "Katsina"
#: i18n/states.php:851
msgid "Kano"
msgstr "Kano"
#: i18n/states.php:850
msgid "Kaduna"
msgstr "Kaduna"
#: i18n/states.php:849
msgid "Jigawa"
msgstr "Jigawa"
#: i18n/states.php:848
msgid "Imo"
msgstr "Imo"
#: i18n/states.php:847
msgid "Gombe"
msgstr "Gombe"
#: i18n/states.php:846
msgid "Enugu"
msgstr "Enugu"
#: i18n/states.php:845
msgid "Ekiti"
msgstr "Ekiti"
#: i18n/states.php:844
msgid "Edo"
msgstr "Edo"
#: i18n/states.php:843
msgid "Ebonyi"
msgstr "Ebonyi"
#: i18n/states.php:842
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#: i18n/states.php:841
msgid "Cross River"
msgstr "Cross River"
#: i18n/states.php:840
msgid "Borno"
msgstr "Borno"
#: i18n/states.php:839
msgid "Benue"
msgstr "Benue"
#: i18n/states.php:838
msgid "Bayelsa"
msgstr "Bayelsa"
#: i18n/states.php:837
msgid "Bauchi"
msgstr "Bauchi"
#: i18n/states.php:836
msgid "Anambra"
msgstr "Anambra"
#: i18n/states.php:835
msgid "Akwa Ibom"
msgstr "Akwa Ibom"
#: i18n/states.php:834
msgid "Adamawa"
msgstr "Adamawa"
#: i18n/states.php:833
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"
#: i18n/states.php:832
msgid "Abia"
msgstr "Abia"
#: i18n/states.php:576
msgid "L'Aquila"
msgstr "L'Aquila"
#: i18n/states.php:457
msgid "Wexford"
msgstr "Wexford"
#: i18n/states.php:458
msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: i18n/states.php:456
msgid "Westmeath"
msgstr "Westmeath"
#: i18n/states.php:455
msgid "Waterford"
msgstr "Waterford"
#: i18n/states.php:454
msgid "Tipperary"
msgstr "Tipperary"
#: i18n/states.php:453
msgid "Sligo"
msgstr "Sligo"
#: i18n/states.php:452
msgid "Roscommon"
msgstr "Roscommon"
#: i18n/states.php:451
msgid "Offaly"
msgstr "Offaly"
#: i18n/states.php:448
msgid "Mayo"
msgstr "Mayo"
#: i18n/states.php:450
msgid "Monaghan"
msgstr "Monaghan"
#: i18n/states.php:449
msgid "Meath"
msgstr "Meath"
#: i18n/states.php:443
msgid "Laois"
msgstr "Laois"
#: i18n/states.php:444
msgid "Leitrim"
msgstr "Leitrim"
#: i18n/states.php:445
msgid "Limerick"
msgstr "Limerick"
#: i18n/states.php:447
msgid "Louth"
msgstr "Louth"
#: i18n/states.php:446
msgid "Longford"
msgstr "Longford"
#: i18n/states.php:440
msgid "Kerry"
msgstr "Kerry"
#: i18n/states.php:442
msgid "Kilkenny"
msgstr "Kilkenny"
#: i18n/states.php:441
msgid "Kildare"
msgstr "Kildare"
#: i18n/states.php:439
msgid "Galway"
msgstr "Galway"
#: i18n/states.php:438
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"
#: i18n/states.php:437
msgid "Donegal"
msgstr "Donegal"
#: i18n/states.php:433
msgid "Carlow"
msgstr "Carlow"
#: i18n/states.php:434
msgid "Cavan"
msgstr "Cavan"
#: i18n/states.php:436
msgid "Cork"
msgstr "Cork"
#: i18n/states.php:435
msgid "Clare"
msgstr "Clare"
#: i18n/countries.php:120
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68
msgid "Webhook delivery URL."
msgstr "Webhook-Auslieferungs-URL."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63
msgid "Unique identifier for the webhook."
msgstr "Eindeutige Kennung für den Webhook."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:62
msgid "Unique slug for the resource."
msgstr "Einzigartige Titelform für die Ressource."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78
msgid "Email of the reviewer."
msgstr "E-Mail des Rezensenten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73
msgid "Name of the reviewer."
msgstr "Name des Rezensenten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68
msgid "Review content."
msgstr "Inhalt bewerten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:77
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50
msgid "Unique identifier for the variation."
msgstr "Eindeutige Kennung für die Variation."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:39
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:50
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:73
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:118
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88
msgid "Unique identifier for the variable product."
msgstr "Eindeutige Kennung für das variable Produkt."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115
msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
msgstr "Eindeutige Kennung für das Attribut der Begriffe."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70
msgid "Order note content."
msgstr "Bestellhinweis."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:64
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83
msgid "The order ID."
msgstr "Die Bestellnummer."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Ergebnismenge auf bestimmte IDs beschränken."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109
msgid "ID to reassign posts to."
msgstr "ID um Beiträge neu zuzuweisen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67
msgid "New user password."
msgstr "Neues Benutzer-Passwort."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62
msgid "New user username."
msgstr "Neuer Benutzername."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58
msgid "New user email address."
msgstr "Neue Benutzer-E-Mail-Adresse."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:55
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:63
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64
msgid "Name for the resource."
msgstr "Name für die Ressource."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:447
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:258
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:704
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:547
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:865
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:711
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Sicherstellen, dass das Ergebnis bestimmte IDs ausschließt."
#. translators: %s: image ID
#. translators: %s: attachment id
#. translators: %s: attachment ID
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Utilities/ImageAttachment.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1123
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:253
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:371
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:867
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s ist eine ungültige Bild ID."
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:25
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:151
msgid "WooCommerce extensions"
msgstr "WooCommerce-Erweiterungen"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:364
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:525
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"
#. Translators: %s Docs URL.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:165
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
msgstr "SSL (HTTPS) auf der Kassen-Seite erzwingen (ein SSL-Zertifikat wird benötigt)"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2338
msgid "If the variation is visible."
msgstr "Ob die Variation sichtbar ist."
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:148
msgid "Everywhere"
msgstr "Überall"
#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:402
msgid "Error: %s."
msgstr "Fehler: %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:126
msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "Aktiviere den Versand-Debug-Modus, um übereinstimmende Versandzonen anzuzeigen und den Versandkosten-Cache zu umgehen."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:184
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "Wählen Sie eine Versandart um sie hinzuzufügen. Es werden nur Versandarten angezeigt, die Zonen unterstützen."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:306
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "Keine Versandarten angeboten für diese Zone."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:242
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "Endpunkte werden an die Seiten-URLs angehängt, um im Kundenkonto spezielle Aktionen durchzuführen. Die Endpunkte müssen eindeutig sein und können leer gelassen werden, um einen Endpunkt zu deaktivieren."
#: includes/wc-core-functions.php:415
msgid "North Korean won"
msgstr "Nordkoreanischer Won"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
msgid "Use [qty]
for the number of items,
[cost]
for the total cost of items, and [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]
for percentage based fees."
msgstr "Benutzen Sie [qty]
für die Anzahl der Artikel,
[cost]
für die Gesamtkosten der Artikel, und [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]
für prozentuale Gebühren."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266
msgid "Endpoint for the \"My account → Downloads\" page."
msgstr "Endpunkt für die Seite „Mein Konto → Downloads“."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248
msgid "Endpoint for the \"My account → Orders\" page."
msgstr "Endpunkt für die Seite „Mein Konto → Bestellungen“."
#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#: templates/order/tracking.php:30 templates/myaccount/view-order.php:28
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "Bestellung #%1$s vom %2$s ist aktuell %3$s."
#: templates/myaccount/payment-methods.php:70
msgid "No saved methods found."
msgstr "Keine gespeicherten Zahlungsmethoden gefunden."
#: templates/myaccount/orders.php:103
msgid "No order has been made yet."
msgstr "Es wurde noch keine Bestellung aufgegeben."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251
#: templates/myaccount/orders.php:93
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: templates/myaccount/orders.php:89
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "Eine E-Mail zum Zurücksetzen des Passwortes wurde an Ihre E-Mail-Adresse gesendet. Es kann jedoch dauern, bis die E-Mail in Ihrem Postfach erscheint. Bitte warten Sie mindestens 10 Minuten, bis Sie es nochmal versuchen."
#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "Es wurde eine E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts versandt."
#: templates/myaccount/downloads.php:42
msgid "No downloads available yet."
msgstr "Noch keine Downloads verfügbar."
#: templates/order/order-downloads.php:56
msgid "∞"
msgstr "∞"
#. translators: %s: product count
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154
msgid "%s product"
msgid_plural "%s products"
msgstr[0] "%s Produkt"
msgstr[1] "%s Produkte"
#: includes/wc-template-functions.php:29
msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty."
msgstr "Wenn der Warenkorb leer ist, steht die Kasse nicht zur Verfügung."
#. translators: 1: param 2: type
#: includes/wc-rest-functions.php:187
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s ist nicht vom Typ %2$s"
#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:96
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "Fehler beim herunterladen des externen Bildes %s."
#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:74
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "Ungültige URL %s."
#: includes/wc-core-functions.php:1361
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
#: includes/wc-core-functions.php:1360
msgid "Diners"
msgstr "Diners"
#: includes/wc-core-functions.php:1359
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
#: includes/wc-core-functions.php:1358
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
#: includes/wc-core-functions.php:1357
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
#: includes/wc-core-functions.php:1356
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"
#: includes/wc-core-functions.php:499
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "Sambischer Kwacha"
#: includes/wc-core-functions.php:497
msgid "Yemeni rial"
msgstr "Jemen-Rial"
#: includes/wc-core-functions.php:496
msgid "CFP franc"
msgstr "CFP-Franc"
#: includes/wc-core-functions.php:495
msgid "West African CFA franc"
msgstr "Westafrikanischer CFA-Franc BCEAO"
#: includes/wc-core-functions.php:494
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "Ostkaribischer Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:493
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "Zentralafrikanischer CFA-Franc BEAC"
#: includes/wc-core-functions.php:492
msgid "Samoan tālā"
msgstr "Samoanischer Tala"
#: includes/wc-core-functions.php:491
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "Vanuatu-Vatu"
#: includes/wc-core-functions.php:490
msgid "Vietnamese đồng"
msgstr "Vietnamesischer đồng"
#: includes/wc-core-functions.php:488
msgid "Venezuelan bolívar"
msgstr "Venezolanischer Bolívar"
#: includes/wc-core-functions.php:487
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "Usbekischer Soʻm"
#: includes/wc-core-functions.php:486
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "Uruguayischer Peso"
#: includes/wc-core-functions.php:484
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "Uganda-Schilling"
#: includes/wc-core-functions.php:482
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "Tansania-Schilling"
#: includes/wc-core-functions.php:481
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "Neuer Taiwan-Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:480
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "Trinidad-und-Tobago-Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:478
msgid "Tongan paʻanga"
msgstr " Tongaischer Paʻanga"
#: includes/wc-core-functions.php:477
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "Tunesischer Dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:476
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "Turkmenistan-Manat"
#: includes/wc-core-functions.php:475
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "Tadschikischer Somoni"
#: includes/wc-core-functions.php:473
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "Swasiländischer Lilangeni"
#: includes/wc-core-functions.php:472
msgid "Syrian pound"
msgstr "Syrische Lira"
#: includes/wc-core-functions.php:471
msgid "São Tomé and Príncipe dobra"
msgstr "São-toméischer Dobra"
#: includes/wc-core-functions.php:470
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "Südsudanesisches Pfund"
#: includes/wc-core-functions.php:469
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "Suriname-Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:468
msgid "Somali shilling"
msgstr "Somalia-Schilling"
#: includes/wc-core-functions.php:467
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "Sierra-leonischer Leone"
#: includes/wc-core-functions.php:466
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "St.-Helena-Pfund"
#: includes/wc-core-functions.php:463
msgid "Sudanese pound"
msgstr "Sudanesisches Pfund"
#: includes/wc-core-functions.php:462
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "Seychellen-Rupie"
#: includes/wc-core-functions.php:461
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "Salomonen-Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:459
msgid "Rwandan franc"
msgstr "Ruanda-Franc"
#: includes/wc-core-functions.php:457
msgid "Serbian dinar"
msgstr "Serbischer Dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:455
msgid "Qatari riyal"
msgstr "Katar-Riyal"
#: includes/wc-core-functions.php:454
msgid "Paraguayan guaraní"
msgstr "Paraguayischer Guaraní"
#: includes/wc-core-functions.php:453
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "Transnistrischer Rubel"
#: includes/wc-core-functions.php:452
msgid "Polish złoty"
msgstr "Polnischer Złoty"
#: includes/wc-core-functions.php:449
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "Papua-Neuguinea-Kina"
#: includes/wc-core-functions.php:447
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "Panamaischer Balboa"
#: includes/wc-core-functions.php:446
msgid "Omani rial"
msgstr "Omanischer Rial"
#: includes/wc-core-functions.php:444
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "Nepalesische Rupie"
#: includes/wc-core-functions.php:442
msgid "Nicaraguan córdoba"
msgstr "Nicaraguanischer Córdoba"
#: includes/wc-core-functions.php:440
msgid "Namibian dollar"
msgstr "Namibia-Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:439
msgid "Mozambican metical"
msgstr "Mosambikanischer Metical"
#: includes/wc-core-functions.php:436
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "Malawi-Kwacha"
#: includes/wc-core-functions.php:435
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "Malediven-Rufiyaa"
#: includes/wc-core-functions.php:434
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "Mauritius-Rupie"
#: includes/wc-core-functions.php:433
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "Mauritanischer Ouguiya"
#: includes/wc-core-functions.php:432
msgid "Macanese pataca"
msgstr "Macau-Pataca"
#: includes/wc-core-functions.php:431
msgid "Mongolian tögrög"
msgstr "Mongolischer Tögrög"
#: includes/wc-core-functions.php:430
msgid "Burmese kyat"
msgstr "Myanmarischer Kyat"
#: includes/wc-core-functions.php:429
msgid "Macedonian denar"
msgstr "Mazedonischer Denar"
#: includes/wc-core-functions.php:428
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "Madagaskar-Ariary"
#: includes/wc-core-functions.php:427
msgid "Moldovan leu"
msgstr "Moldawischer Leu"
#: includes/wc-core-functions.php:426
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "Marokkanischer Dirham"
#: includes/wc-core-functions.php:425
msgid "Libyan dinar"
msgstr "Libyscher Dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:424
msgid "Lesotho loti"
msgstr "Lesothischer Loti"
#: includes/wc-core-functions.php:423
msgid "Liberian dollar"
msgstr "Liberianischer Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:422
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "Sri-Lanka-Rupie"
#: includes/wc-core-functions.php:421
msgid "Lebanese pound"
msgstr "Libanesisches Pfund"
#: includes/wc-core-functions.php:419
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "Kasachischer Tenge"
#: includes/wc-core-functions.php:418
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "Kaiman-Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:417
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "Kuwait-Dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:414
msgid "Comorian franc"
msgstr "Komoren-Franc"
#: includes/wc-core-functions.php:413
msgid "Cambodian riel"
msgstr "Kambodschanischer Riel"
#: includes/wc-core-functions.php:412
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "Kirgisischer Som"
#: includes/wc-core-functions.php:409
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "Jordanischer Dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:408
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "Jamaika-Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:407
msgid "Jersey pound"
msgstr "Jersey-Pfund"
#: includes/wc-core-functions.php:406
msgid "Icelandic króna"
msgstr "Isländische Krone"
#: includes/wc-core-functions.php:404
msgid "Iranian rial"
msgstr "Iranischer Rial"
#: includes/wc-core-functions.php:403
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "Irakischer Dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:401
msgid "Manx pound"
msgstr "Isle-of-Man-Pfund"
#: includes/wc-core-functions.php:400
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "Israelischer Schekel"
#: includes/wc-core-functions.php:397
msgid "Haitian gourde"
msgstr "Haitianische Gourde"
#: includes/wc-core-functions.php:395
msgid "Honduran lempira"
msgstr "Hondurischer Lempira"
#: includes/wc-core-functions.php:393
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "Guyana-Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:392
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "Guatemaltekischer Quetzal"
#: includes/wc-core-functions.php:391
msgid "Guinean franc"
msgstr "Guinea-Franc"
#: includes/wc-core-functions.php:390
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "Gambischer Dalasi"
#: includes/wc-core-functions.php:389
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "Gibraltar-Pfund"
#: includes/wc-core-functions.php:388
msgid "Ghana cedi"
msgstr "Ghanaischer Cedi"
#: includes/wc-core-functions.php:387
msgid "Guernsey pound"
msgstr "Guernsey-Pfund"
#: includes/wc-core-functions.php:386
msgid "Georgian lari"
msgstr "Georgischer Lari"
#: includes/wc-core-functions.php:384
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "Falkland-Pfund"
#: includes/wc-core-functions.php:383
msgid "Fijian dollar"
msgstr "Fidschi-Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:382
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
#: includes/wc-core-functions.php:381
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "Äthiopischer Birr"
#: includes/wc-core-functions.php:380
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "Eritreischer Nakfa"
#: includes/wc-core-functions.php:378
msgid "Algerian dinar"
msgstr "Algerischer Dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:375
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "Dschibuti-Franc"
#: includes/wc-core-functions.php:373
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "Kap-Verde-Escudo"
#: includes/wc-core-functions.php:372
msgid "Cuban peso"
msgstr "Kubanischer Peso"
#: includes/wc-core-functions.php:371
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "Kubanischer Peso convertible"
#: includes/wc-core-functions.php:370
msgid "Costa Rican colón"
msgstr "Costa-Rica-Colón"
#: includes/wc-core-functions.php:365
msgid "Congolese franc"
msgstr "Kongo-Franc"
#: includes/wc-core-functions.php:363
msgid "Belize dollar"
msgstr "Belize-Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:362
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "Weißrussischer Rubel"
#: includes/wc-core-functions.php:360
msgid "Botswana pula"
msgstr "Botswanischer Pula"
#: includes/wc-core-functions.php:359
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "Bhutanesischer Ngultrum"
#: includes/wc-core-functions.php:358
msgid "Bitcoin"
msgstr "Bitcoin"
#: includes/wc-core-functions.php:357
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "Bahama-Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:355
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "Bolivianischer Boliviano"
#: includes/wc-core-functions.php:354
msgid "Brunei dollar"
msgstr "Brunei-Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:353
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "Bermuda-Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:352
msgid "Burundian franc"
msgstr "Burundi-Franc"
#: includes/wc-core-functions.php:351
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "Bahrain-Dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:348
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "Barbados-Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:347
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "Bosnische konvertible Mark"
#: includes/wc-core-functions.php:346
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "Aserbaidschan-Manat"
#: includes/wc-core-functions.php:345
msgid "Aruban florin"
msgstr "Aruba-Florin"
#: includes/wc-core-functions.php:342
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "Angolanischer Kwanza"
#: includes/wc-core-functions.php:341
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "Antillen-Gulden"
#: includes/wc-core-functions.php:340
msgid "Armenian dram"
msgstr "Armenischer Dram"
#: includes/wc-core-functions.php:339
msgid "Albanian lek"
msgstr "Albanischer Lek"
#: includes/wc-core-functions.php:338
msgid "Afghan afghani"
msgstr "Afghanischer Afghani"
#: includes/wc-account-functions.php:369
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:399
msgid "Make default"
msgstr "Als Standard festlegen"
#: includes/class-wc-emails.php:446 includes/wc-account-functions.php:220
#: includes/wc-account-functions.php:244
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:306
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Expires"
msgstr "Läuft ab"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: includes/wc-account-functions.php:99
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/AnalyticsDashboard.php:85
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: includes/wc-rest-functions.php:194
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "Das eingegebene Datum ist ungültig."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:224
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:529
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Zeigt nur die Ergebnisse an, die zu einer Zeichenkette passen. "
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:351
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:446
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:269
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:362
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:319
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:242
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:282
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:236
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:438
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:261
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:341
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:268
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:323
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:270
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:230
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:368
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:214
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:520
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:666
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maximale Anzahl an Einträgen, die in einer Ergebnismenge ausgegeben werden. "
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:343
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:438
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:261
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:354
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:311
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:234
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:274
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:228
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:430
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:231
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:253
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:333
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:260
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:315
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:262
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:222
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:360
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:205
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:512
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:658
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Aktuelle Seite der Sammlung."
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "Optionale Kosten für Selbstabholung"
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "Kunden dürfen Bestellungen selbst abholen. Als Standardeinstellung werden die im Shop als Standard eingestellten Steuern erhoben, unabhängig von der Adresse des Kunden."
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28
msgid "Local pickup (legacy)"
msgstr "Abholung vor Ort (veraltet)"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28
msgid "Local delivery (legacy)"
msgstr "Lokale Zustellung (veraltet)"
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28
msgid "International flat rate (legacy)"
msgstr "Internationale Versandkostenpauschale (veraltet)"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:42
msgid "Free shipping (legacy)"
msgstr "Kostenloser Versand (veraltet)"
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "Einmal deaktiviert, wird diese veraltete Versandart nicht mehr zur Verfügung stehen."
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37
msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your Shipping zones."
msgstr "Diese Versandart ist seit 2.6.0 veraltet und wird in zukünftigen Versionen nicht mehr angeboten. Wir empfehlen sie zu deaktivieren und stattdessen eine neue in Ihren Versandzonen anzulegen."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35
msgid "Flat rate (legacy)"
msgstr "Pauschale (veraltet)"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
msgid "A minimum order amount"
msgstr "Einen Mindestbestellwert"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:46
msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "Kostenloser Versand ist eine spezielle Versandart, die durch Gutscheine und Mindestbestellwerte ausgelöst werden kann. "
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "Ermöglicht es Ihnen, einen festen Preis für den Versand festzulegen."
#: includes/wc-account-functions.php:261 includes/wc-account-functions.php:417
msgid "eCheck"
msgstr "Elektronische Überprüfung"
#. translators: %d: interval
#: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172
#: includes/libraries/wp-background-process.php:423
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Alle %d Minuten"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment"
msgstr "Scheckzahlung noch ausstehend"
#: includes/emails/class-wc-email.php:906
msgid "Return to emails"
msgstr "Zurück zu den E-Mails"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold."
msgstr "Dies ist eine Bestellbestätigung, welche an Kunden gesendet wird, nachdem die Bestellung in den Status „Wartend“ wechselt."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32
msgid "Order on-hold"
msgstr "Bestellung wartend"
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:143
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s und %d andere Region"
msgstr[1] "%s und %d andere Regionen"
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:301
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:276
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
#. translators: %s: page
#: includes/class-wc-query.php:107
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "Bestellungen (Seite %d)"
#: includes/class-wc-post-types.php:458
msgid "Coupons list"
msgstr "Gutscheinliste"
#: includes/class-wc-post-types.php:457
msgid "Coupons navigation"
msgstr "Gutscheinnavigation"
#: includes/class-wc-post-types.php:456
msgid "Filter coupons"
msgstr "Gutscheine filtern"
#: includes/class-wc-post-types.php:394
msgid "Orders list"
msgstr "Liste der Bestellungen"
#: includes/class-wc-post-types.php:393
msgid "Orders navigation"
msgstr "Bestellungsnavigation"
#: includes/class-wc-post-types.php:392
msgid "Filter orders"
msgstr "Bestellungen filtern"
#: includes/class-wc-post-types.php:334
msgid "Products list"
msgstr "Produktliste"
#: includes/class-wc-post-types.php:333
msgid "Products navigation"
msgstr "Produktnavigation"
#: includes/class-wc-post-types.php:332
msgid "Filter products"
msgstr "Produkte filtern"
#: includes/class-wc-post-types.php:331
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "Zu diesem Produkt hochgeladen."
#: includes/class-wc-post-types.php:330
msgid "Insert into product"
msgstr "Ins Produkt einfügen"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:237
msgid "No "%s" found"
msgstr "Kein "%s" gefunden"
#. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
#: includes/class-wc-install.php:1470
msgid "%1$s was installed but could not be activated. Please activate it manually by clicking here."
msgstr "%1$s wurde installiert, konnte aber nicht aktiviert werden. Bitte aktivieren Sie es manuell, indem Sie hier klicken."
#. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin
#. manually.
#. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme
#. manually.
#: includes/class-wc-install.php:1442 includes/class-wc-install.php:1546
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). Please install it manually by clicking here."
msgstr "%1$s konnte nicht installiert werden (%2$s). Bitte installieren Sie es manuell, indem Sie hier klicken."
#: includes/class-wc-form-handler.php:604
msgid "Undo?"
msgstr "Rückgängig?"
#: includes/class-wc-form-handler.php:561
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "Diese Zahlungsmethode wurde erfolgreich als Standard festgelegt."
#: includes/class-wc-form-handler.php:536
msgid "Payment method deleted."
msgstr "Zahlungsmethode gelöscht."
#: includes/class-wc-download-handler.php:613
msgid "Go to shop"
msgstr "Zum Shop"
#: includes/class-wc-checkout.php:819
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "Es wurde keine Versandart ausgewählt. Bitte überprüfen Sie Ihre Adresse oder kontaktieren Sie uns, wenn Sie Hilfe benötigen."
#: includes/class-wc-checkout.php:810
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "Bitte geben Sie eine Adresse ein, um fortzufahren."
#: includes/class-wc-ajax.php:280 templates/cart/cart-empty.php:28
msgid "Return to shop"
msgstr "Zurück zum Shop"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:754
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "Ergebnismenge auf Webhooks beschränken, die einem bestimmten Status zugeordnet sind."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:677
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem der Webhook zuletzt geändert wurde (in der Zeitzone der Seite)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:671
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem der Webhook angelegt wurde (in der Zeitzone der Seite)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:666
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "Der Sicherheitsschlüssel (Secret Key) wird genutzt, um einen Hash des gelieferten Webhooks zu erzeugen, der in den Headern der Anfrage enthalten ist. Dies ist standardmäßig ein MD5-Hash aus „aktuelle Nutzer-ID|aktueller Nutzername“, falls nicht angegeben."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "Die URL an welche der Webhook gesendet wird."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:650
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "WooCommerce action-Namen, die mit dem Webhook verbunden sind."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:644
msgid "Webhook event."
msgstr "Webhook-Ereignis."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:638
msgid "Webhook resource."
msgstr "Webhook-Ressource."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:63
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:633
msgid "Webhook topic."
msgstr "Webhook-Thema."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:626
msgid "Webhook status."
msgstr "Webhook-Status."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:621
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "Ein Name für den Webhook."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:265
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:265
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:388
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "Das Webhook-Thema muss valide sein."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:328
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:397
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "Die URL für das Ziel des Webhooks muss eine gültige URL sein. Es muss beginnen mit http:// oder https://."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:185
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:323
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "Webhook-Thema ist erforderlich und muss valide sein."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum an dem die Webhook-Zustellung geloggt wurde (in der Zeitzone der Seite)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "Der Antwort body des empfangenden Servers."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "Array des Antwort-Headers des empfangenden Servers."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "Die HTTP-Antwort des empfangenden Servers."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "Der HTTP-Antwort-Code des empfangenden Servers."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260
msgid "Request body."
msgstr "Request body."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251
msgid "Request headers."
msgstr "Request headers."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "Die URL an die der Webhook ausgeliefert wurde."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "Eine verständliche Zusammenfassung der Antwort inklusive HTTP Antwort-Code, Nachricht und body."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "Die Lieferdauer (in Sekunden)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147
msgid "Invalid webhook ID."
msgstr "Ungültige Webhook-ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:700
msgid "Sort by tax class."
msgstr "Nach Steuerklasse sortieren."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:630
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "Zeigt die Reihenfolge an, in der die Steuern bei Abfragen angezeigt werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:624
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Ob der Steuersatz auch auf den Versand angewendet wird."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:618
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "Ob dies eine zusammengesetzte Steuer ist oder nicht."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:612
msgid "Tax priority."
msgstr "Priorität der Steuer."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:607
msgid "Tax rate name."
msgstr "Name des Steuersatzes."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:172
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:602
msgid "Tax rate."
msgstr "Steuersatz."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:592
msgid "Postcode / ZIP."
msgstr "Postleitzahl."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:324
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:222
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:587
msgid "State code."
msgstr "Staaten-Code."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:582
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "Ländercode nach ISO 3166."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:297
msgid "Tax class name."
msgstr "Name der Steuerklasse."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:206
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:457
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "Steuern unterstützen keine Löschvorgänge."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:263
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "Eine menschenlesbare Beschreibung der Ressource."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:257
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für die Ressource."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82
msgid "List of top sellers products."
msgstr "Liste der am meisten verkauften Produkte."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78
msgid "List of sales reports."
msgstr "Liste der Verkaufsberichte. "
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "Gesamtanzahl der Verkäufe."
#. translators: %s: date format
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Gibt Verkäufe für ein bestimmtes Enddatum zurück, das Datum muss im %s Format übergeben werden."
#. translators: %s: date format
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Gibt Verkäufe für ein bestimmtes Startdatum zurück, das Datum muss im %s Format übergeben werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373
msgid "Report period."
msgstr "Berichtsperiode."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350
msgid "Totals."
msgstr "Gesamtsumme."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344
msgid "Group type."
msgstr "Gruppentyp."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338
msgid "Total of coupons used."
msgstr "Gesamtsumme der benutzen Gutscheine."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "Gesamtsumme der erstatteten Bestellungen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "Gesamtbetrag aller verrechneten Versandkosten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "Gesamtbetrag aller verrechneten Steuern."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314
msgid "Total of items purchased."
msgstr "Gesamtsumme aller gekauften Artikel."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308
msgid "Total of orders placed."
msgstr "Gesamtsumme aller bisherigen Bestellungen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302
msgid "Average net daily sales."
msgstr "Durchschnittlicher Nettoumsatz pro Tag."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296
msgid "Net sales in the period."
msgstr "Nettoumsatz der Periode."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "Bruttoumsatz der Periode."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2633
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte mit bestimmter Artikelnummer."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2627
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte mit einem bestimmten Attributsbegriff (benötigt ein zugewiesenes Attribut). "
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2621
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte mit einem bestimmten Attribut."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2615
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte, denen eine bestimmte Versandklasse zugeordnet ist."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:371
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2609
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte die einer bestimmten Tag-ID zugewiesen sind."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:355
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2142
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2603
msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte einer bestimmten Kategorie-ID."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:333
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2123
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2596
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte eines bestimmten Typs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2116
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2589
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte, denen einen bestimmter Status zugeordnet wird."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2110
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2583
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte mit einem bestimmten Slug."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:959
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2063
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1267
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:715
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2564
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "Menüreihenfolge (zur individuellen Sortierung der Produkte)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2055
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1258
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2555
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "Liste der IDs von gruppierten Produkten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:877
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2482
msgid "Variation image data."
msgstr "Bilddaten der Variante."
#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:859
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:620
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2464
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "Varianten Höhe (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:853
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:614
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2458
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "Breite der Variante (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:847
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:608
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2452
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "Länge der Variante (%s)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:841
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:602
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2446
msgid "Variation dimensions."
msgstr "Abmessungen der Variante."
#. translators: %s: weight unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:836
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:597
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2441
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "Gewicht der Variante (%s)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:829
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:590
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2434
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "Zeigt an, ob die Variante im Lieferrückstand ist."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:810
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2415
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Bestimmt, ob die Variante in der Besucheransicht (Frontend) als „vorrätig“ oder „nicht vorrätig“ gelistet wird."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:799
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2404
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "Lagerverwaltung auf Variantenebene."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:744
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:504
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2349
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "Ob die Variante herunterladbar ist."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:738
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:498
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2343
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "Ob die Variante virtuell ist."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:732
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:492
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2332
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "Zeigt an, ob die Variante gekauft werden kann."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:720
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2326
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "Zeigt an, ob die Variante im Angebot (Sale) ist."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:695
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:454
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2311
msgid "Variation sale price."
msgstr "Angebotspreis der Variante."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:690
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:449
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2306
msgid "Variation regular price."
msgstr "Standardpreis der Variante."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:684
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:443
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2300
msgid "Current variation price."
msgstr "Aktueller Preis der Variante."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:672
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:431
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2288
msgid "Variation URL."
msgstr "URL der Variante."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:661
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:420
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2282
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem die Variante zuletzt geändert wurde (in der Zeitzone der Seite)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:655
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:414
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2276
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem die Variante angelegt wurde (in der Zeitzone der Seite)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2270
msgid "Variation ID."
msgstr "Varianten-ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2263
msgid "List of variations."
msgstr "Liste der Varianten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:951
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2038
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1241
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2255
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2544
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "Name des ausgewählten Attribut-Begriffs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2021
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1224
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2238
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "Standard-Varianten-Attribute."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2010
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1213
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2230
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "Liste aller verfügbaren Begriffe des Attributs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2004
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1207
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2224
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "Definiert ob das Attribut in Varianten verwendet werden kann."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1998
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1201
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2218
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
msgstr "Bestimmt ob das Attribut im Tab \"Zusätzliche Informationen\" auf der Produkt-Seite zu sehen ist."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1993
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1196
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2213
msgid "Attribute position."
msgstr "Position des Attributs."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:941
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1983
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2028
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1186
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1231
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:697
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2203
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2245
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2534
msgid "Attribute ID."
msgstr "ID des Attributs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:934
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1976
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:690
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2196
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2527
msgid "List of attributes."
msgstr "Liste der Attribute. "
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:927
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1968
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2188
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2520
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "Bildposition. 0 bedeutet, dass dieses Bild das hervorgehobene Bild ist."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:81
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:174
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:365
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1916
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1124
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2148
msgid "List of images."
msgstr "Liste der Bilder. "
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1907
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1115
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2139
msgid "Tag slug."
msgstr "Tag-Slug."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1896
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2128
msgid "Tag ID."
msgstr "Tag-ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1889
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1097
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2121
msgid "List of tags."
msgstr "Schlagwort-Liste."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1880
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1088
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2112
msgid "Category slug."
msgstr "Kategorie-Slug."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:170
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1869
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1077
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2101
msgid "Category ID."
msgstr "Kategorie-ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1862
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1070
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2094
msgid "List of categories."
msgstr "Kategorie-Liste."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1857
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1065
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2089
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Optionale Anmerkungen, die dem Kunden nach dem Kauf mitgeteilt wird."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:98
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:379
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1852
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1060
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2084
msgid "Product parent ID."
msgstr "Eltern-Produkt ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1844
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1052
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2076
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "Liste der Produkt-IDs für Cross-Selling."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1836
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1044
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "Liste der Produkt-IDs für Up-Selling."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1827
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1035
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2059
msgid "List of related products IDs."
msgstr "ID-Liste von zugehörigen Produkten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1821
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1029
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2053
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "Anzahl der Kundenbewertungen für das Produkt."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:162
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:353
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1815
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1023
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2047
msgid "Reviews average rating."
msgstr "Durchschnittliche Kundenbewertung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1809
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1017
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2041
msgid "Allow reviews."
msgstr "Kundenbewertungen zulassen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:871
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1803
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1011
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2035
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2476
msgid "Shipping class ID."
msgstr "Versandklassen-ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:866
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1798
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1006
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2030
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2471
msgid "Shipping class slug."
msgstr "Slug der Versandklasse."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1792
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1000
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2024
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "Zeigt an, ob für den Versand des Produktes Steuern anfallen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1786
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:994
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2018
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "Zeigt an, ob das Produkt versendet werden muss."
#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1779
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:987
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2011
msgid "Product height (%s)."
msgstr "Höhe des Produkts (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1773
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:981
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2005
msgid "Product width (%s)."
msgstr "Breite des Produkts (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1767
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:975
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1999
msgid "Product length (%s)."
msgstr "Produktlänge (%s)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1761
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:969
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1993
msgid "Product dimensions."
msgstr "Abmessungen des Produkts."
#. translators: %s: weight unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1756
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:964
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1988
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "Produktgewicht (%s)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1749
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:957
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1981
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "Den Kauf von nur maximal einem Stück pro Bestellung erlauben."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1743
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:951
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1975
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "Zeigt, ob für das Produkt ein Lieferrückstand vorliegt."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:823
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1737
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:945
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:584
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1969
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2428
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "Zeigt, ob ein Lieferrückstand erlaubt ist."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:816
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1730
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:938
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:577
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1962
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2421
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "Falls die Lagerverwaltung aktiviert ist, können damit Lieferrückstände erlaubt werden."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:404
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:805
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1719
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:926
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:565
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1951
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2410
msgid "Stock quantity."
msgstr "Lagerbestand."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1713
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:920
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1945
msgid "Stock management at product level."
msgstr "Lagerverwaltung auf Produktebene."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:787
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1701
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:908
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1933
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2392
msgid "Tax status."
msgstr "Steuerstatus."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1696
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:903
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1928
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "Button-Text für externe Produkte. Nur relevant für externe Produkte."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1690
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:897
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1922
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "Externe Produkt-URL. Nur für externe Produkte."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1915
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "Download-Typ - dies beeinflusst die Ausgabe im Frontend."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:750
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1653
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:860
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:510
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1878
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2355
msgid "List of downloadable files."
msgstr "Liste der herunterladbaren Dateien."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1647
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:854
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1872
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "Ob das Produkt herunterladbar ist."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1641
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:848
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1866
msgid "If the product is virtual."
msgstr "Ob das Produkt virtuell ist."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1635
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:842
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1860
msgid "Amount of sales."
msgstr "Anzahl der Verkäufe. "
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1629
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:836
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1854
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "Zeigt an, ob das Produkt gekauft werden kann."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1623
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:830
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1848
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "Zeigt an, ob das Produkt im Angebot (Sale) ist."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:347
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1617
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:824
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1842
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "Preis in HTML formatiert."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1837
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2321
msgid "End date of sale price."
msgstr "Enddatum für den Angebotspreis."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1832
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2316
msgid "Start date of sale price."
msgstr "Startdatum für den Angebotspreis."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1592
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:799
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1827
msgid "Product sale price."
msgstr "Produkt Angebotspreis."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1587
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:794
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1822
msgid "Product regular price."
msgstr "Regulärer Produktpreis."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:117
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:118
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:336
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1581
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:788
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1816
msgid "Current product price."
msgstr "Aktueller Produktpreis."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:391
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:69
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:331
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:679
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1576
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:783
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:438
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1811
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2295
msgid "Unique identifier."
msgstr "Eindeutige Kennung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1571
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:778
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1806
msgid "Product short description."
msgstr "Kurzbeschreibung des Produkts."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1566
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:773
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1801
msgid "Product description."
msgstr "Produktbeschreibung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1559
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:766
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1794
msgid "Catalog visibility."
msgstr "Sichtbarkeit im Katalog."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1553
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:760
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1788
msgid "Featured product."
msgstr "Hervorgehobenes Produkt."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1546
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:753
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1781
msgid "Product status (post status)."
msgstr "Produktstatus (post status)."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:91
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1539
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:746
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1774
msgid "Product type."
msgstr "Produkttyp."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1527
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:734
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1768
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem das Produkt zuletzt geändert wurde (in der Zeitzone der Seite)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1515
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:724
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1762
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem das Produkt angelegt wurde (in der Zeitzone der Seite)."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:74
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:51
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:319
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1508
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:717
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1755
msgid "Product URL."
msgstr "Produkt-URL."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1503
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:712
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1750
msgid "Product slug."
msgstr "Titelform des Produktes."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:949
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1434
msgid "The SKU already exists on another product."
msgstr "Diese Artikelnummer ist schon einem anderen Produkt zugeordnet."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1901
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1109
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2133
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100
msgid "Tag name."
msgstr "Schlagwort-Name."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "Name der Versandklasse."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:338
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:557
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "Zeigt an, ob der Bewertende das Produkt gekauft hat oder nicht."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:552
msgid "Reviewer email."
msgstr "E-Mail-Adresse des Bewertenden."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:317
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:861
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:547
msgid "Reviewer name."
msgstr "Name des Bewertenden."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:332
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:542
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "Bewertung (von 0 bis 5)."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:275
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:837
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:537
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem die Bewertung erstellt wurde (in der Zeitzone der Seite)."
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:165
msgid "Invalid product."
msgstr "Ungültiges Produkt."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:108
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:197
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:404
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:922
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1963
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1171
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:683
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2183
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2515
msgid "Image alternative text."
msgstr "Alternativer Bildname."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:102
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:192
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:399
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:917
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1958
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:678
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2178
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2510
msgid "Image name."
msgstr "Bildname."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:95
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:186
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:911
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1952
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:672
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2172
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2504
msgid "Image URL."
msgstr "Bild URL."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:899
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1940
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:660
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2498
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem das Bild zuletzt geändert wurde (in der Zeitzone der Seite)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:887
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1928
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1136
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2492
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem das Bild hinzugefügt wurde (in der Zeitzone der Seite)."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:89
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:181
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:372
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:882
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1923
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1131
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2487
msgid "Image ID."
msgstr "Bild-ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216
msgid "Image data."
msgstr "Bild-Daten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209
msgid "Category archive display type."
msgstr "Darstellungstyp des Kategorie-Archivs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196
msgid "The ID for the parent of the resource."
msgstr "Die ID für das Elternelement der Ressource."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:204
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1874
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1082
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2106
msgid "Category name."
msgstr "Kategoriename."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:492
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere Attributs-Archive. "
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:485
msgid "Default sort order."
msgstr "Standard Sortierung. "
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:478
msgid "Type of attribute."
msgstr "Art des Attributs. "
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:39
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:946
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1988
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2033
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1191
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1236
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2208
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2250
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2539
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:462
msgid "Attribute name."
msgstr "Name des Attributs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "Anzahl der veröffentlichten Produkte für diese Ressource."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "Menüreihenfolge (zur individuellen Sortierung der Ressource)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "HTML-Beschreibung der Ressource."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:470
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung, die einzigartig für diesen Ressourcentyp ist."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:39
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202
msgid "Term name."
msgstr "Name des Begriffs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1696
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1616
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Bestellungen, denen ein bestimmtes Produkt zugeordnet ist."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1690
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1610
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Bestellungen, die einem bestimmten Kunden zugeordnet sind. "
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1683
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1603
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Bestellungen mit einem bestimmten Status."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1653
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1579
msgid "Refund total."
msgstr "Rückerstattung-Betrag."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1647
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1573
msgid "Refund reason."
msgstr "Rückerstattung-Grund."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1641
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1567
msgid "Refund ID."
msgstr "Rückerstattung-ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1633
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1559
msgid "List of refunds."
msgstr "Liste der Rückerstattungen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1598
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1550
msgid "Discount total tax."
msgstr "Rabatt Gesamtsteuer."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1593
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1545
msgid "Discount total."
msgstr "Rabatt gesamt."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1575
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1527
msgid "Coupons line data."
msgstr "Coupon-Daten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1500
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1479
msgid "Tax status of fee."
msgstr "Steuerstatus der Gebühr."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1495
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1474
msgid "Tax class of fee."
msgstr "Steuersatz der Gebühr."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1490
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1469
msgid "Fee name."
msgstr "Name der Gebühr."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1477
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1456
msgid "Fee lines data."
msgstr "Daten zu Gebühren."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1404
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1414
msgid "Shipping method ID."
msgstr "Versandart ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1399
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1409
msgid "Shipping method name."
msgstr "Name der Lieferart."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1386
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1396
msgid "Shipping lines data."
msgstr "Versand-Daten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1351
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1387
msgid "Shipping tax total."
msgstr "Gesamtsumme der Steuern für den Versand."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1345
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1381
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "Gesamtsumme der Steuern (ohne Versand)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1339
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1375
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "Anzeigen, wenn es sich um einen zusammengesetzten Steuersatz handelt."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1333
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1369
msgid "Tax rate label."
msgstr "Steuersatz-Bezeichnung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1321
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1357
msgid "Tax rate code."
msgstr "Code des Steuersatzes."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1307
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1343
msgid "Tax lines data."
msgstr "Steuer-Daten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1204
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "MD5-Hash des Warenkorbinhalts um sicherzustellen, dass die Bestellungen nicht verändert wurden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1124
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1198
msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem die Bestellung bezahlt wurde, in der Zeitzone der Webseite."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1136
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1192
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem die Bestellung abgeschlossen wurde (in der Zeitzone der Seite)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:986
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1187
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "Notiz, die vom Kunden beim Bezahlvorgang hinterlassen wurde."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:870
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1181
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "Zeigt an, wo die Bestellung erstellt wurde."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:980
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1175
msgid "User agent of the customer."
msgstr "User Agent des Kunden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:974
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1169
msgid "Customer's IP address."
msgstr "IP-Adresse des Kunden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1119
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1164
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "Eindeutige Transaktions-ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1662
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1158
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "Legen Sie fest, ob die Bestellung bezahlt ist. Das setzt den Status auf „In Bearbeitung“ und reduziert den Lagerbestand entsprechend."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1111
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1150
msgid "Payment method title."
msgstr "Zahlungsmethoden-Titel."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1106
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1145
msgid "Payment method ID."
msgstr "Zahlungsmethoden-ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1054
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1093
msgid "Shipping address."
msgstr "Versandadresse."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1036
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1099
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1075
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1138
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Ländercode (nach ISO 3166-1 alpha-2)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:991
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1030
msgid "Billing address."
msgstr "Rechnungsadresse."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:956
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1024
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "Summe aller Steuern."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:950
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1018
msgid "Grand total."
msgstr "Gesamtsumme."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:944
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1012
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "Summe der Steuern pro Bestellpostiion."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:938
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1006
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "Gesamtbetrag der Steuern auf Versandkosten der Bestellung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:932
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1000
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "Gesamtbetrag der Versandkosten der Bestellung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:926
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:994
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "Gesamtbetrag der Rabattsteuer der Bestellung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:920
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:988
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "Gesamtbetrag der Rabatte der Bestellung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:968
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:982
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "Benutzer-ID, die zur Bestellung gehört. 0 für Gäste."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:908
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem die Bestellung zuletzt geändert wurde (in der Zeitzone der Seite)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:896
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem die Bestellung erstellt wurde (in der Zeitzone der Seite)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:962
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:964
msgid "True the prices included tax during checkout."
msgstr "Zeigt an, ob die Preise an der Kasse inklusive Mehrwertsteuer ausgewiesen werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:889
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:951
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "Währung, in der die Bestellung erstellt wurde (im ISO-Format)."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:196
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:882
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:932
msgid "Order status."
msgstr "Bestellstatus."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:853
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:927
msgid "Parent order ID."
msgstr "ID der übergeordneten Bestellung."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:844
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:888
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:784
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:779
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "Die übergebene Bestellpositions-ID ist nicht mit einer Bestellung verknüpft."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1185
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1230
msgid "Cannot update coupon, try again."
msgstr "Gutschein konnte nicht aktualisiert werden. Bitte versuchen Sie es nochmal."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1159
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1204
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:747
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:50
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:741
msgid "Coupon code is required."
msgstr "Gutschein-Code wird benötigt."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1134
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1179
msgid "Cannot update fee, try again."
msgstr "Gebühr konnte nicht aktualisiert werden. Bitte versuchen Sie es nochmal."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1094
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1139
msgid "Fee tax class is required when fee is taxable."
msgstr "Die Steuerklasse für die Gebühr wird benötigt, wenn die Gebühr steuerpflichtig ist."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:723
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:718
msgid "Fee name is required."
msgstr "Der Name der Gebühr wird benötigt."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1063
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1108
msgid "Cannot update shipping method, try again."
msgstr "Die Versandart konnte nicht aktualisiert werden. Bitte versuchen Sie es nochmal."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1036
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1081
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:699
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:695
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "ID der Versandart wird benötigt."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1029
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1074
msgid "Shipping total must be a positive amount."
msgstr "Die Gesamtsumme der Versandkosten muss ein positiver Wert sein."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:953
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:998
msgid "Cannot create line item, try again."
msgstr "Kann keine Position anlegen, versuchen Sie es bitte erneut."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:910
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:954
msgid "Product quantity is required."
msgstr "Produktmenge wird benötigt."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:905
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:949
msgid "Product quantity must be a positive float."
msgstr "Produktmenge muss eine positive Fließkommazahl sein."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:900
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:944
msgid "Product is invalid."
msgstr "Produkt ist ungültig."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:607
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:623
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "Produkt-ID oder Artikelnummer ist erforderlich."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:388
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:535
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:423
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:573
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:532
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:534
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "Kunden-ID ist ungültig."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1703
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1623
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "Anzahl der Nachkommastellen in jeder Ressource."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:513
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:412
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:537
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:982
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2086
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:352
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1172
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1284
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1375
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1466
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1564
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1622
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1290
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:295
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:738
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1331
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495
msgid "Meta value."
msgstr "Meta-Wert."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1325
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489
msgid "Meta label."
msgstr "Meta-Bezeichnung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:407
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:531
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:977
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2081
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1167
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1279
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1370
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1461
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1559
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1617
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1285
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:290
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:733
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1319
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483
msgid "Meta key."
msgstr "Meta-Schlüssel."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1311
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475
msgid "Line item meta data."
msgstr "Einzelposition Metadaten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:508
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1258
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1537
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1302
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1515
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466
msgid "Tax subtotal."
msgstr "Zwischensumme der Steuern."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:502
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1253
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1439
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1531
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1296
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1444
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1509
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460
msgid "Tax total."
msgstr "Gesamtsumme der Steuern."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:488
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1240
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1425
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1517
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1282
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1430
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1495
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446
msgid "Line taxes."
msgstr "Steuern."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:482
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1234
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1419
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1511
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1277
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1424
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1490
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "Gesamtsumme der Steuern (nach Preisnachlässen/Rabatten)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:476
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1229
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1414
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1506
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1272
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1419
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1485
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "Gesamtsumme (nach Preisnachlässen/Rabatten)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:470
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1223
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1267
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "Zwischensumme der Steuern (vor Preisnachlässen/Rabatten)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:464
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1218
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1262
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "Zwischensumme (vor Preisnachlässen/Rabatten). "
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:207
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:196
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1298
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1256
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416
msgid "Product price."
msgstr "Produktpreis."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:458
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1213
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1250
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410
msgid "Tax class of product."
msgstr "Steuerklasse des Produkts."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:452
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1208
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1245
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404
msgid "Quantity ordered."
msgstr "Bestellte Stückzahl."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:446
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1203
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1240
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "Varianten-ID (falls zutreffend)."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:201
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:385
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:190
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:62
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:41
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:309
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:108
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:434
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1498
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1193
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:707
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1223
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1745
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380
msgid "Product name."
msgstr "Produktname."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:428
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1187
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1315
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1393
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1484
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1582
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1217
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1351
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1403
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1463
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1534
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374
msgid "Item ID."
msgstr "Bestellpositions-ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:420
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1180
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366
msgid "Line items data."
msgstr "Bestellpositionen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:378
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361
msgid "Reason for refund."
msgstr "Grund für die Rückzahlung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:373
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356
msgid "Refund amount."
msgstr "Rückzahlungsbetrag."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:361
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem die Notiz zur Rückerstattung erstellt wurde (in der Zeitzone der Seite)."
#: includes/wc-order-functions.php:664
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1628
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1673
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten während versucht wurde eine Erstattung an die API des entsprechenden Zahlungswegs zu übermitteln."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1611
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1656
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:296
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:64
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "Die Erstattung für die Bestellung konnte nicht erstellt werden, bitte versuchen Sie es nochmal."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:277
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "Der Rückzahlungsbetrag muss größer als Null sein."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287
msgid "Order is invalid"
msgstr "Bestellung ist ungültig"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1512
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1674
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1735
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1557
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1719
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1780
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:195
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "Ungültige Rückerstattungs-ID."
#: includes/wc-order-functions.php:507 includes/wc-order-functions.php:1061
#: includes/wc-core-functions.php:148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:191
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:273
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:40
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127
msgid "Invalid order ID."
msgstr "Ungültige Bestellnummer."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "Gibt an, ob die Notiz nur für interne Zwecke oder für den Kunden (der Nutzer wird per Mail informiert) bestimmt ist."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413
msgid "Order note."
msgstr "Bestellnotiz."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem die Notiz zur Bestellung erstellt wurde (in der Zeitzone der Seite)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:455
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Webhooks unterstützen keine Löschvorgänge."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1316
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1361
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "Bestellhinweis kann nicht erstellt werden. Bitte versuchen Sie es nochmal."
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:135
msgid "Invalid order item."
msgstr "Ungültiger Bestellartikel."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:916
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "Ergebnismenge auf Ressourcen mit einer bestimmten Rolle beschränken."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "Ergebnismenge auf Ressourcen mit einer bestimmten E-Mail beschränken."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:213
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786
msgid "List of shipping address data."
msgstr "Liste der Versandadressen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1047
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1086
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:779
msgid "Phone number."
msgstr "Telefonnummer."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1041
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:200
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1080
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:773
msgid "Email address."
msgstr "E-Mail-Adresse."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:195
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:258
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831
msgid "ISO code of the country."
msgstr "ISO-Ländercode."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:269
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:235
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:298
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1031
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1094
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:253
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1070
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1133
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826
msgid "Postal code."
msgstr "Postleitzahl."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:230
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:293
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1026
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1089
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:248
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1065
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1128
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:758
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "ISO-Code oder Name des Staats, der Provinz oder des Distrikts."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:225
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:288
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1021
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1084
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:180
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1060
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1123
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:753
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:597
msgid "City name."
msgstr "Name der Stadt."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1055
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1118
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:748
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811
msgid "Address line 2."
msgstr "Adresszusatz."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1050
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1113
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806
msgid "Address line 1."
msgstr "Adresszeile 1."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1006
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1069
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:165
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:228
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1045
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1108
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801
msgid "Company name."
msgstr "Firmenname."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:205
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:268
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1001
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1064
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:223
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1040
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1103
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:733
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796
msgid "Last name."
msgstr "Nachname."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:263
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:996
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1059
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:218
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1035
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1098
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:728
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791
msgid "First name."
msgstr "Vorname."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:150
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:723
msgid "List of billing address data."
msgstr "Liste der Rechnungsadress-Daten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:271
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:717
msgid "Avatar URL."
msgstr "Avatar-URL."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:711
msgid "Total amount spent."
msgstr "Insgesamt ausgegeben."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:705
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "Anzahl der Bestellungen des Kunden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:691
msgid "Last order ID."
msgstr "Letzte Bestellnummer."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:685
msgid "Last order data."
msgstr "Daten der letzten Bestellung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:145
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:680
msgid "Customer password."
msgstr "Passwort des Kunden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:137
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:672
msgid "Customer login name."
msgstr "Kunden-Benutzername. "
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:664
msgid "Customer last name."
msgstr "Nachname Kunde."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:115
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:656
msgid "Customer first name."
msgstr "Vorname des Kunden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:109
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:650
msgid "The email address for the customer."
msgstr "Die E-Mail-Adresse für den Kunden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:97
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem der Kunde zuletzt geändert wurde (in der Zeitzone der Seite)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:85
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem der Kunde angelegt wurde (in der Zeitzone der Seite)."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:433
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:373
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:85
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductAttributes.php:75
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:33
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:35
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:33
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:269
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:61
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:303
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductTags.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:102
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:66
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:53
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:84
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:76
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:355
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:649
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:86
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1492
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:124
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:86
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:847
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:59
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:701
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:71
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:831
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:408
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:291
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:76
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:921
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:632
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:82
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:526
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:77
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1739
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:78
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:615
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:75
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:456
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:62
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:576
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "Eindeutige Kennung für die Ressource."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:476
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "Ungültige Ressource ID für Neuzuordnung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "Kunden unterstützen keine Löschvorgänge."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:412
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Benutzername kann nicht bearbeitet werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:408
msgid "Email address is invalid."
msgstr "E-Mail-Adresse ist ungültig."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:213
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:471
msgid "Invalid resource id."
msgstr "Ungültige Ressource ID. "
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:327
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:364
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "Eine bereits existierende Ressource kann nicht neu erstellt werden."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:200
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:767
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1670
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:877
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:527
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1895
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2372
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:229
msgid "File URL."
msgstr "Datei-URL."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:194
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:762
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1665
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:872
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:522
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1890
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2367
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:223
msgid "File name."
msgstr "Dateiname."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:217
msgid "File details."
msgstr "Datei-Details."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:211
msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem der Download-Zugriff abläuft, in der Zeitzone der Webseite."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:205
msgid "Number of downloads remaining."
msgstr "Anzahl der verbleibenden Downloads."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:864
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:939
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:199
msgid "Order key."
msgstr "Schlüssel der Bestellung."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:212
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:172
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:193
msgid "Order ID."
msgstr "Bestellnummer."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:187
msgid "Downloadable file name."
msgstr "Herunterladbarer Dateiname."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:181
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "ID des herunterladbaren Produkts."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:175
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "Download-ID (MD5)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:169
msgid "Download file URL."
msgstr "Lade Datei URL herunter. "
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:572
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Ressourcen mit einem bestimmten Code. "
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:541
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "Liste der E-Mail-Adressen, mit denen dieser Gutschein benutzt werden kann."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:536
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "Maximaler Bestellwert bei der dieser Gutschein noch benutzt werden darf."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:531
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "Minimale Bestellmenge, die im Warenkorb enthalten sein muss, damit der Gutschein verwendet werden kann. "
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:517
msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
msgstr "Liste von Kategorie-IDs, auf die der Gutschein nicht zutrifft."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:509
msgid "List of category IDs the coupon applies to."
msgstr "Liste von Kategorie-IDs, auf die der Gutschein zutrifft."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:498
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "Maximale Anzahl der Artikel auf die der Gutschein angewendet werden kann."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:493
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "Wie oft der Gutschein pro Kunde verwendet werden kann."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:480
msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
msgstr "Liste der Produkt-IDs, auf die der Gutschein nicht angewendet werden kann."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:472
msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
msgstr "Liste der Produkt-IDs, für die der Gutschein benutzt werden kann."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:460
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "Anzahl, wie oft der Gutschein bereits benutzt wurde."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:455
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "Verfallsdatum des Gutscheins (UTC DateTime)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:443
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "Bestimmt die Rabattart, die angewendet wird."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:438
msgid "Coupon description."
msgstr "Beschreibung des Gutscheins."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:432
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem der Gutschein zuletzt geändert wurde (in der Zeitzone der Website)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:426
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem der Gutschein erstellt wurde (in der Zeitzone der Website)."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1588
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1540
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:70
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:421
msgid "Coupon code."
msgstr "Gutscheincode."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:415
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Eindeutige Kennung für das Objekt."
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:253
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "Der Gutscheincode darf nicht leer sein."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:102
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:107
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:115
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:112
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:102
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:108
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:102
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Ob der Papierkorb übersprungen und unwiderruflich gelöscht werden soll."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:543
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:384
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:386
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:390
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "Der angegebene API-Key hat keine Schreibrechte."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:535
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:375
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:377
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:381
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "Der angegebene API-Key hat keine Leserechte."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:473
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:340
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:342
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:346
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "Ungültige Nonce - Nonce wurde bereits verwendet. "
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:463
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:330
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:332
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:336
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "Ungültiger Zeitstempel."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:387
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:272
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:274
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:271
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "Ungültige Signatur - die angegebene Signatur stimmt nicht überein."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:379
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:264
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:266
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:262
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "Ungültige Signatur - Signaturmethode ist ungültig."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:370
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:250
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:252
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:242
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "Ungültige Signatur - sortieren der Parameter fehlgeschlagen."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:113
msgid "Consumer Secret is invalid."
msgstr "Consumer Secret ist ungültig."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:326
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:182
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:183
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:178
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "Consumer Key ist ungültig."
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:20
msgid "WooCommerce database update"
msgstr "WooCommerce Datenbankaktualisierung"
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "Kunden können keine physischen Produkte bei Ihnen bestellen, solange keine Versandart verfügbar ist."
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23
msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "Versand ist aktuell aktiviert, aber Sie haben noch keine Versandarten zu Ihren Versandzonen hinzugefügt."
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Add shipping methods & zones"
msgstr "Versandarten & -zonen hinzufügen"
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "Erfahre mehr über Versandzonen"
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "Konfiguriere Versandzonen"
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21
msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. They will be removed in future versions of WooCommerce. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "Die zuletzt verfügbaren Versandarten (Versandkostenpauschale, Internationale Verandkostenpauschale, Selbstabholung und kostenloser Versand) sind veraltet, werden aber für den Moment genau so funktionieren wie früher. Sie werden in einer zukünftigen Version von WooCommerce entfernt. Wir empfehlen so zeitnah wie möglich die alten Versandmethoden zu deaktivieren und neue Versandkosten innerhalb von Versandzonen anzulegen."
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "eine Gruppe von Regionen kann verschiedenen Versandarten und -kosten zugewiesen werden"
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "New:"
msgstr "Neu:"
#: includes/wc-template-functions.php:1025
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:250
#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Tracking_Opt_In.php:78
msgid "Dismiss"
msgstr "Ausblenden"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1032
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "Ihr Theme hat eine woocommerce.php-Datei, was dazu führt, dass Sie das Template woocommerce/archive-product.php nicht überschreiben können, da woocommerce.php höher gewichtet wird als archive-product.php. Das ist beabsichtigt, um Darstellungsprobleme zu verhindern."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1030
msgid "Archive template"
msgstr "Archiv-Template"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:912
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "Seiten-ID ist gesetzt, aber die Seite existiert nicht"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:307
msgid "MaxMind GeoIP database."
msgstr "MaxMind GeoIP Datenbank."
#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "Ihr Server unterstützt die %s Funktion nicht – diese wird für die Benutzung der GeoIP-Datenbank von MaxMind benötigt."
#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:350
msgid "WordPress requirements"
msgstr "WordPress-Anforderungen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:329
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "Die cURL-Version, die auf Ihrem Server installiert ist."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197
msgid "cURL version."
msgstr "cURL Version."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:247
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "Zeigt an, ob WP Cron Jobs aktiviert sind oder nicht."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%s Report"
msgstr "%s Bericht"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "Der Secret Key wird benutzt um einen Hash des ausgelieferten Webhooks zu erzeugen. Dieser wird im Head der Anfrage mitgesendet."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "Postleitzahl für diese Regel. Semikola (;) trennen mehrere Werte. Leer lassen um alle Postleitzahlbereiche zu nutzen. Platzhalter (*) und Postleitzahlbereiche können für nummerische Postleitzahlen (z.B. 39100 ... 39199) ebenfalls genutzt werden."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "Gib eine Postleitzahl pro Zeile ein"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:64
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "Auf ausgewählte Postleitzahlen beschränken"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42
msgid "Select regions within this zone"
msgstr "Wähle Regionen in dieser Zone aus."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65
msgid "Add as many zones as you need – customers will only see the methods available for their address."
msgstr "Fügen Sie so viele Zonen hinzu, wie Sie brauchen. Kunden sehen nur die Versandarten, die für ihre Adresse verfügbar sind."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63
msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "Zone Europa = jedes Land in Europa = Versandkostenpauschale"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62
msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "USA Zone = Alle US-Staaten = Versandkostenpauschale"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61
msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup"
msgstr "Lokale Zone = Sachsen-Anhalt ZIP 39112 = Selbstabholung"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59
msgid "For example:"
msgstr "Zum Beispiel:"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Rest of the world"
msgstr "Rest der Welt"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
msgid "Add shipping zone"
msgstr "Versandzone hinzufügen"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
msgid "Region(s)"
msgstr "Region(en)"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31
msgid "Zone name"
msgstr "Name der Zone"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "Verschieben Sie Ihre Versandzonen mit gedrückter Maustaste. Diese Reihenfolge wird genutzt, um sie mit der Kunden-Adresse abzugleichen."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "Eine Versandzone ist eine geographische Region, auf die bestimmte Versandarten und -raten zutreffen. "
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:367
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:151
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:178
msgid "Close modal panel"
msgstr "Popup schließen"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:114
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "Innerhalb dieses Bereiches können mehrere verschiedene Versandarten angegeben werden. Nur Kunden aus diesem Bereich werden sie angezeigt."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:94
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:201
msgid "Add shipping method"
msgstr "Versandart hinzufügen"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:78
msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone."
msgstr "Die nachfolgenden Versandarten betreffen Kunden mit Versandadressen aus dieser Region."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74
msgid "Description for your reference"
msgstr "Beschreibung für interne Zwecke"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60
msgid "Cancel changes"
msgstr "Änderungen verwerfen"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58
msgid "Shipping class name"
msgstr "Versandklassen-Name"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39
msgid "No shipping classes have been created."
msgstr "Es wurden noch keine Versandklassen erstellt."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30
msgid "Add shipping class"
msgstr "Versandklasse hinzufügen"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29
msgid "Save shipping classes"
msgstr "Versandklassen speichern"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product."
msgstr "Versandklassen können genutzt werden, um Produkte ähnlichen Typs zu gruppieren. Sie können von einige Versandarten (wie der Versandkostenpauschale) genutzt werden um auf den Versandklassen basierend verschiedene Kosten auszuweisen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:378
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:71
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Product count"
msgstr "Produktanzahl"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:337
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "Bearbeitung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es nochmal."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:331
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "Diese Versandart hat keine Einstellungen, die konfiguriert werden müssen. "
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:273
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "Die Versandart konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte versuchen Sie nochmal."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:272
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:305
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:365
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "Ihre Änderungen wurden nicht gespeichert. Bitte versuchen Sie es nochmal."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:271
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "Möchten Sie Ihre Änderungen zuerst speichern? hre geänderten Daten werden verworfen, wenn Sie den Vorgang abbrechen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:243
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:328
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "Zone existiert nicht!"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:116
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "Versand an Rechnungsadresse des Kunden erzwingen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:115
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "Rechnungsadresse des Kunden als Standard"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "Lieferadresse des Kunden als Standard"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:90
msgid "Calculations"
msgstr "Berechnungen"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:420
msgid "Show subcategories & products"
msgstr "Unterkategorien & Produkte anzeigen"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:394
msgid "Show categories & products"
msgstr "Kategorien & Produkte anzeigen"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:393
msgid "Show categories"
msgstr "Kategorien anzeigen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:178
msgid "No location by default"
msgstr "Kein voreingestellter Ort"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:173
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "Diese Option ermittelt einen voreingestellten Ort für den jeweiligen Kunden. Die MaxMind GeoLite-Datenbank wird regelmäßig in Ihren wp-content-Ordner geladen, wenn Sie die Lokalisierungsfunktion benutzen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:171
msgid "Default customer location"
msgstr "Voreingestellter Ort für Kunden"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:162
msgid "Ship to specific countries"
msgstr "Versende in bestimmte Länder"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157
msgid "Disable shipping & shipping calculations"
msgstr "Versandkosten & Versandkostenberechnung deaktivieren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146
msgid "Shipping location(s)"
msgstr "Versandort(e)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:123
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
msgid "Sell to specific countries"
msgstr "In bestimmte Länder verkaufen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128
msgid "Sell to all countries, except for…"
msgstr "In alle Länder verkaufen, ausgenommen…"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:227
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
msgstr "Endpunkt für die Seite „Standard-Zahlungsmethode festlegen“."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:226
msgid "Set default payment method"
msgstr "Standard-Zahlungsmethode festlegen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:218
msgid "Endpoint for the delete payment method page."
msgstr "Endpunkt für die Seite „Zahlungsmethode löschen“."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:217
msgid "Delete payment method"
msgstr "Zahlungsmethode löschen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:293
msgid "Endpoint for the \"My account → Payment methods\" page."
msgstr "Endpunkt für die Seite „Mein Konto → Zahlungsmethoden“."
#: includes/wc-account-functions.php:103 includes/class-wc-query.php:127
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:56
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:292
msgid "Payment methods"
msgstr "Zahlungsmethoden"
#: includes/wc-account-functions.php:102 includes/class-wc-query.php:124
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:283
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"
#: includes/wc-account-functions.php:101 includes/class-wc-query.php:118
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:265
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:146
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:124
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:246
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:40
#: templates/order/order-downloads.php:24
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
#: templates/emails/email-downloads.php:22
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:333
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "Achtung: Der Grund für die Erstattung ist für den Kunden sichtbar."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:265
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "Diese Bestellung kann nicht mehr bearbeitet werden."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:260
msgid "Add item(s)"
msgstr "Bestellposition(en) hinzufügen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164
msgid "Delete item"
msgstr "Bestellposition löschen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164
msgid "Edit item"
msgstr "Bestellposition bearbeiten "
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36
msgid "Customer download link"
msgstr "Download-Link für Kunden"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:186
msgid "Stock quantity"
msgstr "Lagerbestandsmenge"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:159
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116
msgid "Tax status"
msgstr "Steuerstatus"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1752
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "Eine einfache Art Zahlungen per Nachname zu akzeptieren."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1746
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "Eine einfache Art Zahlungen via Überweisung/Vorkasse zu akzeptieren."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1740
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "Eine einfache Art Bezahlungen in Form von Schecks zu akzeptieren."
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1739
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check payments"
msgstr "Scheckzahlungen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1607
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "Nimm Zahlungen über PayPal per PayPal-Guthaben oder Kreditkarte entgegen."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "Bereit, um mit dem Verkauf von etwas Großartigem zu starten?"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "Erfahren Sie mehr über Gutscheine"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "Gutscheine sind eine großartige Möglichkeit, Ihren Kunden Rabatte und Prämien anzubieten. Sie werden hier erscheinen, sobald sie einmal erstellt wurden."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:54
msgid "Learn more about orders"
msgstr "Erfahren Sie mehr über Bestellungen"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "Wenn Sie eine neue Bestellung erhalten, erscheint diese hier."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Community forum"
msgstr "Community-Forum"
#. translators: %s: Forum URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
msgid "For further assistance with WooCommerce core you can use the community forum. If you need help with premium extensions sold by WooCommerce, please use our helpdesk."
msgstr "Für weitere Unterstützung mit WooCommerce können Sie das Community-Forum nutzen. Wenn Sie Hilfe mit Premium-Erweiterungen von WooThemes benötigen, nutzen Sie bitte unseren Helpdesk."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44
msgid "Help & Support"
msgstr "Hilfe & Support"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1745
msgid "Bank transfer (BACS) payments"
msgstr "Bezahlung per Überweisung"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:361
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Notiz löschen möchten? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:323
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:126
msgid "Items"
msgstr "Positionen"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:777
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Ressourcen mit einem bestimmten Slug."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:771
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Ressourcen, die einem bestimmten Produkt zugeordnet werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:764
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Ressourcen, die einem bestimmten Elternelement zugewiesen sind."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:757
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "Ob Ressourcen angezeigt werden, die zu keinem Produkt zu geordnet wurden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:741
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "Sortiere Liste nach Ressourcen-Attribut."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:556
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:495
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:372
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:472
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "Die Ressource kann nicht gelöscht werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:539
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:357
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "Die Ressource unterstützt keine Löschvorgänge."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:393
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:490
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Die übergeordnete Ressource kann nicht gesetzt werden, die Taxonomie hat keine Hierarchie."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:94
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductTags.php:94
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:97
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:127
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:94
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:173
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:191
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:551
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:70
msgid "Resource does not exist."
msgstr "Ressource existiert nicht."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:85
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductTags.php:85
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:118
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:85
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:245
msgid "Taxonomy does not exist."
msgstr "Taxonomie existiert nicht."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:193
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "Entschuldigung, Sie können diese Ressource nicht löschen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:113
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:177
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "Entschuldigung, Sie können die Ressource nicht aktualisieren."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:141
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "Entschuldigung, Sie können keine neue Ressource erstellen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:112
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:97
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:74
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:101
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "Falls Ressource keine Löschvorgänge unterstützten soll, muss der Wert \"true\" sein."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:706
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "Nutze WP Query Argumente um die Antwort zu verändern; geschützte query vars benötigen entsprechende Autorisierung."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:502
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:323
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:602
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:693
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf alle Elemente, außer denen, die einer bestimmten Eltern-ID zugeordnet werden."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:493
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:313
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:593
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:684
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf bestimmte Eltern-IDs. "
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:330
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:297
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:378
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:347
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:270
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:310
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:264
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:478
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:267
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:289
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:369
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:296
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:351
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:298
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:258
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:396
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:293
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:156
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:397
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:578
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:898
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:742
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:690
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sortiere Liste nach Objektattribut."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:323
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:290
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:371
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:340
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:263
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:303
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:257
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:471
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:260
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:282
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:362
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:289
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:344
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:291
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:251
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:389
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:285
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:148
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:387
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:730
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:571
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:959
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:890
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Sortiert Attribute aufsteigend oder absteigend."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:465
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:278
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:382
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:723
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:565
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:955
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:883
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:729
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:675
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Versieht die Ergebnismenge mit einem Offset."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:456
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:268
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:713
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:556
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf bestimmte IDs."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:461
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:518
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:284
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:334
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:257
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:297
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:251
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:254
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:276
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:356
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:283
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:338
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:285
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:245
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:383
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:541
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:705
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limitiert die Antwort auf Ressourcen welche vor einem bestimmten Datum (nach ISO8601-Standard) veröffentlicht wurden."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:455
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:512
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:278
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:328
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:251
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:291
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:245
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:248
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:270
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:350
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:277
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:332
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:279
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:377
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:535
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:929
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:699
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limitiert die Antwort auf Ressourcen welche nach einem bestimmten Datum (nach ISO8601-Standard) veröffentlicht wurden."
#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:555
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1454
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:466
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1705
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr "%s konnte nicht gelöscht werden."
#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:541
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1438
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:456
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1694
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr "%s wurde bereits gelöscht."
#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:530
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1425
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:449
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1688
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s unterstützt keine Löschvorgänge."
#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:512
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1387
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:435
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1656
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "Entschuldigung, Sie haben nicht die Berechtigung %s zu löschen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1639
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ungültige post ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:867
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:351
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:784
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:380
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:549
msgid "ID is invalid."
msgstr "Die ID ist ungültig."
#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:188
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:828
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:310
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:739
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:318
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "Kann keine existierende %s anlegen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:491
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1354
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:235
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:418
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:300
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:461
msgid "Invalid ID."
msgstr "Ungültige ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:228
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:218
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:188
msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
msgstr "Entschuldigung, Sie haben nicht die Berechtigung diese Ressource zu manipulieren."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:209
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:120
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:200
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:195
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:173
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "Entschuldigung, Sie haben nicht die Berechtigung diese Ressource zu löschen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:183
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:158
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "Entschuldigung, Sie haben nicht die Berechtigung diese Ressource zu bearbeiten."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:103
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:101
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:100
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:171
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:156
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:150
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:159
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:159
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:143
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Entschuldigung, Sie können diese Ressource nicht anzeigen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:89
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:152
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:170
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:150
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:165
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:129
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "Entschuldigung, Sie haben keine Berechtigung, um Ressourcen zu erstellen."
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:175
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:189
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:76
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:63
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:64
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:90
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:62
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:82
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:376
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:62
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:133
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:90
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:130
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:127
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:74
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:114
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Entschuldigung, es können keine Ressourcen aufgelistet werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:422
msgid "List of delete resources."
msgstr "Liste der gelöschten Ressourcen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:414
msgid "List of updated resources."
msgstr "Liste der aktualisierten Ressourcen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:406
msgid "List of created resources."
msgstr "Liste aller erstellen Ressourcen."
#. translators: %s: items limit
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1783
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:792
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2257
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1828
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:782
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3049
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:465
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:113
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "Es können nicht mehr als %s Elemente in dieser Anfrage bearbeitet werden."
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:542
msgid "Save to account"
msgstr "Im Konto speichern"
#: i18n/countries.php:260
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: i18n/countries.php:249
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "United States (US) Minor Outlying Islands"
#: i18n/continents.php:281
msgid "South America"
msgstr "Südamerika"
#: i18n/continents.php:250
msgid "Oceania"
msgstr "Ozeanien"
#: i18n/continents.php:204
msgid "North America"
msgstr "Nordamerika"
#: i18n/continents.php:146
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
#: i18n/continents.php:88
msgid "Asia"
msgstr "Asien"
#: i18n/continents.php:15
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:412
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:44
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "Kopieren in die Zwischenablage fehlgeschlagen. Nutzen Sie bitte Strg/Cmd+C zum Kopieren."
#: includes/wc-core-functions.php:460
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Saudi-Riyal"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:595
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "Bitte geben Sie ein stärkeres Passwort ein."
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:300
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "Die Zahlung für die Bestellung %s wurde zurückerstattet"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "Es werden E-Mails mit der Info „Bestellung abgebrochen/storniert“ an die ausgewählten Empfänger gesendet, wenn die Bestellungen als „abgebrochen/storniert“ markiert wurden (solange sie sich vorher im Status „In Bearbeitung“ oder „Wartend“ befanden)."
#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Be the first to review “%s”"
msgstr "Schreiben Sie die erste Bewertung für „%s“"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:48
msgid "Clear"
msgstr "Auswahl zurücksetzen"
#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25
#: templates/emails/admin-failed-order.php:28
msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "Die Bezahlung für Bestellung #%1$s von %2$s ist fehlgeschlagen. Die Bestellung lautete wie folgt:"
#: templates/checkout/thankyou.php:31
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "Leider konnten wir Ihre Bestellung nicht bearbeiten, da die Bank bzw. der Zahlungsdienstleister Ihre Transaktion abgelehnt hat. Bitte versuchen Sie es nochmal."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Leere Kategorien verbergen"
#: includes/wc-core-functions.php:451
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Pakistanische Rupie"
#: includes/wc-core-functions.php:411
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Kenia-Schilling"
#. translators: %s: taxes
#. translators: %s: tax information
#: includes/class-wc-order.php:177 includes/wc-cart-functions.php:322
msgid "(includes %s)"
msgstr "(inkl. %s)"
#. translators: %s: country name
#: includes/wc-cart-functions.php:320
msgid "estimated for %s"
msgstr "voraussichtlich %s"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31
msgid "Failed order"
msgstr "Fehlgeschlagene Bestellung"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:65
msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}"
msgstr "[{site_title}]: Neue Bestellung #{order_number}"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:135
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1058
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:209
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:234
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:260
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:315
msgid "Invalid product ID."
msgstr "Ungültige Produkt-ID."
#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:653
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "Fehler: Die Antwort der Zustell-URL (delivery url) war: %s"
#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:648
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "Fehler: Die Zustell-URL (delivery url) konnte nicht erreicht werden: %s"
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:210
msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "WooCommerce Datenbankaktualisierung abgeschlossen. Danke, dass Sie auf die neueste Version aktualisiert haben!"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:571
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "Bitte wählen Sie die Produktoptionen, bevor Sie den Artikel in den Warenkorb legen."
#: includes/class-wc-countries.php:1256
msgid "ZIP"
msgstr "PLZ"
#: includes/class-wc-countries.php:1126
msgid "State / Zone"
msgstr "Bundesland"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:639
msgid "You do not have permission to read the tax classes count"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um die Anzahl der verfügbaren Steuerklassen zu lesen"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:620
msgid "Could not delete the tax class"
msgstr "Die Steuerklasse konnte nicht gelöscht werden"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:612
msgid "You do not have permission to delete tax classes"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Steuerklassen zu löschen"
#: includes/class-wc-tax.php:804
msgid "Tax class already exists"
msgstr "Steuerklasse existiert bereits"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:569
msgid "You do not have permission to create tax classes"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Steuerklassen zu erstellen"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:534
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:138
msgid "Standard rate"
msgstr "Regulärer MwSt.-Satz"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:526
msgid "You do not have permission to read tax classes"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, Steuerklassen zu lesen"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:373
msgid "You do not have permission to read the taxes count"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um die Anzahl der Steuersätze zu lesen "
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:351
msgid "Could not delete the tax rate"
msgstr "Der Steuersatz konnte nicht gelöscht werden"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:343
msgid "You do not have permission to delete tax rates"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Steuersätze zu löschen"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:259
msgid "You do not have permission to edit tax rates"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Steuersätze zu bearbeiten"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:189
msgid "You do not have permission to create tax rates"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Steuersätze zu erstellen"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:135
msgid "A tax rate with the provided ID could not be found"
msgstr "Ein Steuersatz mit der vorgesehenen ID konnte nicht gefunden werden"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:128
msgid "You do not have permission to read tax rate"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Steuersätze zu lesen "
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3300
msgid "Could not delete the shipping class"
msgstr "Die Versandklasse konnte nicht gelöscht werden"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3294
msgid "You do not have permission to delete product shipping classes"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Produkt-Versandklassen zu löschen"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3269
msgid "Could not edit the shipping class"
msgstr "Die Versandklasse konnte nicht bearbeitet werden"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3257
msgid "You do not have permission to edit product shipping classes"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Produkt-Versandklassen zu bearbeiten"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3214
msgid "Product shipping class parent is invalid"
msgstr "Die übergeordnete Produkt-Versandklasse ist ungültig"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3196
msgid "You do not have permission to create product shipping classes"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Produkt-Versandklassen zu erstellen"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3158
msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found"
msgstr "Die Produkt-Versandklasse mit der vorgesehenen ID konnte nicht gefunden werden"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3147
msgid "Invalid product shipping class ID"
msgstr "Ungültige Produkt-Versandklassen ID"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3117
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3152
msgid "You do not have permission to read product shipping classes"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Produkt-Versandklassen zu lesen"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2974
msgid "You do not have permission to delete product attribute terms"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, Begriffe der Produkt-Eigenschaften zu löschen"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2817
msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found"
msgstr "Ein Begriff einer Produkt-Eigenschaft mit der angegebenen ID konnte nicht gefunden werden"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2752
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2805
msgid "You do not have permission to read product attribute terms"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die Produkt-Eigenschaften zu lesen"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1053
msgid "Could not delete the tag"
msgstr "Das Schlagwort konnte nicht gelöscht werden"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1047
msgid "You do not have permission to delete product tag"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Produkt-Schlagwort zu löschen"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1024
msgid "Could not edit the tag"
msgstr "Das Schlagwort konnte nicht bearbeitet werden"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1012
msgid "You do not have permission to edit product tags"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Produkt-Schlagwörter zu bearbeiten"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:964
msgid "You do not have permission to create product tags"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Produkt-Schlagwörter zu erstellen"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:929
msgid "A product tag with the provided ID could not be found"
msgstr "Ein Produkt-Schlagwort mit der angegebenen ID konnte nicht gefunden werden"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:918
msgid "Invalid product tag ID"
msgstr "Ungültige Produkt-Schlagwort ID"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:885
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:923
msgid "You do not have permission to read product tags"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Produkt-Schlagwörter zu lesen"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:861
msgid "Could not delete the category"
msgstr "Die Kategorie konnte nicht gelöscht werden"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:855
msgid "You do not have permission to delete product category"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Produktkategorien zu löschen"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:822
msgid "Could not edit the category"
msgstr "Die Kategorie konnte nicht bearbeitet werden"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:792
msgid "You do not have permission to edit product categories"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Produktkategorien zu bearbeiten"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:732
msgid "Product category parent is invalid"
msgstr "Die übergeordnete Produktkategorie ist ungültig"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:712
msgid "You do not have permission to create product categories"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Produktkategorien zu erstellen."
#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:441
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "Ihr Server unterstützt die Funktion %s nicht - diese wird jedoch für eine bessere Zeichenkodierung benötigt. Als Ersatz werden einige Fallbacks verwendet."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:434
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "Multibyte-String (mbstring) wird verwendet, um die Zeichenkodierung zu konvertieren, wie zum Beispiel für E-Mails oder das Umwandeln von Groß- zu Kleinbuchstaben."
#. Translators: %s classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:399
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "Ihr Server verfügt nicht über eine lauffähige Version der %s Klasse - einige Zahlungsschnittstellen, welche SOAP nutzen, funktionieren unter Umständen nicht korrekt."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:294
msgid "How to update your PHP version"
msgstr "So aktualisieren Sie Ihre PHP-Version"
#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:350
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Wir empfehlen mindestens MySQL-Version 5.6. Siehe: %2$s"
#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:227
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "PHP Speicher-Limit erhöhen"
#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:227
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Wir empfehlen das PHP Speicher-Limit (memory_limit) auf mindestens 64 MB zu setzen. Siehe: %2$s"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:140
msgid "Last page"
msgstr "Letzte Seite"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:140
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:145
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:119
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:63
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:71
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115
msgid "First page"
msgstr "Erste Seite"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:96
msgid "No matching tax rates found."
msgstr "Keine passenden Steuersätze gefunden."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "Steuersatz-ID: %s"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49
msgid "Loading…"
msgstr "Wird geladen…"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17
msgid "\"%s\" tax rates"
msgstr "„%s“ Steuersätze"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:8
msgid "Search…"
msgstr "Suche…"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:222
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:270
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:303
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:364
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "Ihre geänderten Daten gehen verloren, wenn Sie diese Seite verlassen, ohne zu speichern."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301
msgid "Manual"
msgstr "Dokumentation"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301
msgid "Manually sent"
msgstr "manuell versendet"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:267
msgid "Content type"
msgstr "Inhaltstyp"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178
msgid "Body text color"
msgstr "Textfarbe"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:166
msgid "Body background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129
msgid "Footer text"
msgstr "Footer-Text"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:118
msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)."
msgstr "URL zu einem Bild, das im E-Mail-Header angezeigt werden soll. Laden Sie Bilder hoch, indem Sie den Media-Uploader benutzen (Admin > Medien)."
#. translators: %s: Nonced email preview link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112
msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. Click here to preview your email template."
msgstr "In diesem Abschnitt können Sie die WooCommerce-E-Mails anpassen. Klicken Sie hier, um eine E-Mail-Vorschau anzuzeigen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91
msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "So wird die E-Mail-Adresse des Absenders in den ausgehenden WooCommerce-E-Mails angezeigt."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:90
msgid "\"From\" address"
msgstr "„Von“-Adresse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80
msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "So wird der Name des Absenders in den ausgehenden WooCommerce-E-Mails angezeigt."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:54
msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it."
msgstr "Die WooCommerce E-Mail-Benachrichtigungen sind unten aufgelistet. Klicken Sie auf eine E-Mail, um sie zu konfigurieren."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:53
msgid "Email notifications"
msgstr "Email-Benachrichtigungen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:716
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "Durchschnittlicher Bruttoumsatz-Betrag"
#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:468
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s durchschnittliche Brutto-Monatsumsätze"
#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:455
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s durchschnittliche Brutto-Tagesumsätze"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:44
msgid "Product permalinks"
msgstr "Produkt Permalinks"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:91
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "Wenn Sie den Einrichtungsassistenten erneut ausführen möchten, klicken Sie unten auf den Button."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:92
msgid "Setup wizard"
msgstr "Einrichtungsassistent"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:162
msgid "View more Storefront child themes"
msgstr "Zeige mehr Storefront Child-Themes"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:158
msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes"
msgstr "Brauchen Sie einen neuen Look? Probieren Sie doch mal die Storefront Child-Themes aus."
#: i18n/states.php:886
msgid "Seti"
msgstr "Seti"
#: i18n/states.php:885
msgid "Sagarmatha"
msgstr "Sagarmatha"
#: i18n/states.php:884
msgid "Rapti"
msgstr "Rapti"
#: i18n/states.php:883
msgid "Narayani"
msgstr "Narayani"
#: i18n/states.php:882
msgid "Mechi"
msgstr "Mechi"
#: i18n/states.php:881
msgid "Mahakali"
msgstr "Mahakali"
#: i18n/states.php:880
msgid "Lumbini"
msgstr "Lumbini"
#: i18n/states.php:879
msgid "Koshi"
msgstr "Koshi"
#: i18n/states.php:878
msgid "Karnali"
msgstr "Karnali"
#: i18n/states.php:877
msgid "Janakpur"
msgstr "Janakpur"
#: i18n/states.php:876
msgid "Gandaki"
msgstr "Gandaki"
#: i18n/states.php:874
msgid "Bheri"
msgstr "Bheri"
#: i18n/states.php:875
msgid "Dhaulagiri"
msgstr "Dhaulagiri"
#: i18n/states.php:821
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "Penang (Pulau Pinang)"
#: i18n/states.php:818
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "Malakka (Melaka)"
#: i18n/states.php:817
msgid "Labuan"
msgstr "Labuan"
#: i18n/states.php:873
msgid "Bagmati"
msgstr "Bagmati"
#: i18n/states.php:829
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"
#: i18n/states.php:828
msgid "Putrajaya"
msgstr "Putrajaya"
#: includes/class-wc-embed.php:103
msgid "Buy now"
msgstr "Jetzt kaufen"
#: includes/class-wc-post-types.php:380
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"
#: includes/class-wc-install.php:450
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:603
#: includes/class-wc-form-handler.php:607
msgid "%s removed."
msgstr "%s entfernt."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "Trage die Empfänger ein, die diese Mitteilung erhalten sollen. (getrennt durch Komma)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "Verschiebe per Drag&Drop oder klicke um die Reihenfolge im Administrationsbereich festzulegen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18
msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the Attributes tab."
msgstr "Bevor Sie eine Variante hinzufügen können, müssen Sie mindestens ein Attribut als Variations-Attribut im Attribute Tab festlegen."
#. translators: %s: method
#. translators: %s: payment method
#. translators: %s: shipping method
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1983
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:275
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:327
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:344
msgid "via %s"
msgstr "via %s"
#. Description of the plugin
msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "Ein E-Commerce-Werkzeugkasten, um alles Mögliche zu verkaufen. Wunderbar."
#: templates/single-product-reviews.php:141
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "Nur angemeldete Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, dürfen eine Bewertung abgeben."
#: templates/single-product-reviews.php:134
msgid "Your review"
msgstr "Ihre Rezension"
#: templates/single-product-reviews.php:130
msgid "Very poor"
msgstr "Sehr schlecht"
#: templates/single-product-reviews.php:129
msgid "Not that bad"
msgstr "Nicht ganz schlecht"
#: templates/single-product-reviews.php:128
msgid "Average"
msgstr "Durchschnittlich"
#: templates/single-product-reviews.php:127
msgid "Good"
msgstr "Gut"
#: templates/single-product-reviews.php:126
msgid "Perfect"
msgstr "Ausgezeichnet"
#: templates/single-product-reviews.php:125
msgid "Rate…"
msgstr "Bewertung…"
#: templates/single-product-reviews.php:124
msgid "Your rating"
msgstr "Ihre Bewertung"
#: templates/single-product-reviews.php:81
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:77
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Schreiben Sie eine Antwort auf %s"
#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Add a review"
msgstr "Fügen Sie Ihre Bewertung hinzu"
#: templates/single-product-reviews.php:64
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Es gibt noch keine Bewertungen."
#: templates/single-product/up-sells.php:26
msgid "You may also like…"
msgstr "Das könnte Ihnen auch gefallen …"
#: templates/single-product/review-meta.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "Verifizierter Besitzer"
#: templates/single-product/review-meta.php:27
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "Ihr Kommentar wartet auf Freischaltung"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-list-item/index.js:139
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/components/product/rating/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Rated %d out of 5"
msgstr "bewertet %d von 5"
#: templates/single-product/related.php:27
msgid "Related products"
msgstr "Ähnliche Produkte"
#: templates/single-product/rating.php:38
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "%s Kundenrezension"
msgstr[1] "%s Kundenrezensionen"
#: templates/single-product/meta.php:36
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Schlagwort:"
msgstr[1] "Schlagwörter:"
#: templates/single-product/meta.php:34
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Kategorie:"
msgstr[1] "Kategorien:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26
#: templates/single-product/meta.php:30
msgid "SKU:"
msgstr "Artikelnummer:"
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Dieses Produkt ist derzeit ausverkauft und nicht verfügbar."
#: templates/product-searchform.php:26
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: templates/product-searchform.php:24
msgid "Search for:"
msgstr "Suche nach:"
#: templates/order/order-details.php:45
msgid "Order details"
msgstr "Bestelldetails"
#: templates/checkout/thankyou.php:58
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:338
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198
#: templates/order/order-details.php:93
#: templates/emails/email-order-details.php:80
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:46
msgid "Note:"
msgstr "Anmerkung:"
#: templates/order/order-again.php:22
msgid "Order again"
msgstr "Erneut bestellen"
#: templates/order/form-tracking.php:31
msgid "Track"
msgstr "Nachverfolgen"
#: templates/order/form-tracking.php:28
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "Die E-Mail, die Sie bei der Bestellung verwendet haben."
#: templates/order/form-tracking.php:28
msgid "Billing email"
msgstr "Rechnungs-E-Mail"
#: templates/order/form-tracking.php:27
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Diese finden Sie in der Bestellbestätigungs-E-Mail."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:345
#: templates/order/form-tracking.php:27
msgid "Order ID"
msgstr "Bestellnummer"
#: templates/order/form-tracking.php:25
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Um den Status Ihrer Bestellung zu verfolgen, geben Sie bitte Ihre Bestellnummer ein und klicken Sie auf „Nachverfolgen“. Die Bestellnummer steht auf dem Bestellbeleg oder in der Bestätigungsmail, die Sie erhalten haben sollten."
#: templates/order/tracking.php:47 templates/myaccount/view-order.php:43
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "l j. F Y, H:i"
#: templates/order/tracking.php:41 templates/myaccount/view-order.php:37
msgid "Order updates"
msgstr "Aktualisierungen zur Bestellung"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:858
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:945
msgid "Order number."
msgstr "Bestellnummer."
#: templates/myaccount/my-orders.php:37
msgid "Recent orders"
msgstr "Zurückliegende Bestellungen"
#. translators: %s product name
#: templates/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "%s Download verfügbar"
msgstr[1] "%s Downloads verfügbar"
#: templates/myaccount/my-downloads.php:29
msgid "Available downloads"
msgstr "Verfügbare Downloads"
#: templates/myaccount/my-address.php:67
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "Sie haben bisher keine Adresse dieser Art erstellt."
#: templates/myaccount/my-address.php:46
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Die folgenden Adressen werden standardmäßig auf der Bezahlseite verwendet."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:250
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Neues Passwort nochmals eingeben"
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:25
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Geben Sie unten ein neues Passwort ein."
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:25
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Haben Sie Ihr Passwort vergessen? Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihre E-Mail-Adresse ein. Sie erhalten einen Link per E-Mail, womit Sie sich ein neues Passwort erstellen können."
#: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107
msgid "Register"
msgstr "Neues Kundenkonto anlegen"
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:46
msgid "Save address"
msgstr "Adresse speichern"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "Versandadresse 2"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50
msgid "Billing Address 2"
msgstr "Rechnungsadresse 2"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:59
msgid "Confirm new password"
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:55
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Neues Passwort (leer lassen für keine Änderung)"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:51
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Aktuelles Passwort (leer lassen für keine Änderung)"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:48
msgid "Password change"
msgstr "Passwort ändern"
#: includes/class-wc-form-handler.php:255 includes/class-wc-countries.php:1381
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:85
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2485
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:90
#: templates/myaccount/form-login.php:86
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:43
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:431
#: templates/loop/sale-flash.php:27 templates/single-product/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr "Angebot!"
#. translators: %d: total results
#: templates/loop/result-count.php:30
msgid "Showing all %d result"
msgid_plural "Showing all %d results"
msgstr[0] "Zeigt das %d Ergebnis"
msgstr[1] "Zeigt alle %d Ergebnisse"
#: templates/loop/result-count.php:27
msgid "Showing the single result"
msgstr "Einzelnes Ergebnis wird angezeigt"
#: templates/loop/no-products-found.php:21
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Es wurden keine Produkte gefunden, die Ihrer Auswahl entsprechen."
#: templates/global/quantity-input.php:42
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "Menge"
#: templates/myaccount/form-login.php:57 templates/global/form-login.php:54
msgid "Lost your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: templates/myaccount/form-login.php:51 templates/global/form-login.php:47
msgid "Remember me"
msgstr "Angemeldet bleiben"
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
#: templates/global/form-login.php:34
msgid "Username or email"
msgstr "Benutzername oder E-Mail"
#. translators: %s: Order link.
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:51
msgid "View order: %s"
msgstr "Bestellung anzeigen: %s"
#: templates/order/order-details-customer.php:50
#: templates/myaccount/my-address.php:27
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/emails/email-addresses.php:43
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:35
msgid "Shipping address"
msgstr "Lieferadresse"
#: templates/order/order-details-customer.php:31
#: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/emails/email-addresses.php:29
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:20
msgid "Billing address"
msgstr "Rechnungsadresse"
#: templates/emails/customer-reset-password.php:35
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Klicken Sie hier, um Ihr Passwort zurückzusetzen"
#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
#: templates/emails/customer-reset-password.php:31
msgid "Username: %s"
msgstr "Benutzername: %s"
#: templates/checkout/thankyou.php:42 templates/checkout/thankyou.php:84
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Vielen Dank. Ihre Bestellung ist eingegangen."
#: templates/checkout/payment.php:44
msgid "Update totals"
msgstr "Gesamtbetrag aktualisieren"
#. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: templates/checkout/payment.php:42
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Da Ihr Browser kein JavaScript unterstützt oder dieses deaktiviert ist, klicken Sie bitte auf jeden Fall auf den Button %1$sGesamtbetrag aktualisieren%2$s, bevor Sie Ihre Bestellung abschließen. Anderenfalls könnte Ihnen ein höherer Betrag in Rechnung gestellt werden, als derzeit oben angezeigt wird."
#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Entschuldigung, aber es gibt anscheinend keine verfügbaren Zahlungsmethoden für Ihre/e Bundesland/Region. Bitte kontaktieren Sie uns, falls Sie Hilfe benötigen oder andere Vereinbarungen treffen möchten."
#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Bitte füllen Sie die Angaben oben aus, um die verfügbaren Zahlungsmethoden abzurufen."
#: templates/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "Lieferung an eine andere Adresse senden?"
#: includes/class-wc-query.php:99
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:192
msgid "Pay for order"
msgstr "Für Bestellung bezahlen"
#: templates/checkout/form-pay.php:79
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Entschuldigung, aber es scheint, dass es keine verfügbaren Zahlungsmethoden für Ihren Standort gibt. Bitte kontaktieren Sie uns, falls Sie Hilfe benötigen oder andere Vereinbarungen treffen möchten."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:288
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1894
msgid "Payment"
msgstr "Zahlung"
#: templates/checkout/form-login.php:32
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section."
msgstr "Wenn Sie schon einmal bei uns eingekauft haben, geben Sie bitte unten Ihre Zugangsdaten ein. Wenn Sie Neukunde sind, gehen Sie bitte zum Bereich Rechnungsdetails."
#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Click here to login"
msgstr "Klicken Sie hier, um sich anzumelden."
#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Returning customer?"
msgstr "Besitzen Sie bereits ein Kundenkonto?"
#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Klicken Sie hier, um Ihren Gutschein-Code einzugeben"
#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Haben Sie einen Gutschein?"
#: templates/checkout/form-checkout.php:54
msgid "Your order"
msgstr "Ihre Bestellung"
#: templates/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Bitte melden Sie sich an, um die Bestellung abzuschließen."
#: templates/checkout/form-billing.php:53
msgid "Create an account?"
msgstr "Ein Kundenkonto eröffnen?"
#: templates/checkout/form-billing.php:24
msgid "Billing & Shipping"
msgstr "Rechnung & Versand"
#: templates/checkout/cart-errors.php:25
msgid "Return to cart"
msgstr "Zurück zum Warenkorb"
#: templates/checkout/cart-errors.php:21
msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Es gibt einige Probleme mit den Positionen in Ihrer Bestellung im Warenkorb. Bitte gehen Sie zurück zur Warenkorb-Seite und lösen Sie diese Probleme vor Kaufabschluß."
#: templates/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "Versandkosten berechnen"
#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Weiter zur Kasse"
#: includes/wc-template-functions.php:2089
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678
msgid "Checkout"
msgstr "Kasse"
#: templates/cart/mini-cart.php:92
msgid "No products in the cart."
msgstr "Es befinden sich keine Produkte im Warenkorb."
#: templates/cart/cross-sells.php:24
msgid "You may be interested in…"
msgstr "Sind Sie vielleicht interessiert an …"
#: templates/cart/cart.php:148
msgid "Update cart"
msgstr "Warenkorb aktualisieren"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:262
#: templates/checkout/form-coupon.php:38 templates/cart/cart.php:143
msgid "Apply coupon"
msgstr "Gutschein anwenden"
#: templates/cart/cart.php:56 templates/cart/mini-cart.php:47
msgid "Remove this item"
msgstr "Dieses Produkt entfernen"
#. translators: %s: Quantity.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:465
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:379
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25 templates/cart/cart.php:32
#: templates/cart/cart.php:103 templates/emails/email-order-details.php:43
#: templates/global/quantity-input.php:28
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
#: includes/wc-template-functions.php:2100
#: templates/checkout/review-order.php:24
#: templates/checkout/review-order.php:56 templates/cart/cart.php:33
#: templates/cart/cart.php:125 templates/cart/cart-totals.php:30
#: templates/cart/cart-totals.php:31
msgid "Subtotal"
msgstr "Zwischensumme"
#: templates/cart/cart-totals.php:25
msgid "Cart totals"
msgstr "Warenkorb Summe"
#: includes/wc-template-functions.php:3505
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Ihr Warenkorb ist gegenwärtig leer."
#: templates/auth/header.php:27
msgid "Application authentication request"
msgstr "Authentifizierungsanfrage für Anwendungen"
#: includes/class-wc-checkout.php:262 templates/myaccount/form-login.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:93 templates/global/form-login.php:38
#: templates/auth/form-login.php:44
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: templates/myaccount/form-login.php:39 templates/auth/form-login.php:40
msgid "Username or email address"
msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse"
#. translators: %1$s: app name, %2$s: URL
#: templates/auth/form-login.php:34
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or cancel and return to %1$s"
msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um sich mit %1$s zu verbinden. Melden Sie sich unten im Shop an, oder abbrechen und zurück zu %1$s"
#: templates/auth/form-grant-access.php:57
msgid "Deny"
msgstr "Ablehnen"
#: templates/auth/form-grant-access.php:56
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#. Translators: %s display name.
#: templates/auth/form-grant-access.php:50
msgid "Logged in as %s"
msgstr "Angemeldet als %s"
#. translators: %s: app name
#. Translators: %s App name.
#: templates/auth/form-login.php:25 templates/auth/form-grant-access.php:26
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s möchte sich mit Ihrem Shop verbinden"
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28
msgid "Top rated products"
msgstr "Bestbewertete Produkte"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "Vor kurzem angesehene Produkte"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "Anzahl der angezeigten Bewertungen"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
msgid "Recent reviews"
msgstr "Neue Bewertungen"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76
msgid "Show hidden products"
msgstr "Verborgene Produkte anzeigen"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71
msgid "Hide free products"
msgstr "Kostenlose Produkte verbergen"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgid "DESC"
msgstr "Absteigend"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
msgid "ASC"
msgstr "Aufsteigend"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
msgid "Sales"
msgstr "Verkäufe"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
msgid "On-sale products"
msgstr "Produkte im Angebot"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
msgid "Featured products"
msgstr "Hervorgehobene Produkte"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
msgid "All products"
msgstr "Alle Produkte"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
msgid "Number of products to show"
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Produkte"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287
msgid "No product categories exist."
msgstr "Keine Produktkategorien vorhanden."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "Nur Unterkategorien der aktuellen Kategorie anzeigen"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:63
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hierarchie anzeigen"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "Zeige Produktanzahl"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Als Dropdown-Auswahl anzeigen"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category order"
msgstr "Kategoriesortierung"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Liste oder Dropdown-Auswahl der Produktkategorien."
#: templates/content-widget-price-filter.php:32
msgid "Price:"
msgstr "Preis:"
#. translators: Filter: verb "to filter"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:467
#: templates/content-widget-price-filter.php:30
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: templates/content-widget-price-filter.php:28
msgid "Max price"
msgstr "Max. Preis"
#: templates/content-widget-price-filter.php:27
msgid "Min price"
msgstr "Min. Preis"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Filter by price"
msgstr "Nach Preis filtern"
#. translators: %s: taxonomy name
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:248
msgid "Any %s"
msgstr "Beliebige %s"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:98
msgid "OR"
msgstr "ODER"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
msgid "AND"
msgstr "UND"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:95
msgid "Query type"
msgstr "Query-Typ"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:89
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:129
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/edit.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:122
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:80
msgid "Attribute"
msgstr "Eigenschaften"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:74
msgid "Filter by"
msgstr "Filtern nach"
#. translators: %s: minimum price
#. translators: %s: maximum price
#. translators: %s: rating
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:81
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
msgid "Remove filter"
msgstr "Filter entfernen"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:39
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
msgid "Active filters"
msgstr "Aktive Filter"
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Ausblenden, wenn Warenkorb leer ist"
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:62
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"
#: includes/wc-webhook-functions.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:305
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: includes/wc-webhook-functions.php:121
msgid "Paused"
msgstr "Angehalten"
#: includes/wc-webhook-functions.php:120
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:362
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:112
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:115
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: includes/wc-user-functions.php:72
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort für das Konto ein."
#: includes/wc-user-functions.php:61
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Ein Kundenkonto mit diesem Benutzernamen existiert bereits. Bitte wählen Sie einen anderen."
#: includes/wc-user-functions.php:57
msgid "Please enter a valid account username."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein."
#: includes/wc-user-functions.php:47
msgid "An account is already registered with your email address. Please log in."
msgstr "Für diese E-Mail-Adresse existiert bereits ein Kundenkonto. Bitte anmelden."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266
#: includes/wc-term-functions.php:234
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:179
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:183
msgid "Select a category"
msgstr "Wählen Sie eine Kategorie"
#: includes/wc-template-functions.php:2781
#: includes/wc-template-functions.php:2948
#: includes/wc-template-functions.php:2965
msgid "Choose an option"
msgstr "Wählen Sie eine Option"
#: includes/wc-template-functions.php:2240
msgid "Place order"
msgstr "Bestellung abschicken"
#: includes/wc-template-functions.php:2181
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#. translators: %s: reviews count
#: includes/wc-template-functions.php:1761
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "Bewertungen (%d)"
#: includes/wc-template-functions.php:1751
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22
msgid "Additional information"
msgstr "Zusätzliche Information"
#: includes/wc-template-functions.php:1366
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Nach Preis sortiert: absteigend"
#: includes/wc-template-functions.php:1365
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Nach Preis sortiert: aufsteigend"
#: includes/wc-template-functions.php:1363
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Nach Durchschnittsbewertung sortiert"
#: includes/wc-template-functions.php:1362
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Nach Beliebtheit sortiert"
#: includes/wc-template-functions.php:1361
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Default sorting"
msgstr "Standardsortierung"
#. translators: %s: page number
#: includes/wc-template-functions.php:1049
msgid " – Page %s"
msgstr " – Seite %s"
#. translators: %s: search query
#: includes/wc-template-functions.php:1045
msgid "Search results: “%s”"
msgstr "Suchergebnisse: „%s“"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-products.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-products.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-matching-products.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "No products"
msgstr "Keine Produkte"
#: includes/wc-product-functions.php:248
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "unkategorisiert"
#: includes/wc-account-functions.php:67
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "shipping"
#: includes/wc-account-functions.php:66
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "billing"
#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:115
msgid "Refund – %s"
msgstr "Rückerstattung – %s"
#: includes/wc-order-functions.php:908
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "Unbezahlte Bestellung abgebrochen – Zeitlimit erreicht."
#: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56
#: includes/wc-notice-functions.php:76 includes/wc-notice-functions.php:107
#: includes/wc-notice-functions.php:121 includes/wc-notice-functions.php:136
#: includes/wc-notice-functions.php:215
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "Diese Funktion sollte nicht vor woocommerce_init ausgeführt werden."
#: includes/wc-core-functions.php:379
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Ägyptisches Pfund"
#: includes/wc-core-functions.php:483
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Ukrainische Hrywnja"
#: includes/wc-core-functions.php:479
msgid "Turkish lira"
msgstr "Türkische Lira"
#: includes/wc-core-functions.php:474
msgid "Thai baht"
msgstr "Thailändischer Baht"
#: includes/wc-core-functions.php:366
msgid "Swiss franc"
msgstr "Schweizer Franken"
#: includes/wc-core-functions.php:464
msgid "Swedish krona"
msgstr "Schwedische Krone"
#: includes/wc-core-functions.php:498
msgid "South African rand"
msgstr "Südafrikanischer Rand"
#: includes/wc-core-functions.php:465
msgid "Singapore dollar"
msgstr "Singapur-Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:458
msgid "Russian ruble"
msgstr "Russischer Rubel"
#: includes/wc-core-functions.php:456
msgid "Romanian leu"
msgstr "Rumänischer Leu"
#: includes/wc-core-functions.php:385
msgid "Pound sterling"
msgstr "Pfund Sterling"
#: includes/wc-core-functions.php:450
msgid "Philippine peso"
msgstr "Philippinischer Peso"
#: includes/wc-core-functions.php:445
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "Neuseeland-Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:443
msgid "Norwegian krone"
msgstr "Norwegische Krone"
#: includes/wc-core-functions.php:441
msgid "Nigerian naira"
msgstr "Nigerianische Naira"
#: includes/wc-core-functions.php:437
msgid "Mexican peso"
msgstr "Mexikanischer Peso"
#: includes/wc-core-functions.php:438
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Malaysischer Ringgit"
#: includes/wc-core-functions.php:416
msgid "South Korean won"
msgstr "Südkoreanischer Won"
#: includes/wc-core-functions.php:420
msgid "Lao kip"
msgstr "Laotischer Kip"
#: includes/wc-core-functions.php:410
msgid "Japanese yen"
msgstr "Japanischer Yen"
#: includes/wc-core-functions.php:402
msgid "Indian rupee"
msgstr "Indische Rupie"
#: includes/wc-core-functions.php:399
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Indonesische Rupiah"
#: includes/wc-core-functions.php:398
msgid "Hungarian forint"
msgstr "Ungarischer Forint"
#: includes/wc-core-functions.php:396
msgid "Croatian kuna"
msgstr "Kroatische Kuna"
#: includes/wc-core-functions.php:394
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "Hongkong-Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:377
msgid "Dominican peso"
msgstr "Dominikanischer Peso"
#: includes/wc-core-functions.php:376
msgid "Danish krone"
msgstr "Dänische Krone"
#: includes/wc-core-functions.php:374
msgid "Czech koruna"
msgstr "Tschechische Krone"
#: includes/wc-core-functions.php:369
msgid "Colombian peso"
msgstr "Kolumbianischer Peso"
#: includes/wc-core-functions.php:368
msgid "Chinese yuan"
msgstr "Chinesischer Renminbi"
#: includes/wc-core-functions.php:367
msgid "Chilean peso"
msgstr "Chilenischer Peso"
#: includes/wc-core-functions.php:364
msgid "Canadian dollar"
msgstr "Kanadischer Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:350
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Bulgarischer Lew"
#: includes/wc-core-functions.php:356
msgid "Brazilian real"
msgstr "Brasilianischer Real"
#: includes/wc-core-functions.php:349
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Bangladesh-Taka"
#: includes/wc-core-functions.php:344
msgid "Australian dollar"
msgstr "Australischer Dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:343
msgid "Argentine peso"
msgstr "Argentinischer Peso"
#: includes/wc-core-functions.php:337
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "VAE-Dirham"
#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:263
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:116
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%d %b %Y um %H:%M"
#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:263
msgid "Order – %s"
msgstr "Bestellung – %s"
#: includes/wc-cart-functions.php:293
msgid "[Remove]"
msgstr "[Entfernen]"
#: includes/wc-cart-functions.php:289
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Gutschein für kostenlosen Versand "
#: templates/cart/cart.php:143
msgid "Coupon:"
msgstr "Gutschein:"
#: includes/wc-cart-functions.php:155
msgid "and"
msgstr "und"
#. translators: %s: Item name.
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:598 includes/wc-cart-functions.php:112
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "“%s”"
msgstr "„%s“"
#: includes/wc-cart-functions.php:123
msgid "Continue shopping"
msgstr "Weiter einkaufen"
#. translators: %s: product name
#: includes/wc-cart-functions.php:118
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "%s wurde Ihrem Warenkorb hinzugefügt."
msgstr[1] "%s wurden Ihrem Warenkorb hinzugefügt."
#: includes/wc-cart-functions.php:25
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "Dieses Produkt ist geschützt und kann nicht gekauft werden."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Text"
msgstr "Textfeld"
#: includes/wc-attribute-functions.php:254
#: includes/wc-attribute-functions.php:281
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
msgid "Select"
msgstr "Auswahlfeld"
#: includes/wc-update-functions.php:920
msgid "Order fully refunded"
msgstr "Bestellung vollständig zurückerstattet"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Bestellnummer ein"
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:517
msgid "Use a new payment method"
msgstr "Verwenden Sie eine neue Zahlungsmethode"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Für diesen Benutzer ist es nicht erlaubt, das Passwort zurückzusetzen."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:305
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311
msgid "Invalid username or email."
msgstr "Benutzername oder E-Mail sind ungültig."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:280
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "Geben Sie einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse ein."
#: templates/myaccount/form-login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:291
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page."
msgstr "Die Bestellsummen wurden aktualisiert. Bitte bestätigen Sie Ihre Bestellung, indem Sie auf den Button „Bestellung abschicken“ am Ende der Seite klicken."
#: templates/checkout/thankyou.php:52 templates/checkout/order-receipt.php:29
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: templates/checkout/thankyou.php:47 templates/checkout/order-receipt.php:25
msgid "Order number:"
msgstr "Bestellnummer:"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:93
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:216
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "Entschuldigung, aber diese Bestellung ist ungültig und es kann dafür nicht bezahlt werden."
#. translators: %s: order status
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:123
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:213
msgid "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Der Status dieser Bestellung ist „%s“— sie kann nicht bezahlt werden. Bitte kontaktieren Sie uns, falls Sie Hilfe benötigen."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
#: templates/checkout/thankyou.php:36
msgid "My account"
msgstr "Mein Konto"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:55
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Versandkosten aktualisiert."
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "Für welche Postleitzahlen soll „Abholung vor Ort“ verfügbar sein?"
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. P*
will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. NG1___
would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "Postleitzahlen mit Komma getrennt angeben. Platzhalter erlaubt, z.B. P*
hat PE30 als Treffer. Muster ebenfalls erlaubt, z.B. NG1___
trifft auf NG1 1AA zu, aber nicht auf NG10 1AA"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "Welche Postleitzahlen sind verfügbar für den nationalen Versand?"
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151
msgid "Allowed ZIP/post codes"
msgstr "Erlaubte Postleitzahlen"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "Welche Gebühr Sie für nationalen Versand verlangen möchten; bleibt unberücksichtigt, wenn Sie kostenlos wählen. Leer lassen zum Deaktivieren."
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143
msgid "Delivery fee"
msgstr "Liefergebühr"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Fester Betrag pro Produkt"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Prozentual vom Warenkorb-Gesamtbetrag"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136
msgid "Fixed amount"
msgstr "Fester Betrag"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Wie Versandkosten berechnet werden sollen"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130
msgid "Fee type"
msgstr "Gebührenart"
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:765
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:842
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:848
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Ausgewählte Länder ausschließen"
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58
msgid "Selected countries"
msgstr "Ausgewählte Länder"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:147
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "Benutzer müssen diesen Betrag ausgeben, um versandkostenfrei bestellen zu können (falls oben aktiviert)."
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:144
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:100
msgid "Minimum order amount"
msgstr "Mindestbestellwert"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:96
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "Einen Mindestbestellwert UND einen Gutschein"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "Einen Mindestbestellwert ODER einen Gutschein"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:137
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "Einen gültigen Versandkostenfrei-Gutschein"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:131
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:87
msgid "Free shipping requires..."
msgstr "Kostenloser Versand erfordert..."
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:110
msgid "Method availability"
msgstr "Verfügbarkeit der Versandart"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129
msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
msgstr "Bezeichnung | Zusätzliche Kosten [+- Prozente%] | Pro Kostenart (Bestellung, Versandklasse, oder Artikel)"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126
msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order
."
msgstr "Eine pro Zeile: Bezeichnung | Zusätzliche Kosten [+- Prozente] | Pro Kostenart: (Bestellung, Versandklasse, oder Artikel) Beispiel: Versand mit hoher Priorität | 6,95 [+ 0.2%] | Bestellung
."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "Diese Tarife stellen Extra-Versandoptionen mit zusätzlichen Kosten dar (basierend auf der Versandkostenpauschale)."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124
msgid "Additional rates"
msgstr "Zusätzliche Preise"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111
msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "Pro Bestellung: Versandkosten entsprechen der teuersten Versandklasse der Bestellung"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110
msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "Pro Klasse: Versandkosten für jede Versandklasse einzeln berechnen"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105
msgid "Calculation type"
msgstr "Berechnungsart"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97
msgid "No shipping class cost"
msgstr "Keine Versandklassenkosten"
#. translators: %s: shipping class name
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88
msgid "\"%s\" shipping class cost"
msgstr "Kosten für Versandklasse „%s“"
#. translators: %s: URL for link.
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80
msgid "These costs can optionally be added based on the product shipping class."
msgstr "Optional können diese Kosten basierend auf der Produkt-Versandklasse hinzugefügt werden."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76
msgid "Shipping class costs"
msgstr "Kosten für Versandklasse"
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:127
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
msgid "Select some countries"
msgstr "Wähle einige Länder aus"
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:115
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37
msgid "All allowed countries"
msgstr "Alle zugelassenen Länder"
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32
msgid "Availability"
msgstr "Verfügbarkeit"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:103
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
msgid "Method title"
msgstr "Methodenbezeichnung"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Supports the following placeholders: [qty]
= number of items, [cost]
= cost of items, [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]
= Percentage based fee."
msgstr "Die folgenden Platzhalter werden unterstützt: [qty]
= Anzahl der Artikel, [cost]
= Kosten der Artikel, [fee percent=\"10\" min=\"20\"]
= Prozentbasierte Gebühr."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. 10.00 * [qty]
."
msgstr "Geben Sie einen Betrag (exkl. Steuern) oder eine Formel, z.B. 10.00 * [qty]
, ein."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28
msgid "Flat rate"
msgstr "Versandkostenpauschale"
#: includes/wc-account-functions.php:260 includes/wc-account-functions.php:395
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkarte"
#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/email-order-details.php:34
msgid "[Order #%s]"
msgstr "(Bestellnummer #%s)"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "API Password"
msgstr "API Passwort"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:181
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "Holen Sie Ihre API Zugangsdaten von PayPal."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "API Username"
msgstr "API Benutzername"
#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your PayPal API Credentials."
msgstr "Geben Sie Ihre PayPal API Zugangsdaten ein, um Rückerstattungen direkt über PayPal abzuwickeln. Erfahren Sie wie Sie an Ihre PayPal API Zugangsdaten kommen."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133
msgid "API credentials"
msgstr "API-Zugangsdaten"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117
msgid "Page style"
msgstr "Seitenstil"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113
msgid "Authorize"
msgstr "Autorisieren"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112
msgid "Capture"
msgstr "Erfassen"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "Wähle, ob die Zahlung sofort erfasst oder nur genehmigt werden soll."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105
msgid "Payment action"
msgstr "Zahlungsaktion"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal verifiziert Adressen, daher können bei dieser Einstellung Fehler auftreten. (Deaktivierung empfohlen)"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "Aktiviere „address_override“, damit Adressinformationen nicht geändert werden können."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98
msgid "Address override"
msgstr "Adresse überschreiben"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "Lieferadresse an PayPal senden anstatt Rechnungsadresse."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "Bitte geben Sie ein Präfix für Ihre Rechnungsnummern ein. Falls Sie Ihr PayPal-Konto für mehrere Shops verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass das Präfix einzigartig ist, sonst wird PayPal keine Bestellungen mit identischer Rechnungsnummer akzeptieren."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
msgid "Invoice prefix"
msgstr "Rechnungspräfix"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "Optional „Übertragung der Zahlungsdaten“ aktivieren (Mein Profil > Kontoeinstellungen > Verkäufer/Händler > Website-Einstellungen). Den Identitäts-Token von dort kopieren und dann hier einfügen. Dadurch können Zahlungen auch ohne PayPal IPN überprüft werden."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
msgid "PayPal identity token"
msgstr "PayPal Identitäts-Token"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "Falls sich Ihre hauptsächliche PayPal-E-Mail-Adresse von der oben eingegebenen PayPal-E-Mail-Adresse unterscheidet, geben Sie hier Ihre hauptsächliche Empfänger-E-Mail-Adresse Ihres PayPal-Kontos ein. Diese wird zur Überprüfung von IPN-Anfragen genutzt."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68
msgid "Receiver email"
msgstr "Empfänger E-Mail"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
msgid "Advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55
msgid "Enable logging"
msgstr "Logging aktivieren"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53
msgid "Debug log"
msgstr "Debug Log (Fehlerprotokoll)"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "PayPal Sandbox aktivieren"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal Sandbox"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse Ihres PayPal-Kontos ein; sie wird benötigt, um die Bezahlung abzuschließen."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
msgid "PayPal email"
msgstr "PayPal-E-Mail-Adresse"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "Mit Paypal bezahlen. Sollten Sie keinen Paypal-Account besitzen, können Sie auch mit Ihrer Kreditkarte bezahlen."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Dies steuert die Beschreibung, welche der Benutzer beim Bezahlvorgang sieht."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "PayPal-Standard aktivieren"
#. translators: %s: Order shipping method
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:293
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Versand via %s"
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:124
msgid "PDT payment completed"
msgstr "PDT-Zahlung abgeschlossen"
#. translators: 1: Payment amount
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:114
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "Validierungsfehler: PayPal-Beträge stimmen nicht überein (amt %s)."
#. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336
msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s"
msgstr "Für die Bestellung #%1$s wurde eine Stornierung abgebrochen. Bitte überprüfe den Zahlungsstatus und aktualisiere den Bestellstatus entsprechend unter: %2$s"
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:334
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "Stornierung abgebrochen für Bestellung %s"
#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321
msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Bestellung #%1$s wurde aufgrund einer Stornierung als „Wartend“ markiert – PayPal-Ursachencode: %2$s"
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:319
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "Zahlung für Bestellung %s storniert"
#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302
msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Die Bestellung #%1$s wurde als „rückerstattet“ markiert – PayPal-Ursachencode: %2$s"
#. translators: %s: payment status.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:237
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:296
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:315
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Zahlung %s über IPN."
#. translators: 1: Pending reason
#. translators: %s: pending reason.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:131
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr "Zahlung ausstehend (%s)."
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:208
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN-Zahlung abgeschlossen"
#. translators: %s: email address .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "Validierungsfehler: PayPal-IPN-Antwort von einer unterschiedlichen E-Mail-Adresse (%s)."
#. translators: %s: Amount.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "Validierungsfehler: Paypal-Beträge stimmen nicht überein. (Brutto %s)."
#. translators: %s: currency code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "Validierungsfehler: Paypal-Währungen stimmen nicht überein. (Code %s)."
#. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:394
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "Rückerstattet %1$s – Rückerstattungs-ID: %2$s"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:286
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal bietet keine Unterstützung für Ihre Währung an."
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:286
msgid "Gateway disabled"
msgstr "Zahlungsweg deaktiviert"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162
msgid "What is PayPal?"
msgstr "Was ist PayPal"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:159
msgid "PayPal acceptance mark"
msgstr "„Paypal akzeptiert“-Logo"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:44
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Weiter zu PayPal"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:326
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Die Zahlung soll bei Lieferung (per Nachnahme) erfolgen."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "Zahlung per Nachnahme für virtuelle Bestellungen akzeptieren"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:110
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "Für virtuelle Bestellungen akzeptieren"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106
msgid "Select shipping methods"
msgstr "Versandart auswählen"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:102
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "Falls die Zahlung per Nachnahme nur für bestimmte Versandarten möglich ist, bitte hier erfassen. Leer lassen, um sie für alle Versandarten verfügbar zu machen."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:97
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "Für Versandarten verfügbar machen"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:92
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Anweisungen, die der „Danke“-Seite hinzugefügt werden."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:86
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:93
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "Per Nachnahme zahlen."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Beschreibung der Zahlungsmethode, die Kunden auf der Website sehen."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:59
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "Lassen Sie Ihre Kunden bei der Lieferung mit Bargeld (oder auf andere Weise) bezahlen."
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "Bitte senden Sie Ihren Scheck an die Adresse: Shop-Name, Shop-Straße, Shop-PLZ, Shop-Ort, Shop-Land."
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
msgid "Enable check payments"
msgstr "Scheckzahlungen aktivieren"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:430
msgid "Branch code"
msgstr "Branchencode"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:425
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47
msgid "Routing number"
msgstr "Bankleitzahl"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:415
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:420
msgid "Bank code"
msgstr "Bankleitzahl"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:410
msgid "Branch sort"
msgstr "Bankleitzahl"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:405
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:400
msgid "Bank transit number"
msgstr "Bank Transit Nummer"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:395
msgid "BSB"
msgstr "BSB"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:364
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Überweisung erwartet"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:328
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:346
msgid "Our bank details"
msgstr "Unsere Bankverbindung"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "Ausgewählte Konten löschen"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "+ Add account"
msgstr "+ Konto hinzufügen"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC / Swift"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:324
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141
msgid "Bank name"
msgstr "Name der Bank"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:316
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51
msgid "Account number"
msgstr "Kontonummer"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139
msgid "Account name"
msgstr "Kontoinhaber"
#: includes/wc-account-functions.php:104 includes/class-wc-query.php:121
msgid "Account details"
msgstr "Kontodetails"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:290
msgid "Sort code"
msgstr "Bankleitzahl"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "Anweisung, die zur „Danke“-Seite und zu E-Mails hinzugefügt werden."
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
msgid "Instructions"
msgstr "Anweisungen"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Überweisen Sie direkt an unsere Bankverbindung. Bitte nutzen Sie die Bestellnummer als Verwendungszweck. Ihre Bestellung wird erst nach Geldeingang auf unserem Konto versandt."
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "Beschreibung der Zahlungsmethode, die Kunden bei der Kaufabwicklung sehen."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Direkte Banküberweisung"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:82
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Dies steuert den Titel, den der Benutzer beim Bezahlvorgang sieht."
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:80
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:76
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21
msgid "Title"
msgstr "Bezeichnung"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
msgid "Enable bank transfer"
msgstr "Überweisung aktivieren"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1053
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Template-Datei löschen wollen?"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1042
msgid "Hide template"
msgstr "Template ausblenden"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1041
msgid "View template"
msgstr "Zeige Template"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1017
msgid "File was not found."
msgstr "Datei nicht gefunden"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1003
msgid "Copy file to theme"
msgstr "Datei zum Theme kopieren"
#. translators: %s: Path to template file
#: includes/emails/class-wc-email.php:970
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
msgstr "Dieses Template wurde vom Theme überschrieben und ist zu finden in: %s."
#: includes/emails/class-wc-email.php:964
msgid "Delete template file"
msgstr "Template-Datei löschen"
#: includes/emails/class-wc-email.php:940
msgid "Plain text template"
msgstr "Klartext-Template"
#: includes/emails/class-wc-email.php:939
msgid "HTML template"
msgstr "HTML-Template"
#: includes/emails/class-wc-email.php:858
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "Template-Datei aus dem Theme gelöscht"
#: includes/emails/class-wc-email.php:827
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "Template-Datei ins Theme kopiert"
#: includes/emails/class-wc-email.php:780
msgid "Could not write to template file."
msgstr "Konnte nicht in die Template-Datei schreiben"
#: includes/emails/class-wc-email.php:715
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"
#: includes/emails/class-wc-email.php:714
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: includes/emails/class-wc-email.php:711
msgid "Plain text"
msgstr "Klartext"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "E-Mails für neue Bestellungen werden an die Empfängerliste gesendet, wenn eine neue Bestellung empfangen wurde."
#: includes/class-wc-post-types.php:385
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31
msgid "New order"
msgstr "Neue Bestellung"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63
msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
msgstr "Kunden-E-Mails mit „Passwort zurücksetzen“ werden verschickt, wenn Kunden ihre Passwörter zurücksetzen."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:38
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:271
msgid "Partial refund email heading"
msgstr "E-Mail Kopfzeile bei teilweiser Rückerstattung"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263
msgid "Full refund email heading"
msgstr "E-Mail Kopfzeile bei vollständiger Rückerstattung"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255
msgid "Partial refund subject"
msgstr "Betreff bei teilweiser Rückerstattung"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:247
msgid "Full refund subject"
msgstr "Betreff bei vollständiger Rückerstattung"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
msgstr "E-Mails für rückerstattete Bestellungen werden an Kunden versendet, wenn deren Bestellungen als „rückerstattet“ markiert werden."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46
msgid "Refunded order"
msgstr "Rückerstattete Bestellung"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:74
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
msgstr "Ihre {site_title} Bestellung #{order_number} wurde zurückerstattet"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:72
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
msgstr "Ihre {site_title} Bestellung #{order_number} wurde teilweise zurückerstattet"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:67
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Danke für Ihre Bestellung"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "Dies ist eine Bestellmitteilung, die nach der Zahlung an den Kunden gesendet wird und Details zur Bestellung enthält."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33
msgid "Processing order"
msgstr "Bestellung in Bearbeitung"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:72
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Ihrer Bestellung wurde eine Anmerkung hinzugefügt"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:62
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "Anmerkung hinzugefügt zu Ihrer Bestellung bei {site_title} vom {order_date}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "E-Mails bezüglich Kundenanmerkungen werden gesendet, wenn Sie einer Bestellung eine Anmerkung hinzufügen."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39
msgid "Customer note"
msgstr "Anmerkung des Kunden"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:86
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "Willkommen bei {site_title}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:61
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages."
msgstr "E-Mails bezüglich neuer Kundenkonten werden an den Kunden gesendet, wenn dieser sich während des Bestellvorgangs oder über die Kundenseiten registriert."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:60
msgid "New account"
msgstr "Neues Konto"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:215
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "E-Mail Kopfzeile (bezahlt)"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:73
msgid "Your invoice for order #{order_number}"
msgstr "Ihre Rechnung für die Bestellung #{order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links."
msgstr "E-Mails mit Kundenrechnungen können an den Kunden gesendet werden und beinhalten Informationen zur Bestellung und Links, wie die Bestellung bezahlt werden kann."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "E-Mails über abgeschlossene Bestellungen werden an den Kunden gesendet, wenn Bestellungen als „abgeschlossen“ markiert wurden. Diese E-Mails weisen den Kunden für gewöhnlich darauf hin, dass die Bestellung versandt wurde."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
msgid "Completed order"
msgstr "Bestellung abgeschlossen"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email.php:696
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:202
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:234
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:290
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Format für E-Mail-Versand auswählen"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:193
#: includes/emails/class-wc-email.php:694
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:200
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:232
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288
msgid "Email type"
msgstr "E-Mail-Typ"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:176
#: includes/emails/class-wc-email.php:677
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:183
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:199
msgid "Email heading"
msgstr "E-Mail Kopfzeile"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:168
#: includes/emails/class-wc-email.php:669
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:175
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:191
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#. translators: %s: admin email
#. translators: %s: WP admin email
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:169
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Gib (kommasepariert) die Empfänger für die E-Mail ein. Standard: %s."
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:159
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:166
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:268
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Empfänger"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email.php:665
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Diese E-Mail-Benachrichtigung aktivieren"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:97
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:69
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153
#: includes/emails/class-wc-email.php:663
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)."
msgstr "E-Mails für fehlgeschlagene Bestellungen werden an ausgewählte Empfänger gesendet, wenn Bestellungen als fehlgeschlagen markiert wurden (sofern sie zuvor ausstehend waren oder angehalten wurden)."
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31
msgid "Cancelled order"
msgstr "Stornierte Bestellung"
#. translators: %s: order number
#. translators: %s: order ID
#: includes/class-wc-query.php:115
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:365
msgid "Order #%s"
msgstr "Bestellnummer %s"
#: includes/class-wc-product-variable.php:60
msgid "Select options"
msgstr "Ausführung wählen"
#. translators: %s: number of orders
#. translators: %s: count
#: includes/class-wc-post-types.php:551
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:38
msgid "Failed (%s)"
msgid_plural "Failed (%s)"
msgstr[0] "Fehlgeschlagen (%s)"
msgstr[1] "Fehlgeschlagen (%s)"
#: includes/wc-order-functions.php:101 includes/class-wc-post-types.php:545
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:542
msgid "Refunded (%s)"
msgid_plural "Refunded (%s)"
msgstr[0] "Rückerstattet (%s)"
msgstr[1] "Rückerstattet (%s)"
#: includes/wc-order-functions.php:100 includes/class-wc-post-types.php:536
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "Rückerstattet"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:533
msgid "Cancelled (%s)"
msgid_plural "Cancelled (%s)"
msgstr[0] "Storniert (%s)"
msgstr[1] "Storniert (%s)"
#: includes/wc-order-functions.php:99 includes/class-wc-post-types.php:527
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Storniert/Abgebrochen"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:524
msgid "Completed (%s)"
msgid_plural "Completed (%s)"
msgstr[0] "(%s) abgeschlossen"
msgstr[1] "(%s) abgeschlossen"
#: includes/wc-order-functions.php:98 includes/class-wc-post-types.php:518
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:515
msgid "On hold (%s)"
msgid_plural "On hold (%s)"
msgstr[0] "In Wartestellung (%s)"
msgstr[1] "In Wartestellung (%s)"
#: includes/wc-order-functions.php:97 includes/class-wc-post-types.php:509
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "In Wartestellung"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:506
msgid "Processing (%s)"
msgid_plural "Processing (%s)"
msgstr[0] "In Bearbeitung (%s)"
msgstr[1] "In Bearbeitung (%s)"
#: includes/wc-order-functions.php:96 includes/class-wc-post-types.php:500
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "In Bearbeitung"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:497
msgid "Pending payment (%s)"
msgid_plural "Pending payment (%s)"
msgstr[0] "Zahlung ausstehend (%s)"
msgstr[1] "Zahlungen ausstehend (%s)"
#: includes/wc-order-functions.php:95 includes/class-wc-post-types.php:491
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Zahlung ausstehend"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37
msgid "No webhooks found."
msgstr "Keine Webhooks gefunden."
#: includes/class-wc-post-types.php:460
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Hier können Sie neue Gutscheine hinzufügen, die Ihre Kunden in Ihrem Shop verwenden können."
#: includes/class-wc-post-types.php:455
msgid "Parent coupon"
msgstr "Übergeordneter Gutschein"
#: includes/class-wc-post-types.php:454
msgid "No coupons found in trash"
msgstr "Keine Gutscheine im Papierkorb gefunden"
#: includes/class-wc-post-types.php:453
msgid "No coupons found"
msgstr "Keine Gutscheine gefunden"
#: includes/class-wc-post-types.php:452
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search coupons"
msgstr "Gutschein suchen"
#: includes/class-wc-post-types.php:451
msgid "View coupon"
msgstr "Gutschein anzeigen"
#: includes/class-wc-post-types.php:450
msgid "New coupon"
msgstr "Neuer Gutschein"
#: includes/class-wc-post-types.php:449
msgid "Edit coupon"
msgstr "Gutschein bearbeiten"
#: includes/class-wc-post-types.php:447
msgid "Add new coupon"
msgstr "Neuen Gutschein hinzufügen"
#: includes/class-wc-post-types.php:446
msgid "Add coupon"
msgstr "Gutschein hinzufügen"
#: includes/class-wc-post-types.php:445
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Gutscheine"
#: includes/class-wc-post-types.php:444
msgid "Coupon"
msgstr "Gutschein"
#: includes/class-wc-post-types.php:419
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Refunds"
msgstr "Rückerstattungen"
#: includes/class-wc-post-types.php:396
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Hier werden die Bestellungen des Shops gespeichert."
#: includes/class-wc-post-types.php:390
msgid "Parent orders"
msgstr "Übergeordnete Bestellungen"
#: includes/class-wc-post-types.php:389
msgid "No orders found in trash"
msgstr "Keine Bestellungen im Papierkorb gefunden"
#: includes/class-wc-post-types.php:388
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:369
msgid "No orders found"
msgstr "Keine Bestellungen gefunden"
#: includes/class-wc-post-types.php:387
msgid "Search orders"
msgstr "Bestellungen suchen"
#: includes/class-wc-post-types.php:384
msgid "Edit order"
msgstr "Bestellung bearbeiten"
#: includes/class-wc-post-types.php:382
msgid "Add new order"
msgstr "Neue Bestellung hinzufügen"
#: includes/class-wc-post-types.php:381
msgid "Add order"
msgstr "Bestellung hinzufügen"
#: includes/class-wc-post-types.php:336
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Hier können Sie neue Produkte zu Ihrem Shop hinzufügen."
#: includes/class-wc-post-types.php:329
msgid "Use as product image"
msgstr "Als Produktbild verwenden"
#: includes/class-wc-post-types.php:328
msgid "Remove product image"
msgstr "Produktbild entfernen"
#: includes/class-wc-post-types.php:327
msgid "Set product image"
msgstr "Produktbild festlegen"
#: includes/class-wc-post-types.php:326
msgid "Product image"
msgstr "Produktbild"
#: includes/class-wc-post-types.php:325
msgid "Parent product"
msgstr "Übergeordnetes Produkt"
#: includes/class-wc-post-types.php:324
msgid "No products found in trash"
msgstr "Keine Produkte im Papierkorb gefunden"
#: includes/class-wc-post-types.php:323
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-matching-products.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "No products found"
msgstr "Keine Produkte gefunden"
#: includes/class-wc-post-types.php:322
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search products"
msgstr "Produkte suchen"
#: includes/class-wc-post-types.php:320
msgid "View product"
msgstr "Produkt anzeigen"
#: includes/class-wc-post-types.php:319
msgid "New product"
msgstr "Neues Produkt"
#: includes/class-wc-post-types.php:318
msgid "Edit product"
msgstr "Produkt bearbeiten"
#: includes/class-wc-post-types.php:316
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:141
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/utils.js:40
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Add new product"
msgstr "Neues Produkt hinzufügen"
#. translators: %s number of products in cart.
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:297
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%d product"
msgid_plural "%d products"
msgstr[0] "%d Produkt"
msgstr[1] "%d Produkte"
#: includes/class-wc-post-types.php:314
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:235
msgid "New %s"
msgstr "Neu %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:233
msgid "Add new %s"
msgstr "%s neu hinzufügen"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:231
msgid "Update %s"
msgstr "%s aktualisieren"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:229
msgid "Edit %s"
msgstr "%s bearbeiten"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:227
msgid "Parent %s:"
msgstr "Übergeordnetes %s:"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:225
msgid "Parent %s"
msgstr "Übergeordnetes %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:223
msgid "All %s"
msgstr "Alle %"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:221
msgid "Search %s"
msgstr "%s suchen"
#: includes/class-wc-post-types.php:183
msgid "New shipping class Name"
msgstr "Neuer Versandklassenname"
#: includes/class-wc-post-types.php:182
msgid "Add new shipping class"
msgstr "Neue Versandklasse hinzufügen"
#: includes/class-wc-post-types.php:181
msgid "Update shipping class"
msgstr "Aktualisiere Versandklasse"
#: includes/class-wc-post-types.php:180
msgid "Edit shipping class"
msgstr "Bearbeite Versandklasse"
#: includes/class-wc-post-types.php:179
msgid "Parent shipping class:"
msgstr "Übergeordnete Versandklasse:"
#: includes/class-wc-post-types.php:178
msgid "Parent shipping class"
msgstr "Übergeordnete Versandklasse"
#: includes/class-wc-post-types.php:177
msgid "All shipping classes"
msgstr "Alle Versandklassen"
#: includes/class-wc-post-types.php:176
msgid "Search shipping classes"
msgstr "Suche Versandklassen"
#: includes/class-wc-post-types.php:175
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping classes"
msgstr "Versandklassen"
#: includes/class-wc-post-types.php:134
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: includes/class-wc-post-types.php:130 includes/class-wc-post-types.php:132
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:180
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:252
msgid "Product tags"
msgstr "Produkt Schlagwörter"
#: includes/class-wc-post-types.php:94
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
msgid "Product Category"
msgstr "Produktkategorie"
#: includes/class-wc-install.php:1311
msgid "Premium support"
msgstr "Premium-Support"
#: includes/class-wc-install.php:1310
msgid "API docs"
msgstr "API-Dokumentation"
#: includes/class-wc-install.php:1310
msgid "View WooCommerce API docs"
msgstr "Zur WooCommerce API-Dokumentation"
#: includes/class-wc-install.php:1309
msgid "View WooCommerce documentation"
msgstr "Zur WooCommerce-Dokumentation"
#: includes/class-wc-install.php:1292
msgid "View WooCommerce settings"
msgstr "Zu den WooCommerce-Einstellungen"
#: includes/class-wc-install.php:517
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "mein-konto"
#: includes/class-wc-install.php:512
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "kasse"
#: includes/class-wc-install.php:507
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "warenkorb"
#: includes/class-wc-install.php:502
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572
#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "Dieses Produkt ist leider nicht verfügbar. Bitte wählen Sie eine andere Kombination."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:570
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "Es entsprechen leider keine Produkte Ihrer Auswahl. Bitte wählen Sie eine andere Kombination."
#: includes/wc-template-functions.php:2644
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:532
msgid "required"
msgstr "erforderlich"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:525
msgid "Error processing checkout. Please try again."
msgstr "Fehler im Bezahlvorgang. Versuchen Sie es bitte nochmal."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:482
msgid "Please select a rating"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Bewertung"
#: includes/class-wc-form-handler.php:1089
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
#: includes/class-wc-form-handler.php:1085
msgid "Please enter your password."
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein."
#: includes/class-wc-form-handler.php:997
msgid "Username is required."
msgstr "Benutzername erforderlich."
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: includes/class-wc-form-handler.php:915
msgid "Please choose product options…"
msgstr "Bitte wähle Produktausführungen …"
#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-form-handler.php:954
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:276
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%s ist ein Pflichtfeld"
msgstr[1] "%s sind Pflichtfelder"
#: includes/class-wc-form-handler.php:850
msgid "Please choose a product to add to your cart…"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Produkt, um es Ihrem Warenkorb hinzuzufügen …"
#: includes/class-wc-form-handler.php:842
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…"
msgstr "Bitte wählen Sie die Anzahl, die Sie Ihrem Warenkorb hinzufügen möchten …"
#: includes/class-wc-form-handler.php:728
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Ihre Bestellung kann nicht mehr storniert werden. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie Hilfe benötigen."
#: includes/class-wc-form-handler.php:723
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Ihre Bestellung wurde storniert."
#: includes/class-wc-form-handler.php:721
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Bestellung vom Kunden storniert."
#: includes/class-wc-cart-session.php:426
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "Ihr Warenkorb wurde mit den Artikeln aus Ihrer vorherigen Bestellung gefüllt."
#: includes/class-wc-form-handler.php:681
msgid "Cart updated."
msgstr "Warenkorb aktualisiert."
#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:659
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "Sie können nur 1 %s in Ihrem Warenkorb haben."
#: includes/class-wc-form-handler.php:330
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "Kontodetails erfolgreich geändert."
#: includes/class-wc-form-handler.php:286
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein."
#: includes/class-wc-form-handler.php:283
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort noch einmal ein."
#: includes/class-wc-form-handler.php:280
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Bitte geben Sie Ihr derzeitiges Passwort ein."
#: includes/class-wc-form-handler.php:277
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "Bitte füllen Sie alle Passwortfelder aus."
#: includes/class-wc-form-handler.php:289
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "Ihr derzeitiges Passwort ist nicht korrekt."
#: includes/class-wc-form-handler.php:271
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Für diese E-Mail-Adresse existiert bereits ein Kundenkonto."
#: includes/class-wc-form-handler.php:269 includes/wc-user-functions.php:43
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an."
#: includes/class-wc-form-handler.php:191
msgid "Address changed successfully."
msgstr "Adresse erfolgreich geändert."
#. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number
#: includes/class-wc-emails.php:679
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "%1$s Stück von %2$s sind im Lieferrückstand für die Bestellung mit der Nummer #%3$s."
#: includes/class-wc-emails.php:677
msgid "Product backorder"
msgstr "Produkt im Lieferrückstand"
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-emails.php:641
msgid "%s is out of stock."
msgstr "%s ist ausverkauft."
#: includes/class-wc-emails.php:639
msgid "Product out of stock"
msgstr "Produkt nicht vorrätig."
#: includes/class-wc-emails.php:612
msgid "Product low in stock"
msgstr "Produkt bald nicht mehr vorrätig"
#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22
#: templates/emails/email-customer-details.php:24
msgid "Customer details"
msgstr "Kundendaten"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:411
msgid "Note"
msgstr "Anmerkung"
#: includes/class-wc-download-handler.php:430
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
#: includes/class-wc-download-handler.php:207
msgid "No file defined"
msgstr "Keine Datei definiert"
#: includes/class-wc-download-handler.php:186
msgid "This is not your download link."
msgstr "Dies ist nicht Ihr Download-Link."
#: includes/class-wc-download-handler.php:183
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "Anmelden, um Dateien herunterzuladen"
#: includes/class-wc-download-handler.php:183
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59
#: templates/myaccount/form-login.php:32 templates/global/form-login.php:51
#: templates/auth/form-login.php:49
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: includes/class-wc-download-handler.php:180
#: includes/class-wc-download-handler.php:183
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um Dateien herunterzuladen."
#: includes/class-wc-download-handler.php:167
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Entschuldigung, aber dieser Download ist abgelaufen."
#: includes/class-wc-download-handler.php:156
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Entschuldigung, aber Sie haben das Download-Limit für diese Datei erreicht."
#: includes/class-wc-form-handler.php:730 includes/wc-order-functions.php:645
#: includes/class-wc-download-handler.php:144
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:103
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:219
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
msgid "Invalid order."
msgstr "Ungültige Bestellung."
#: includes/class-wc-download-handler.php:39
#: includes/class-wc-download-handler.php:44
#: includes/class-wc-download-handler.php:60
#: includes/class-wc-download-handler.php:78
msgid "Invalid download link."
msgstr "Ungültiger Download-Link."
#: includes/class-wc-coupon.php:1046
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Bitte Gutschein-Code eingeben."
#: includes/class-wc-coupon.php:1043
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Gutschein existiert nicht!"
#: includes/class-wc-discounts.php:781 includes/class-wc-coupon.php:1023
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "Entschuldigung, aber dieser Gutschein ist nicht gültig für Produkte, die im Angebot sind."
#. translators: %s: categories list
#: includes/class-wc-discounts.php:896 includes/class-wc-coupon.php:1020
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
msgstr "Entschuldigung, aber dieser Gutschein ist nicht für diese Kategorien anwendbar: %s."
#. translators: %s: products list
#: includes/class-wc-discounts.php:855 includes/class-wc-coupon.php:1000
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
msgstr "Entschuldigung, aber dieser Gutschein ist nicht für diese Produkte anwendbar: %s."
#: includes/class-wc-coupon.php:986
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr "Leider ist dieser Gutschein nicht auf den Inhalt Ihres Warenkorbs anwendbar."
#. translators: %s: coupon maximum amount
#: includes/class-wc-discounts.php:690 includes/class-wc-coupon.php:983
msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
msgstr "Der Maximalbetrag für diesen Gutschein beträgt %s."
#. translators: %s: coupon minimum amount
#: includes/class-wc-discounts.php:671 includes/class-wc-coupon.php:979
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "Der Mindestbetrag für diesen Gutschein ist %s."
#: includes/class-wc-discounts.php:652 includes/class-wc-coupon.php:975
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Dieser Gutschein ist abgelaufen."
#: includes/class-wc-discounts.php:604 includes/class-wc-discounts.php:635
#: includes/class-wc-coupon.php:972
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "Das Nutzungslimit für Gutscheine ist erreicht."
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:969
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Leider wurde der Gutschein „%s“ bereits verwendet und kann nicht in Verbindung mit anderen Gutscheinen genutzt werden."
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1129
#: includes/class-wc-coupon.php:965
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "Gutschein-Code bereits angewendet!"
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:962
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "Leider scheint der Gutschein „%s“ nicht Ihnen zu gehören – er wurde aus Ihrer Bestellung entfernt."
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:958
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "Leider scheint der Gutschein „%s“ ungültig zu sein – er wurde aus Ihrer Bestellung entfernt."
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-discounts.php:588 includes/class-wc-coupon.php:954
msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
msgstr "Der Gutschein „%s“ existiert nicht!"
#: includes/class-wc-discounts.php:964 includes/class-wc-coupon.php:950
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Gutschein ist nicht gültig."
#: includes/class-wc-coupon.php:932
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "Gutscheincode erfolgreich entfernt."
#: includes/class-wc-coupon.php:929
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "Gutschein-Code erfolgreich angewendet."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:255
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: includes/class-wc-countries.php:1060 includes/class-wc-countries.php:1205
msgid "Municipality"
msgstr "Gemeinde"
#: includes/class-wc-countries.php:1034
msgid "Prefecture"
msgstr "Präfektur"
#: includes/class-wc-countries.php:973 includes/class-wc-countries.php:987
#: includes/class-wc-countries.php:1152 includes/class-wc-countries.php:1267
msgid "County"
msgstr "Land"
#: includes/class-wc-countries.php:965
msgid "Town / District"
msgstr "Stadt / Bezirk"
#: includes/class-wc-countries.php:887 includes/class-wc-countries.php:968
#: includes/class-wc-countries.php:1113
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:584
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Region"
msgstr "Region"
#: includes/class-wc-countries.php:875
msgid "Canton"
msgstr "Kanton"
#: includes/class-wc-countries.php:790 includes/class-wc-countries.php:834
#: includes/class-wc-countries.php:867 includes/class-wc-countries.php:892
#: includes/class-wc-countries.php:978 includes/class-wc-countries.php:1017
#: includes/class-wc-countries.php:1085 includes/class-wc-countries.php:1094
#: includes/class-wc-countries.php:1197 includes/class-wc-countries.php:1237
#: includes/class-wc-countries.php:1308
msgid "Province"
msgstr "Provinz"
#: includes/class-wc-countries.php:825 includes/class-wc-countries.php:1250
#: includes/class-wc-countries.php:1277
msgid "District"
msgstr "Bezirk"
#: includes/class-wc-countries.php:803
msgid "Suburb"
msgstr "Vorort"
#: includes/class-wc-countries.php:718
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:121
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:90
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:226
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:598
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
#: templates/cart/shipping-calculator.php:82
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Postleitzahl"
#: includes/class-wc-countries.php:710
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
#: templates/cart/shipping-calculator.php:55
#: templates/cart/shipping-calculator.php:67
msgid "State / County"
msgstr "Bundesland / Landkreis"
#: includes/class-wc-countries.php:702
msgid "Town / City"
msgstr "Ort / Stadt"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:687
#: includes/class-wc-countries.php:671
msgid "Company name"
msgstr "Firmenname"
#: includes/class-wc-countries.php:450
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(exkl. MwSt.)"
#: includes/class-wc-countries.php:450
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(exkl. MwSt.)"
#: includes/class-wc-countries.php:439
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(inkl. MwSt.)"
#: includes/class-wc-countries.php:439
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(inkl. MwSt.)"
#: includes/class-wc-countries.php:428
msgid "VAT"
msgstr "MwSt."
#: includes/class-wc-countries.php:417
msgid "the"
msgstr "das"
#: includes/class-wc-countries.php:403
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "to"
msgstr "nach"
#: includes/class-wc-countries.php:403
msgid "to the"
msgstr "zum"
#: includes/class-wc-comments.php:150
msgid "Please rate the product."
msgstr "Bitte bewerte das Produkt."
#: includes/class-wc-form-handler.php:406
#: includes/class-wc-form-handler.php:413
#: includes/class-wc-form-handler.php:533
#: includes/class-wc-form-handler.php:558 includes/class-wc-checkout.php:829
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Ungültige Zahlungsmethode."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:325
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "Ungültige Versandart!"
#. translators: %s: shipping location
#: includes/class-wc-checkout.php:813
msgid "Unfortunately we do not ship %s. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "Leider versenden wir nicht nach %s. Bitte gib eine andere Lieferadresse an."
#. translators: 1: state field 2: valid states
#: includes/class-wc-checkout.php:778
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s ist nicht gültig. Bitte nutze eine der folgenden Möglichkeiten: %2$s"
#. translators: %s: Email address.
#. translators: %s: email address
#: includes/class-wc-form-handler.php:150 includes/class-wc-checkout.php:758
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s ist keine gültige E-Mail Adresse."
#. translators: %s: Phone number.
#. translators: %s: phone number
#: includes/class-wc-form-handler.php:142 includes/class-wc-checkout.php:748
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s ist keine gültige Telefonnummer."
#: includes/class-wc-form-handler.php:134
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "Bitte gib eine gültige Postleitzahl ein."
#. translators: %s: Field name.
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-form-handler.php:116
#: includes/class-wc-form-handler.php:262 includes/class-wc-checkout.php:785
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s ist ein Pflichtfeld."
#. translators: %s: shop cart url
#: includes/class-wc-checkout.php:1094
msgid "Sorry, your session has expired. Return to shop"
msgstr "Ihre Sitzung ist abgelaufen. Zurück zum Shop"
#: includes/class-wc-checkout.php:1084
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "Wir konnten Ihre Bestellung nicht bearbeiten, bitte versuchen Sie es erneut."
#: includes/class-wc-checkout.php:240
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Anmerkungen zu Ihrer Bestellung, z.B. besondere Hinweise für die Lieferung."
#: includes/class-wc-checkout.php:251
msgid "Account username"
msgstr "Konto-Benutzername"
#. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
#: includes/class-wc-cart.php:1081
msgid "You cannot add that amount to the cart — we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "Sie können diese Menge nicht Ihrem Warenkorb hinzufügen. Wir haben %1$s vorrätig und %2$s sind bereits in Ihrem Warenkorb."
#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:1067
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:82
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:297
msgid "You cannot add that amount of "%1$s" to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "Sie können die Menge von "%1$s" nicht dem Warenkorb hinzufügen, weil diese nicht vorrätig sind (%2$s auf Lager)."
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1062
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:69
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:276
msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock."
msgstr "Sie können „%s“ Ihrem Warenkorb nicht hinzufügen, weil das Produkt derzeit nicht vorrätig ist. "
#: includes/class-wc-cart.php:1047
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "Entschuldigung, dieses Produkt kann nicht gekauft werden."
#: includes/class-wc-cart.php:606
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "„Get cart“ sollte nicht vor der Action „wp_loaded“ aufgerufen werden."
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:776
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Leider ist „%s“ nicht vorrätig. Bitte bearbeiten Sie Ihren Warenkorb und versuchen Sie es erneut. Wir entschuldigen uns für eventuelle Unannehmlichkeiten."
#: includes/class-wc-cart.php:752
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "Ein Produkt, das nicht länger verfügbar ist, wurde aus Ihrem Warenkorb entfernt."
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart-session.php:134
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "%s wurde aus dem Warenkorb entfernt, da es nicht mehr erhältlich ist. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie Hilfe benötigen."
#. translators: %d: Page number.
#. translators: %d: page number
#: includes/class-wc-template-loader.php:410
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:376
msgid "Page %d"
msgstr "Seite %d"
#. translators: %s: search term
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:366
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Suchergebnisse für „„%s“"
#. translators: %s: author name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:326
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#. translators: %s: tag name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:283
msgid "Posts tagged “%s”"
msgstr "Beiträge verschlagwortet mit „%s“"
#. translators: %s: product tag
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:231
msgid "Products tagged “%s”"
msgstr "Produkte verschlagwortet mit „%s“"
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:117
msgid "Error 404"
msgstr "Fehler 404"
#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:402
msgid "Access denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: includes/class-wc-auth.php:396
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um auf diese Seite zuzugreifen."
#: includes/class-wc-auth.php:376
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "Ungültige nonce-Prüfung"
#: includes/class-wc-auth.php:280
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "Im Request ist ein Fehler aufgetreten und die zu verarbeitenden Daten (consumer data) konnten nicht gesendet werden"
#: includes/class-wc-auth.php:194
msgid "The callback_url needs to be over SSL"
msgstr "Die callback_url muss über SSL sein"
#. translators: %s: url
#: includes/class-wc-auth.php:187
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "%s ist keine gültige URL"
#. translators: %s: scope
#: includes/class-wc-auth.php:179
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "Ungültiger Scope %s"
#: includes/class-wc-auth.php:108
msgid "View and manage products"
msgstr "Produkte anzeigen und verwalten"
#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "Bestell- und Verkaufsberichte anzeigen und verwalten"
#: includes/class-wc-auth.php:106
msgid "View and manage customers"
msgstr "Kunden anzeigen und verwalten"
#: includes/class-wc-auth.php:105
msgid "View and manage coupons"
msgstr "Gutscheine anzeigen und verwalten"
#: includes/class-wc-auth.php:101
msgid "Create products"
msgstr "Produkte erstellen"
#: includes/class-wc-auth.php:100
msgid "Create orders"
msgstr "Bestellungen erstellen"
#: includes/class-wc-auth.php:99
msgid "Create customers"
msgstr "Kunden erstellen"
#: includes/class-wc-auth.php:98
msgid "Create coupons"
msgstr "Gutscheine erstellen"
#: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104
msgid "Create webhooks"
msgstr "Erstelle Webhooks"
#: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:321
#: includes/class-wc-product-grouped.php:42
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:94
msgid "View products"
msgstr "Produkte anzeigen"
#: includes/class-wc-auth.php:93
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "Bestell- und Verkaufberichte anzeigen"
#: includes/class-wc-auth.php:92
msgid "View customers"
msgstr "Kunden anzeigen"
#: includes/class-wc-auth.php:91
msgid "View coupons"
msgstr "Gutscheine anzeigen"
#: includes/class-wc-ajax.php:2132
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Diesen Hinweis ausblenden."
#: includes/class-wc-ajax.php:2012
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "API-Schlüssel erfolgreich aktualisiert."
#: includes/class-wc-ajax.php:1975
msgid "Permissions is missing."
msgstr "Berechtigung (permissions) fehlt."
#: includes/class-wc-ajax.php:1972
msgid "User is missing."
msgstr "Benutzer (user) fehlt."
#: includes/class-wc-ajax.php:1969
msgid "Description is missing."
msgstr "Beschreibung (description) fehlt."
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:375
msgid "Refund failed."
msgstr "Rückerstattung fehlgeschlagen."
#: includes/class-wc-ajax.php:1861
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "Ungültiger Rückerstattungsbetrag"
#. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
#: includes/wc-order-functions.php:713
msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "Lagerbestand von Produkt #%1$s erhöht von %2$s auf %3$s."
#: includes/class-wc-ajax.php:280
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist leider abgelaufen."
#: includes/class-wc-ajax.php:232
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "Gutschein wurde entfernt."
#: includes/class-wc-ajax.php:229
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "Leider gab es ein Problem beim Löschen dieses Gutscheins."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2199
msgid "Invalid product SKU"
msgstr "Ungültige Artikelnummer"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:108
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:108
msgid "Consumer secret is missing."
msgstr "Consumer Secret fehlt."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:92
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:92
msgid "Consumer key is missing."
msgstr "Consumer Key fehlt."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:449
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:449
msgid "Invalid webhook delivery."
msgstr "Ungültige Webhook-Auslieferung."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:441
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:441
msgid "Invalid webhook delivery ID."
msgstr "Ungültige Webhook-Auslieferungs-ID."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:276
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:276
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://"
msgstr "Webhook-Auslieferungs-URL („Webhook delivery URL“) muss eine gültige URL sein, welche mit http:// oder https:// beginnt"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:178
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:178
msgid "You do not have permission to create webhooks."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Webhooks zu erstellen."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:143
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:143
msgid "You do not have permission to read the webhooks count"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, den Zähler der Webhooks zu lesen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:375
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:377
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:375
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "Keine Route für URL und Request-Methode gefunden"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:338
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:340
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:338
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Der Handler für die Route ist ungültig"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:319
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:321
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:319
msgid "Unsupported request method"
msgstr "Nicht unterstützte Request-Methode"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:164
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:168
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:164
msgid "Invalid authentication method"
msgstr "Ungültige Authentifizierungsmethode"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:386
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:464
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:327
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:388
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:523
msgid "Permanently deleted %s"
msgstr "%s dauerhaft gelöscht"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:382
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:455
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:323
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:384
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:514
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2987
msgid "This %s cannot be deleted"
msgstr "%s kann nicht gelöscht werden"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:374
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:315
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:376
msgid "The customer cannot be deleted"
msgstr "Der Kunde kann nicht gelöscht werden"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:372
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:313
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:374
msgid "Permanently deleted customer"
msgstr "Dauerhaft gelöschter Kunde"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:131
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:502
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:107
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:133
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:502
msgid "You do not have permission to delete this %s"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, %s zu löschen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:125
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:496
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:101
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:127
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:496
msgid "You do not have permission to edit this %s"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, %s zu bearbeiten"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:119
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:490
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:95
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:121
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:490
msgid "You do not have permission to read this %s"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, %s anzusehen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:111
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:87
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:113
msgid "Invalid %s"
msgstr "%s ist ungültig"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:103
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:482
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:105
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:482
msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s"
msgstr "Es wurden keine %1$s gefunden, deren ID gleich %2$s ist."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:94
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:476
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:74
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:96
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:476
msgid "Invalid %s ID"
msgstr "Ungültige ID für %s"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-reports.php:322
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-reports.php:475
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-reports.php:326
msgid "You do not have permission to read this report"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Bericht anzusehen"
#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:1282
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:390
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:468
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2176
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:333
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:394
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:527
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:866
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1058
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2732
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2994
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3305
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:354
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:623
msgid "Deleted %s"
msgstr "%s gelöscht"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2157
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2712
msgid "Could not delete the attribute"
msgstr "Das Attribut konnte nicht gelöscht werden"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2135
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2690
msgid "You do not have permission to delete product attributes"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Produkt-Attribute zu löschen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2105
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2659
msgid "Could not edit the attribute"
msgstr "Das Attribut konnte nicht bearbeitet werden"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2059
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2613
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2921
msgid "You do not have permission to edit product attributes"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Produkt-Attribute zu bearbeiten"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1974
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2527
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2855
msgid "You do not have permission to create product attributes"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, Produkt-Attribute zu erstellen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1947
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2500
msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s"
msgstr "Ungültiger Produkt-Attribut-Typ für order_by – der Produkt-Attribut-Typ für order_by muss einer der folgenden sein: %s"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1942
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2495
msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s"
msgstr "Ungültiger Produkt-Attribut-Typ – der Produkt-Attribut-Typ muss einer der folgenden sein: %s"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1897
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2147
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2450
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2702
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2759
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2811
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2861
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2927
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2980
msgid "A product attribute with the provided ID could not be found"
msgstr "Ein Produkt-Attribut mit der angegebenen ID konnte nicht gefunden werden"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1882
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2435
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2800
msgid "Invalid product attribute ID"
msgstr "Ungültige Produkt-Attribut-ID"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1841
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1887
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2394
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2440
msgid "You do not have permission to read product attributes"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Produkt-Attribute zu lesen"
#: includes/wc-product-functions.php:321
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1620
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1621
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:459
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:460
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2119
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2120
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:426
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:427
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:313
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:314
msgid "Placeholder"
msgstr "Platzhalter"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:604
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:663
msgid "A product category with the provided ID could not be found"
msgstr "Keine Produktkategorie mit angegebener ID gefunden"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:593
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:652
msgid "Invalid product category ID"
msgstr "Ungültige ID für Produktkategorie"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:560
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:598
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:619
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:657
msgid "You do not have permission to read product categories"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Produktkategorien zu lesen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:243
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:369
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:292
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:423
msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s"
msgstr "Ungültiger Produkt-Typ – der Produkt-Typ muss einer von diesen sein: %s"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:221
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:270
msgid "You do not have permission to create products"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Produkte anzulegen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:185
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:147
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:234
msgid "You do not have permission to read the products count"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die Anzahl der Produkte anzusehen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1686
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1747
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1731
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1792
msgid "The order refund ID provided is not associated with the order."
msgstr "Angegebene Rückerstattungs-ID gehört nicht zur Bestellung."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1601
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1646
msgid "Refund amount must be positive."
msgstr "Der Rückerstattungsbetrag muss positiv sein."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1599
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1644
msgid "Refund amount is required."
msgstr "Rückerstattungsbetrag ist erforderlich."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1586
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1631
msgid "You do not have permission to create order refunds"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Rückerstattungen einer Bestellung vorzunehmen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1519
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1681
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1742
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1564
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1726
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1787
msgid "An order refund with the provided ID could not be found."
msgstr "Eine Bestell-Rückerstattung konnte für die angegebene ID nicht gefunden werden."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1450
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1495
msgid "Permanently deleted order note"
msgstr "Bestellanmerkung endgültig löschen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1445
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1490
msgid "This order note cannot be deleted"
msgstr "Diese Bestellanmerkung kann nicht gelöscht werden"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1374
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1438
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1419
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1483
msgid "The order note ID provided is not associated with the order"
msgstr "Angegebene ID der Bestellanmerkung gehört nicht zur Bestellung"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1307
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1352
msgid "Order note is required"
msgstr "Ein Bestellhinweis ist erforderlich"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1292
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1337
msgid "You do not have permission to create order notes"
msgstr "Sie haben keine Berechtigungen, Bestellanmerkungen zu erstellen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1258
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1369
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1433
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1303
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1414
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1478
msgid "An order note with the provided ID could not be found"
msgstr "Keine Bestellanmerkung mit der angegebenen ID gefunden"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1252
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1362
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1426
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1297
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1407
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1471
msgid "Invalid order note ID"
msgstr "Ungültige ID für Bestellanmerkung"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1152
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1197
msgid "Coupon discount total must be a positive amount."
msgstr "Der gesamte Gutscheinrabatt muss ein positiver Betrag sein."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1083
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1128
msgid "Fee title is required"
msgstr "Bezeichnung der Gebühr benötigt"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:890
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:934
msgid "The product variation is invalid"
msgstr "Die Produktvariante ist ungültig"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:875
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:919
msgid "Product ID provided does not match this line item"
msgstr "Angegebene Produkt-ID stimmt nicht mit dieser Position überein"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:865
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:909
msgid "Product ID or SKU is required"
msgstr "Eine Produkt-ID oder Artikelnummer ist erforderlich"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:521
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1592
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:559
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1637
msgid "Order ID is invalid"
msgstr "Bestellnummer ungültig"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:448
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:600
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:488
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:637
msgid "Provided order currency is invalid."
msgstr "Angegebene Währung für Bestellung ungültig."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:432
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:472
msgid "Payment method ID and title are required"
msgstr "ID und Titel der Zahlungsmethode sind erforderlich"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:398
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:433
msgid "Cannot create order: %s"
msgstr "Bestellung kann nicht angelegt werden: %s"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:372
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:407
msgid "You do not have permission to create orders"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Bestellungen zu erstellen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:299
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-orders.php:255
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:336
msgid "You do not have permission to read the orders count"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die Anzahl der Bestellungen anzusehen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:61
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:62
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:61
msgid "The JSONP callback function is invalid"
msgstr "The JSONP callback function is invalid"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:54
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:55
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:54
msgid "JSONP support is disabled on this site"
msgstr "JSONP support is disabled on this site"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:746
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:461
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:736
msgid "You do not have permission to delete this customer"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Kunden zu löschen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:740
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:455
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:730
msgid "You do not have permission to edit this customer"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Kunden zu bearbeiten"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:734
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:449
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:724
msgid "You do not have permission to read this customer"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Kunden anzusehen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:726
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:441
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:716
msgid "Invalid customer"
msgstr "Ungültiger Kunde"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:719
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:434
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:709
msgid "Invalid customer ID"
msgstr "Ungültige Kunden-ID"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:356
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:202
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:357
msgid "You do not have permission to create this customer"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Kunden anzulegen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:231
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:186
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:232
msgid "You do not have permission to read the customers count"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um die Anzahl der Kunden zu sehen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:207
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:210
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:208
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:211
msgid "Invalid customer email"
msgstr "Ungültige Kunden E-Mail"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1775
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:784
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2249
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1820
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:774
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3041
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:457
msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s"
msgstr "Keine %1$s Daten angegeben um %1$s zu erstellen/bearbeiten"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:350
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:358
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:348
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:356
msgid "Failed to update coupon"
msgstr "Gutschein konnte nicht aktualisiert werden"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:504
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1344
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1658
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:404
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:324
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:323
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2051
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:242
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:542
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1389
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1703
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:405
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:322
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:377
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:784
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1004
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2605
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2913
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3249
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:254
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:242
msgid "No %1$s data specified to edit %1$s"
msgstr "Keine %1$s Daten angegeben um %1$s zu bearbeiten"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:261
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:365
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:259
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:363
msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s"
msgstr "Ungültiger Gutschein-Typ – der Gutschein muss einem dieser Typen entsprechen: %s"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:233
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:344
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:231
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:342
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:269
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "Dieser Gutschein existiert bereits."
#. translators: %s: parameter
#: includes/class-wc-auth.php:171
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:430
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:363
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:226
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:228
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1929
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:412
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:431
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:364
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:224
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:277
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2482
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2868
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:575
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "Fehlender Parameter %s"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:219
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:217
msgid "You do not have permission to create coupons"
msgstr "Sie haben keine Berechtigungen, Gutscheine anzulegen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:365
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1285
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1579
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:349
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:212
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:214
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1967
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:171
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:400
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1330
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1624
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:350
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:210
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:263
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:707
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:959
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2520
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2848
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3191
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:184
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:564
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:171
msgid "No %1$s data specified to create %1$s"
msgstr "Keine %1$s Daten angegeben um %1$s zu erstellen."
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1119
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:189
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:174
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:187
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "Ungültiger Gutschein-Code"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:163
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:154
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:161
msgid "You do not have permission to read the coupons count"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um die Anzahl der Coupons zu sehen"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:117
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:111
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:117
msgid "Invalid coupon ID"
msgstr "Ungültige Gutschein-ID"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:200
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:202
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:198
msgid "API user is invalid"
msgstr "API-Benutzer ist ungültig"
#. translators: %s: parameter name
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:147
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:148
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:143
msgid "%s parameter is missing"
msgstr "Parameter %s fehlt"
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:581
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:110
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "WooCommerce API. Verwenden Sie als Benutzernamen einen Consumer Key und als Passwort ein Consumer Secret."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:168
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:82
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "Consumer Secret ist ungültig."
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:41
msgid "Custom:"
msgstr "Benutzerdefiniert:"
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
msgid "Learn more about templates"
msgstr "Erfahren Sie mehr über Templates"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Skip setup"
msgstr "Konfiguration überspringen"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Einrichtungsassistenten ausführen"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:12
msgid "Welcome to WooCommerce – You‘re almost ready to start selling :)"
msgstr "Willkommen bei WooCommerce! – Fast fertig – gleich kann es losgehen mit dem Verkaufen :-)"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:688
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122
msgid "Sold individually?"
msgstr "Nur einzeln verkaufen?"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:197
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276
msgid "Backorders?"
msgstr "Lieferrückstande?"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:684
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118
msgid "In stock?"
msgstr "Vorrätig?"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:144
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187
msgid "Catalog & search"
msgstr "Katalog & Suche"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
#. translators: %s: Height unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: Height
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:699
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130
msgid "Height (%s)"
msgstr "Höhe (%s)"
#. translators: %s: Width unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: width
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:697
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128
msgid "Width (%s)"
msgstr "Breite (%s)"
#. translators: %s: Length unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: length
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126
msgid "Length (%s)"
msgstr "Länge (%s)"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142
msgid "L/W/H"
msgstr "L/B/H"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "Angebotspreis eingeben (%s)"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Bestehenden Preis reduzieren um (fester Betrag oder %):"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/components/product/sale-badge/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Sale"
msgstr "Angebot"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "Preis eingeben (%s)"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259
msgid "Change to:"
msgstr "Ändern in:"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280
msgid "— No Change —"
msgstr "— Keine Änderung —"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:121
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:45
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:108
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:162
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:69
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:43
msgid "Logs"
msgstr "Log-Dateien"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:42
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1037
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1066
msgid "Overrides"
msgstr "Überschrieben"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1024
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "Dieser Abschnitt zeigt Dateien an, welche die Standard-WooCommerce-Templates überschreiben."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1024
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1012
msgid "Not declared"
msgstr "Nicht deklariert"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1008
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "Zeigt an, ob das momentan aktive Theme Unterstützung für WooCommerce angibt oder nicht."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1007
msgid "WooCommerce support"
msgstr "Unterstützung für WooCommerce"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1002
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "Die URL des Entwicklers des Eltern-Themes."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:427
msgid "Parent theme author URL."
msgstr "Eltern-Theme Autor URL."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:989
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "Die installierte Version des Eltern-Themes."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:421
msgid "Parent theme version."
msgstr "Eltern-Theme Version."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:984
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "Der Name des übergeordneten Eltern-Themes."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:415
msgid "Parent theme name."
msgstr "Eltern-Theme Name."
#. Translators: %s docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:976
msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: How to create a child theme"
msgstr "Wenn Sie WooCommerce mit einem Theme, das Sie nicht selbst entwickelt haben, an eigene Bedürfnisse anpassen, dann empfehlen wir die Verwendung eines Child-Themes. Siehe Wie Sie ein Child-Theme erstellen (engl.)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:969
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "Zeigt an, ob das momentan aktive Theme ein Child-Theme ist oder nicht."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:968
msgid "Child theme"
msgstr "Child-Theme"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:964
msgid "The theme developers URL."
msgstr "Die URL des Theme-Entwicklers."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:963
msgid "Author URL"
msgstr "URL des Autors"
#. translators: %s: plugin latest version
#. translators: %s: theme latest version
#. translators: %s: parent theme latest version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:671
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:723
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:957
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:995
msgid "%s is available"
msgstr "%s ist verfügbar"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:951
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "Die installierte Version des momentan aktiven Themes."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:950
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:946
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "Der Name des momentan aktiven Themes."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:940
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Product Types"
msgstr "Produkttypen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:853
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "Eine Liste von Taxonomie-Begriffen, die in Bezug auf die Bestell-/Produktstatuse verwendet werden können."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:922
msgid "Page does not contain the shortcode."
msgstr "Die Seite enthält nicht den Shortcode."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168
msgid "File does not exist"
msgstr "Datei existiert nicht"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:909
msgid "Page not set"
msgstr "Seite nicht festgelegt"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1171
msgctxt "Page setting"
msgid "My account"
msgstr "Mein Konto"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1167
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "Kasse"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1163
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1159
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop base"
msgstr "Shop-Basis"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:133
msgid "API Version"
msgstr "API-Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:818
msgid "Does your site have REST API enabled?"
msgstr "Ist für Ihre Website die REST-API aktiviert?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:817
msgid "API enabled"
msgstr "API aktiviert"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:848
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Die Anzahl der Dezimalstellen, die in den angezeigten Preisen angezeigt werden."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:843
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "Das Dezimaltrennzeichen der angezeigten Preise."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:838
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "Das Tausender-Trennzeichen der angezeigten Preise."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:833
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "Die Position des Währungssymbols."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:828
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "In welchen Währungen die Preise im Shop angezeigt werden und welche Währungen die Zahlungswege akzeptieren."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:823
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "Erzwingt Ihre Website eine Verschlüsselung für Transaktionen mittels SSL-Zertifikat?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:822
msgid "Force SSL"
msgstr "SSL erzwingen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:675
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:727
msgid "Network enabled"
msgstr "Netzwerk aktiviert"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:663
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:715
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:790
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Plugin-Homepage besuchen"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:324
msgid "Active plugins."
msgstr "Aktive Plugins"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:552
msgid "Table does not exist"
msgstr "Tabelle ist nicht vorhanden"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:508
msgid "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the same as your WooCommerce version."
msgstr "Die WooCommerce-Version, für die die Datenbank formatiert ist. Diese Version sollte Ihrer WooCommerce-Version entsprechen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:295
msgid "WC database version."
msgstr "WC Datenbankversion."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:502
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:462
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "WooCommerce-Plugins könnten möglicherweise diese Kommunikationsmethode verwenden, um nach neuen Plugin-Versionen bzw. -Aktualisierungen zu suchen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:461
msgid "Remote get"
msgstr "Remote Get"
#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:98
msgid "Error: %s"
msgstr "Fehler: %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:448
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "PayPal verwendet diese Kommunikationsmethode, um Transaktionsinformationen zurückzusenden."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:447
msgid "Remote post"
msgstr "Remote Post"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:420
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen) wird verwendet um die GEOIP-Datenbank von MaxMind zu öffnen."
#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:413
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "Auf Ihrem Server ist die %s Klasse nicht aktiviert - HTML/Multipart E-Mails und auch einige Erweiterungen, werden ohne DOMDocument nicht funktionieren."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:406
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "HTML/Multipart E-Mails verwenden DOMDocument, um in Mail-Vorlagen (Templates) Inline-CSS zu erzeugen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:392
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "Einige Webservices wie beispielsweise Versanddienstleister verwenden SOAP um Informationen von entfernten Servern abzugreifen, z.B. Live-Versandoptionen von FedEx benötigen eine Installation von SOAP."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:385
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "Ihr Webserver hat weder fsockopen
noch cURL
aktiviert. Die sofortige Zahlungsbestätigung bei PayPal (IPN) und andere Skripte, welche mit anderen Servern kommunizieren, werden daher nicht funktionieren. Kontaktieren Sie Ihren Webhosting-Anbieter."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:379
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "Zahlungswege können cURL verwenden um mit entfernten Servern zu kommunizieren um Zahlungen auszulösen. Andere Plugins verwenden cURL möglicherweise ebenfalls um mit entfernten Webservices zu kommunizieren."
#. Translators: %s: default timezone..
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:370
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "Standard-Zeitzone ist %s – es sollte UTC sein"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:365
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "Die Standard-Zeitzone auf Ihrem Server."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:364
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "Standard-Zeitzone ist UTC"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:360
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "Die Dateigröße, die maximal innerhalb Ihrer WordPress-Installation hochgeladen werden kann."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209
msgid "Max upload size."
msgstr "Maximale Uploadgröße."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:345
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "Die MySQL-Version, die auf Ihrem Webserver installiert ist."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215
msgid "MySQL version."
msgstr "MySQL Version."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:334
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin ist ein erweitertes Sicherheitssystem für PHP-Installationen. Es wurde entwickelt, um einerseits Ihre Server gegen eine Vielzahl wohlbekannter Probleme in PHP-Anwendungen zu schützen und andererseits gegen möglicherweise noch unbekannte Schwachstellen innerhalb dieser Anwendungen oder dem PHP-Kern selbst. Wenn es auf Ihrem Server aktiviert ist, dann müsste Suhosin unter Umständen so konfiguriert werden, dass dessen Datenübertragungsgrenzen (data submission limits) erhöht werden."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:333
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN installiert"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:324
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "Die maximale Anzahl an Eingabe-Variablen, die Ihr Server für eine einzelne Funktion nutzen kann."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:323
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP Max Input Vars"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:319
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "Die Zeit (in Sekunden), die auf Ihrem Server für eine einzelne PHP-Operation maximal zur Verfügung steht, bevor ein Time-out erfolgt (um ein „Einfrieren“ Ihres Servers zu verhindern)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:318
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP Time Limit"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:314
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "Die Dateigröße, die maximal in einem POST-Request enthalten sein kann."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:313
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP Post Max Size"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:288
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "Die Version, in welcher PHP auf Ihrem Webserver installiert ist."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173
msgid "PHP version."
msgstr "PHP Version."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:283
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "Informationen über den Webserver, der Ihre Website ausliefert."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167
msgid "Server info."
msgstr "Server Info."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:277
msgid "Server environment"
msgstr "Server-Umgebung"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:258
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "Die aktuell von WordPress verwendete Sprache. Standard ist Englisch."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:257
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:236
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "Zeigt an, ob sich WordPress im Debug-Modus befindet oder nicht."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:222
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "Das Speichermaximum (RAM), das Ihre Website zu einem bestimmten Zeitpunkt maximal nutzen darf."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:217
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "Ob WordPress Multisite aktiviert ist oder nicht."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:189
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "Die WordPress-Version, die auf Ihrer Website installiert ist."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:175
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "Etliche WooCommerce-Erweiterungen können Logdateien anlegen, was die Fehlersuche erleichtert. Das Verzeichnis muss beschreibbar sein, damit das möglich ist."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:174
msgid "Log directory writable"
msgstr "Protokoll-Verzeichnis beschreibbar"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:67
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "Die WooCommerce-Version, die auf Ihrer Website installiert ist."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:57
msgid "The root URL of your site."
msgstr "Die übergeordnete URL Ihrer Website."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:51
msgid "WordPress environment"
msgstr "WordPress Umgebung"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:40
msgid "Copy for support"
msgstr "Für Supportanfrage kopieren"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
msgid "Understanding the status report"
msgstr "Den Systemreport verstehen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:31
msgid "Get system report"
msgstr "Den Systemreport abrufen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:28
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "Bitte kopieren Sie diese Informationen in Ihr Ticket, wenn Sie den Support kontaktieren:"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "Momentan gibt es keine Protollierung (Logs), die angezeigt werden könnte."
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:125
msgid "Download & install"
msgstr "Herunterladen und installieren"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:124
msgid "Read all about it"
msgstr "Alle Informationen dazu"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:122
msgid "Storefront is an intuitive, flexible and free WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions."
msgstr "Storefront ist ein intuitiv bedienbares, flexibles und kostenloses WordPress-Theme. Es bietet eine sehr gute Integration von WooCommerce und unterstützt die beliebtesten Erweiterungen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:121
msgid "We recommend Storefront, the official WooCommerce theme."
msgstr "Wir empfehlen Storefront, das offizielle WooCommerce-Theme."
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:120
msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
msgstr "Suchen Sie nach einem WooCommerce-Theme?"
#. translators: a url
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:114
msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: WooCommerce Extensions Catalog"
msgstr "Unseren Katalog mit Erweiterungen für WooCommerce finden Sie auf WooCommerce.com unter: WooCommerce Extensions Catalog (engl.)"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:523
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Free"
msgstr "Kostenlos"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:167
msgid "Need a theme? Try Storefront"
msgstr "Sie benötigen ein Theme? Probieren Sie Storefront aus."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:117
msgid "Itemized"
msgstr "Aufgeschlüsselt"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116
msgid "As a single total"
msgstr "Zusammengezogen"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:110
msgid "Display tax totals"
msgstr "Summe der Steuern anzeigen"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:106
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr "Legen Sie einen Text fest, der nach dem Produktpreis angezeigt wird. Dies kann z.B. „inkl. MwSt.“ sein, um Ihre Preisangaben zu erläutern. Sie können hier auch Preise ersetzen lassen, indem Sie eine der folgenden Optionen angeben: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:101
msgid "Price display suffix"
msgstr "Preisanzeige-Suffix"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "Preise während Bestell- (Warenkorb) und Bezahlvorgang (Kasse) anzeigen"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96
msgid "Excluding tax"
msgstr "MwSt. nicht inbegriffen"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
msgid "Including tax"
msgstr "Steuern eingeschlossen"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "Preise im Shop anzeigen"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
msgid "Additional tax classes"
msgstr "Zusätzliche Steuerklassen"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "Steuern auf der Ebene der Zwischensumme runden, statt pro Position zu runden"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Rounding"
msgstr "Rundung"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Steuerklasse der Versandkosten basiert auf Produkten im Warenkorb."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "Optional festlegen, welche Steuerklasse für die Versandkosten gilt – oder aber einstellen, dass sich die Steuerklasse der Versandkosten von den Produkten im Warenkorb selbst ableitet."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
msgid "Shipping tax class"
msgstr "Steuerklasse der Versandkosten"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:43
msgid "Customer billing address"
msgstr "Rechnungsadresse des Kunden"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:96
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Lieferadresse des Kunden"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Diese Einstellung legt fest, welche Adresse für das Berechnen der Steuer herangezogen wird."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "Steuer berechnen basierend auf"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Nein, ich gebe die Produktpreise exklusive Mehrwertsteuer ein"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Ja, ich gebe die Produktpreise inklusive Mehrwertsteuer ein"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr "Diese Einstellung ist sehr wichtig, da sie beeinflusst, wie Sie die Preise eingeben müssen. Achtung: Eine Änderung hier wird bereits bestehende Produkte nicht aktualisieren!"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Preise mit Steuern eingegeben"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186
msgid "Enable taxes"
msgstr "Steuern aktivieren"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:193
msgid "Save webhook"
msgstr "Webhook speichern"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182
msgid "Updated at"
msgstr "Aktualisiert am"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:174
msgid "Created at"
msgstr "Erstellt am"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:158
msgid "Webhook actions"
msgstr "Webhook-Actions"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:122
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "URL, an welche die Webhook-Daten ausliefert werden."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101
msgid "Enter the action that will trigger this webhook."
msgstr "Geben Sie die Aktion ein, die diesen Webhook auslösen wird."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:100
msgid "Action event"
msgstr "Aktionsereignis"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:656
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81
msgid "Product deleted"
msgstr "Produkt entfernt"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
msgid "Product updated"
msgstr "Produkt aktualisiert"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
msgid "Product created"
msgstr "Produkt erstellt"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77
msgid "Order deleted"
msgstr "Bestellung gelöscht"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Order updated"
msgstr "Bestellung aktualisiert"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Order created"
msgstr "Bestellung erstellt"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74
msgid "Customer deleted"
msgstr "Kunde gelöscht"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73
msgid "Customer updated"
msgstr "Kunde aktualisiert"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72
msgid "Customer created"
msgstr "Kunde erstellt"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
msgid "Coupon deleted"
msgstr "Gutschein gelöscht"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
msgid "Coupon updated"
msgstr "Gutschein aktualisiert"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
msgid "Coupon created"
msgstr "Gutschein erstellt"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "Wähle aus, wann der Webhook ausgelöst wird."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37
msgid "The options are "Active" (delivers payload), "Paused" (does not deliver), or "Disabled" (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "Folgende Optionen sind möglich: „Aktiviert“ (liefert Daten aus), „Angehalten“ (liefert nicht aus), oder „Deaktiviert“ (liefert aufgrund von Auslieferungsfehlern nicht aus)."
#. translators: %s: date
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "Name um diesen Webhook zu identifizieren, Vorgabewert ist „Webhook erstellt am %s“"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid "Webhook data"
msgstr "Webhook-Daten"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/title/index.js:50
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:55
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:57
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:43
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:68
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/edit.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:122
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:38
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:83
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.js:43
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:132
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:180
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:45
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:86
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:90
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:43
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: includes/wc-account-functions.php:243
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:116
msgid "Method"
msgstr "Methode"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:229
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31
msgid "Tax name"
msgstr "Steuername"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:225
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
msgid "State code"
msgstr "Bundesland-Code"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:224
msgid "Country code"
msgstr "Ländercode"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:221
msgid "No row(s) selected"
msgstr "Keine Zeile(n) ausgewählt"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:43
msgid "Import CSV"
msgstr "CSV-Datei importieren"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:41
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Ausgewählte Zeile(n) entfernen"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
msgid "Insert row"
msgstr "Zeile hinzufügen"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:496
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1248
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1327
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1433
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1525
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1290
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1363
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1438
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1503
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454
msgid "Tax rate ID."
msgstr "Steuersatz ID."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Wähle, ob dieser Mehrwertsteuersatz ebenso auf die Versandkosten erhoben wird."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Lege fest, ob dies ein zusammengesetzter Steuersatz ist. Zusammengesetzte Steuersätze werden im Anschluss an andere Steuersätze zusätzlich angewendet."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:231
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "Compound"
msgstr "Zusammengesetzt"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "Wählen Sie eine Priorität für diesen Steuersatz. Pro Priorität wird nur ein zutreffender Steuersatz verwendet. Um verschiedene Steuersätze für ein einzelnes Gebiet festzulegen, müssen Sie pro Steuersatz eine andere Priorität angeben."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:230
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Geben Sie einen Namen für diesen Steuersatz ein."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Geben Sie einen Steuersatz (Prozentangabe) ein, mit bis zu 4 Dezimalstellen."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30
msgid "Rate %"
msgstr "Satz %"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "Orte für diese Regel. Mehrere Regeln mit Semikolon (;
) trennen. Leer lassen, um auf alle Orte anzuwenden (keine Einschränkung)."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "Ein Bundesstaaten-Code, bestehend aus 2 Buchstaben, zum Beispiel AL (für Alabama). Leer lassen, um auf alle anzuwenden (keine Einschränkung)."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "Ein Ländercode, bestehend aus 2 Buchstaben, z.B. DE für Deutschland. Leer lassen, um auf alle anzuwenden (keine Einschränkung)."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
msgid "Country code"
msgstr "Ländercode"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
msgid "QRCode"
msgstr "QR-Code"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140
msgid "Consumer secret"
msgstr "Verbraucher-Geheimnis (Consumer Secret)"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:39
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132
msgid "Consumer key"
msgstr "Verbraucherschlüssel (Consumer Key)"
#: includes/class-wc-ajax.php:2044
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119
msgid "Revoke key"
msgstr "Schlüssel zurücksetzen"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114
msgid "Generate API key"
msgstr "API-Schlüssel erstellen"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "Wählen Sie die Zugriffsart dieser Schlüssel aus."
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33
msgid "Owner of these keys."
msgstr "Eigentümer von diesen Schlüsseln."
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "Name um diesen Schlüssel zu identifizieren."
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12
msgid "Key details"
msgstr "Schlüsseldetails"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:69
msgid "%s rates"
msgstr "%s Raten"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:62
msgid "Standard rates"
msgstr "Standard Raten"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:61
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
msgid "Tax options"
msgstr "Steuer Optionen"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:503
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:664
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18
msgid "Shipping method(s)"
msgstr "Versandart(en)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "Nur in bestimmte Länder versenden"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
msgid "Ship to all countries"
msgstr "In alle Länder versenden"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "In alle Länder versenden, in die Sie auch verkaufen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:147
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "Wählen Sie die Länder aus, in die Sie versenden möchten, oder versenden Sie stattdessen in alle Länder, in die Sie verkaufen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:109
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "Stellt ein, welche Lieferadresse standardmäßig verwendet wird."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:108
msgid "Shipping destination"
msgstr "Versandziel"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:100
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Versandkosten erst anzeigen wenn eine Adresse eingegeben wurde"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:91
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Aktiviere den Versandrechner auf der Warenkorb-Seite"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:405
msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
msgstr "Kennzeichnung „Verifizierter Besitzer“ bei Kundenbewertungen anzeigen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:425
msgid "Product ratings"
msgstr "Produktbewertungen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Legt fest, in welcher Einheit Längen/Größen definiert sind."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:365
msgid "Dimensions unit"
msgstr "Maßeinheit"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:349
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Legt fest, in welcher Einheit Gewichte definiert sind."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:348
msgid "Weight unit"
msgstr "Gewichtseinheit"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342
msgid "Measurements"
msgstr "Abmessungen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:262
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "Aktiviere diese Einstellung, um den Zugriff auf Download-Dateien schon zu gewähren, wenn deren Bestellungen noch im Status „in Bearbeitung“ sind, statt bereits „abgeschlossen“."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Zugriff auf herunterladbare Produkte nach Bezahlung gewähren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:252
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "Diese Einstellung betrifft keine Bestellungen/Einkäufe von Gästen (Nutzer ohne Kundenkonto)."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:248
msgid "Downloads require login"
msgstr "Downloads erfordern Anmeldung"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247
msgid "Access restriction"
msgstr "Zugriffsbeschränkung"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:241
msgid "Redirect only"
msgstr "Nur weiterleiten"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect / X-Sendfile"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
msgid "Force downloads"
msgstr "Downloads erzwingen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:220
msgid "File download method"
msgstr "Datei-Download-Methode"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:186
msgid "Stock display format"
msgstr "Lagerbestand-Anzeigeformat"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:179
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Nicht vorrätige Produkte im Produkatalog verbergen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:178
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Sichtbarkeit für „nicht vorrätig“"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:163
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Schwellwert für „nicht vorrätig“"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:79
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Schwellwert für „geringer Lagerbestand“"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135
msgid "Notification recipient(s)"
msgstr "Benachrichtigungsempfänger"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:125
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Benachrichtigung bei „nicht vorrätig“ aktivieren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:115
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Benachrichtigung bei „geringem Lagerbestand“ aktivieren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:100
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "Die Ware (für unbezahlte Bestellungen) für x Minuten reservieren. Wenn dieses Zeitlimit erreicht wird, wird die ausstehende Bestellung abgebrochen. Leer lassen, um diese Funktion zu deaktivieren."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99
msgid "Hold stock (minutes)"
msgstr "Ware reservieren (Minuten)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92
msgid "Enable stock management"
msgstr "Lagerverwaltung aktiveren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91
msgid "Manage stock"
msgstr "Lagerverwaltung"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:320
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Nach erfolgreichem Hinzufügen zum Warenkorb weiterleiten"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "„In den Warenkorb“-Verhalten"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:281
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:451
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Nach Preis sortiert (absteigend)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:280
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:450
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Nach Preis sortiert (aufsteigend)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:279
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:449
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Nach neuestem Produkt sortiert"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:278
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:448
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:112
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Average rating"
msgstr "Durchschnittliche Bewertung"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:277
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:447
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Beliebtheit (Verkäufe)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:446
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Standardsortierung (benutzerdef. Reihenfolge + Name)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438
msgid "Default product sorting"
msgstr "Standard-Produktsortierung"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:419
msgid "Show subcategories"
msgstr "Unterkategorien anzeigen"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:392
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:418
msgid "Show products"
msgstr "Produkte anzeigen"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386
msgid "Shop page display"
msgstr "Anzeige auf Shop-Seite"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:309
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "Damit legen Sie die Basisseite Ihres Shops fest – dort wird sich auch Ihr Produktarchiv befinden."
#. translators: %s: URL to settings.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
msgid "The base page can also be used in your product permalinks."
msgstr "Die Basisseite kann auch in Ihren Produkt Permalinks verwendet werden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:301
msgid "Shop page"
msgstr "Shop-Seite"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:29
msgid "Integration"
msgstr "Integration"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:277
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Hiermit wird die Anzahl der Dezimalstellen eingestellt, die in den angezeigten Preisen aufgeführt werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:484
msgid "Number of decimals."
msgstr "Anzahl der Dezimalstellen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:267
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Hiermit wird das Dezimaltrennzeichen der angezeigten Preise gesetzt."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:257
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Hiermit wird das Tausender-Trennzeichen der angezeigten Preise gesetzt."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Legt die Position des Währungssymbols fest."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Hiermit wird gesteuert, welche Währungspreise im Katalog aufgeführt sind und in welcher Währung die entsprechenden Zahlungsmethoden Zahlungen entgegennehmen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:827
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:224
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "Die folgenden Einstellungen beeinflussen, wie Preise in der Besucheransicht (Frontend) angezeigt werden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:222
msgid "Currency options"
msgstr "Währungsoptionen"
#: includes/wc-template-functions.php:1020
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:317
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
msgstr "Dies ist ein Demo-Shop für Testzwecke — Bestellungen werden nicht ausgeführt."
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Store notice text"
msgstr "Hinweistext für den Shop"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:328
msgid "Store notice"
msgstr "Shop-Mitteilung"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:181
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "Geolokalisierung (Ortung mit Unterstützung für Seiten-Caches)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:180
msgid "Geolocate"
msgstr "Geolokalisierung (Ortung)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
msgid "Shop base address"
msgstr "Basisadresse des Shops (Basisland)"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:116
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38
msgid "Specific Countries"
msgstr "Ausgewählte Länder"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:121
msgid "Sell to all countries"
msgstr "In alle Länder verkaufen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:113
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "Mit dieser Option können Sie einschränken, in welche Länder Sie verkaufen möchten."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
msgid "Selling location(s)"
msgstr "Verkaufsländer"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:142
msgid "Base color"
msgstr "Basisfarbe"
#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails."
msgstr "Text, der im Footer von allen WooCommerce E-Mails erscheint."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid "Header image"
msgstr "Header-Bild"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109
msgid "Email template"
msgstr "E-Mail-Vorlage (Template)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
msgid "\"From\" name"
msgstr "„Von“-Name"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72
msgid "Email sender options"
msgstr "E-Mail-Absender Einstellungen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38
msgid "Email options"
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
msgid "Emails"
msgstr "E-Mails"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:57
msgid "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their display order on the frontend."
msgstr "Die installierten Zahlungsmethoden sind unten aufgeführt und die Reihenfolge, in der diese im Frontend angezeigt werden, kann per Drag-and-drop geändert werden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:209
msgid "Endpoint for the \"Checkout → Add payment method\" page."
msgstr "Endpunkt für die Seite „Kasse → Zahlungsmethode hinzufügen“."
#: includes/class-wc-query.php:130
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:208
#: templates/myaccount/payment-methods.php:77
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:52
msgid "Add payment method"
msgstr "Zahlungsmethode hinzufügen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200
msgid "Endpoint for the \"Checkout → Order received\" page."
msgstr "Endpunkt für die Seite „Kasse → Bestellung erhalten“."
#: includes/class-wc-query.php:102
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:199
msgid "Order received"
msgstr "Bestellung erhalten"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191
msgid "Endpoint for the \"Checkout → Pay\" page."
msgstr "Endpunkt für die Seite „Kasse → Bezahlen“."
#: includes/wc-account-functions.php:282
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:190
#: templates/checkout/thankyou.php:34
msgid "Pay"
msgstr "Bezahlen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:185
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "Endpunkte werden an die Seiten-URLs angehängt, um bestimmte Aufgaben während des Bezahlvorgangs auszuführen. Sie sollten eindeutig sein."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:183
msgid "Checkout endpoints"
msgstr "Endpunkte für Bestell- und Bezahlvorgang"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:134
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Wenn Sie eine „AGB“-Seite festlegen, wird der Kunde gebeten, diese zu akzeptieren, wenn die Kasse-/ Bezahlen-Seite aufgerufen wird."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:767
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:823
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:133
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:93
msgid "Checkout page"
msgstr "Kasse Seite"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:73
msgid "Cart page"
msgstr "Warenkorb Seite"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:67
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "Diese Seiten müssen eingestellt werden, damit WooCommerce weiß, wohin Kunden für den Bestell- und Bezahlvorgang weitergeleitet werden sollen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:169
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "HTTP forcieren, wenn der Bestell- und Bezahlvorgang verlassen wird"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Sicheren Bestell- und Bezahlvorgang erzwingen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:210
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "Wenn mehrere Gutscheine verwendet werden, so verwende für den ersten Gutschein den vollen Preis und für den zweiten Gutschein den reduzierten Preis usw."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:206
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "Gutschein-Rabatte nacheinander berechnen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:202
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "Gutscheine können von den Warenkorb- und Kasse-Seiten aus angewendet werden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:196
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "Verwendung von Gutscheincodes aktivieren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:105
msgid "General options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68
msgid "Account creation"
msgstr "Kontoerstellung"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:311
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "Endpunkt, um die Abmeldung auszulösen. Sie können diese über einen benutzerdefinierten Link zu Ihren Menüs hinzufügen: yoursite.com/?customer-logout=true"
#: includes/wc-account-functions.php:105
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:310
#: templates/auth/form-grant-access.php:52
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:302
msgid "Endpoint for the \"My account → Lost password\" page."
msgstr "Endpunkt für die „Mein Konto → Passwort vergessen“ Seite."
#: includes/class-wc-query.php:133
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:317
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:301
msgid "Lost password"
msgstr "Passwort vergessen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284
msgid "Endpoint for the \"My account → Addresses\" page."
msgstr "Endpunkt für die „Mein Konto → Adressen“ Seite."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275
msgid "Endpoint for the \"My account → Edit account\" page."
msgstr "Endpunkt für die „Mein Konto → Konto bearbeiten“ Seite."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:274
msgid "Edit account"
msgstr "Konto bearbeiten"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257
msgid "Endpoint for the \"My account → View order\" page."
msgstr "Endpunkt für die „Mein Konto → Bestellung anzeigen“ Seite."
#: includes/class-wc-post-types.php:386
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:256
msgid "View order"
msgstr "Bestellung anzeigen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:113
msgid "My account page"
msgstr "„Mein Konto“ Seite"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246
#: templates/checkout/form-pay.php:29
msgid "Totals"
msgstr "Summe"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "Gesamtumsatz minus Versand und Steuern."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Net profit"
msgstr "Reinerlös (Netto)"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
msgstr "Das ist die Summe des Feldes „Versandkosten“ innerhalb Ihrer Bestellungen."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "Total shipping"
msgstr "Gesamtversand"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
msgstr "Das ist die Summe des Feldes „Gesamtsumme“ in Ihren Bestellungen."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "Total sales"
msgstr "Gesamtumsatz"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211
msgid "Period"
msgstr "Zeitraum"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:227
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "Keine Steuern in diesem Zeitraum gefunden"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "Dies ist die Steuergesamtsumme für diesen Steuersatz (Steuer auf Versandkosten + Steuer aufs Produkt)"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
msgid "Total tax"
msgstr "Gesamtsteuer"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "Dies ist die Summe der Versandsteuerbeträge der Steuerzeilen innerhalb Ihrer Bestellungen."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "Shipping tax amount"
msgstr "Steuerbetrag für den Versand"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders."
msgstr "Das ist die Summe des Steuerbetrags der Steuerzeilen innerhalb Ihrer Bestellungen."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "Tax amount"
msgstr "Steuerbetrag"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:193
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:214
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:169
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:175
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:188
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:223
msgid "Number of orders."
msgstr "Anzahl der Bestellungen."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:306
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Rate"
msgstr "Satz"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175
msgid "Units in stock"
msgstr "Lagerbestand"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:707
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnetes Produkt"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "product"
msgid_plural "products"
msgstr[0] "produkt"
msgstr[1] ""
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46
msgid "No products found."
msgstr "Keine Produkte gefunden."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:542
msgid "Sales amount"
msgstr "Umsatz"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331
msgid "Top earners"
msgstr "Produkte mit höchstem Umsatz"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279
msgid "Top freebies"
msgstr "Meistverkaufte Gratisprodukte"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371
msgid "No products found in range"
msgstr "Keine Produkte in diesem Bereich gefunden"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234
msgid "Top sellers"
msgstr "Meistverkaufte Produkte"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216
msgid "Product search"
msgstr "Produktsuche"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176
msgid "Showing reports for:"
msgstr "Zeige Berichte für:"
#. translators: %s: total items purchased
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s Ankäufe für die ausgewählten Produkte/Artikel"
#. translators: %s: total items sold
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s Verkäufe für die ausgewählten Produkte/Artikel"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:766
msgid "Net sales amount"
msgstr "Nettoumsatz-Betrag"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:756
msgid "Gross sales amount"
msgstr "Bruttoumsatz-Betrag"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:746
msgid "Shipping amount"
msgstr "Versandkostenanteil"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:726
msgid "Average net sales amount"
msgstr "Durchschnittlicher Nettoumsatz-Betrag"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:708
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:165
msgid "Number of orders"
msgstr "Anzahl der Bestellungen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:534
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:700
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:186
msgid "Number of items sold"
msgstr "Anzahl verkaufter Artikel"
#. translators: %s: total coupons
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:557
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "%s Wert der genutzten Gutscheine"
#. translators: %s: total shipping
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:548
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s für Versandkosten berechnet"
#. translators: %s: total items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:528
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s verkaufte Artikel"
#. translators: %s: total orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:518
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s erhaltene Bestellungen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:503
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "Dies ist die Summe aller Bestellungen, nach eventuellen Rückerstattungen und exklusive Versandkosten und Steuern."
#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:500
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s Nettoumsatz in diesem Zeitraum"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:485
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "Dies ist die Summe aller Bestellungen, nach eventuellen Rückerstattungen und inklusive Versandkosten und Steuern."
#. translators: %s: total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:482
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s Bruttoumsatz in diesem Zeitraum"
#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s durchschnittliche Netto-Monatsumsätze"
#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:460
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s durchschnittliche Netto-Tagesumsätze"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:361
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:216
msgid "Select categories…"
msgstr "Kategorien wählen…"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23
msgid "No out of stock products found."
msgstr "Keine nicht vorrätigen Produkte gefunden."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23
msgid "No low in stock products found."
msgstr "Keine Produkte in geringer Stückzahl gefunden"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359
msgid "new users"
msgstr "neue Benutzer"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352
msgid "Signups"
msgstr "Neue Kundenkonten"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348
msgid "guest orders"
msgstr "Gastbestellungen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338
msgid "customer orders"
msgstr "Kundenbestellungen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "orders"
msgid_plural "orders"
msgstr[0] "Bestellungen"
msgstr[1] ""
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342
msgid "Guest orders"
msgstr "Gastbestellungen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332
msgid "Customer orders"
msgstr "Kundenbestellungen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
msgid "Guest sales"
msgstr "Verkäufe an Gäste"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:131
msgid "Customer role."
msgstr "Kundenrolle."
#. translators: %s: signups amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s neue Kundenkonten in diesem Zeitraum"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220
msgid "Last order"
msgstr "Letzte Bestellung"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219
msgid "Money spent"
msgstr "Geld ausgegeben"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
msgid "Location"
msgstr "Land"
#: includes/class-wc-checkout.php:253
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:575
#: templates/myaccount/form-login.php:79
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:214
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "Name (Nachname, Vorname)"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:183
msgid "Link previous orders"
msgstr "Vorherige Bestellungen verknüpfen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:168
msgid "View orders"
msgstr "Bestellungen anzeigen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:156
msgid "Refresh stats"
msgstr "Statistik aktualisieren"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:139
#: templates/myaccount/my-orders.php:63 templates/myaccount/orders.php:49
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:71
msgid "Search customers"
msgstr "Suche nach Kunden"
#. translators: User display name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:66
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "Statistik für %s aktualisiert"
#. translators: single or plural number of orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s vorherige Bestellung verknüpft"
msgstr[1] "%s vorherige Bestellungen verknüpfen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42
msgid "No customers found."
msgstr "Keine Kunden gefunden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:294
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:480
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:485
msgid "Discount amount"
msgstr "Rabattbetrag"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:477
msgid "Number of coupons used"
msgstr "Anzahl der genutzen Gutscheine"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:370
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:413
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:617
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:277
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:42
msgid "Export CSV"
msgstr "CSV-Datei exportieren"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281
msgid "Most discount"
msgstr "Am meisten Rabatt"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:276
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:327
msgid "No coupons found in range"
msgstr "Keine Gutscheine in diesem Bereich gefunden"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:232
msgid "Most popular"
msgstr "Am beliebtesten"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:227
msgid "No used coupons found"
msgstr "Keine benutzten Gutscheine gefunden"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:218
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:233
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:210
msgid "All coupons"
msgstr "Alle Gutscheine"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:209
msgid "Choose coupons…"
msgstr "Gutscheine auswählen…"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:179
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Nach Gutschein filtern"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:575
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:122
msgid "Last 7 days"
msgstr "Letzte 7 Tage"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:137
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:574
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:121
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52
msgid "This month"
msgstr "Aktueller Monat"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:573
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:54
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51
msgid "Last month"
msgstr "Letzter Monat"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:572
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:53
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#. translators: %s: coupons amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:121
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "%s genutzte Gutscheine"
#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:114
msgid "%s discounts in total"
msgstr "%s an Rabatten insgesamt"
#. translators: 1: total items sold 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:596
msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days"
msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
msgstr[0] "%1$d Artikel verkauft in den letzten %2$d Tagen"
msgstr[1] "%1$d Artikel verkauft in den letzten %2$d Tagen"
#. translators: 1: total income 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:593
msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
msgstr "Verkaufter Warenwert von %1$s in den letzten %2$d Tagen"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:667
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:426
msgid "Variation description."
msgstr "Variationsbeschreibung."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:794
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1708
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:915
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:554
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1940
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2399
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:635
msgid "Tax class."
msgstr "Steuerklasse."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:312
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:329
msgid "Same as parent"
msgstr "Gleiche wie übergeordnet"
#: includes/class-wc-post-types.php:171
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:51
msgid "Shipping classes"
msgstr "Versandklassen"
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:276
msgid "Dimensions (L×W×H) (%s)"
msgstr "Größe (L×B×H) (%s)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:160
msgid "Sale end date"
msgstr "Enddatum des Angebots"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:156
msgid "Sale start date"
msgstr "Startdatum des Angebots"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Zeitplan abbrechen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:53
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133
msgid "Sale price"
msgstr "Angebotspreis"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127
msgid "Variation price (required)"
msgstr "Preis der Variante (erforderlich)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:43
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134
msgid "Regular price"
msgstr "Regulärer Preis"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "Aktiviere diese Option um die Lagerverwaltung auf Varianten-Ebene zu aktivieren"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Aktiviere diese Option, falls ein Produkt nicht versandt wird oder keine Versandkosten erhoben werden"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:92
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Aktiviere diese Option, falls während eines Produktkaufs Zugriff auf eine herunterladbare Datei gewährt wird"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:117
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:87
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
msgid "Upload an image"
msgstr "Bild hochladen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
msgid "Remove this image"
msgstr "Dieses Bild entfernen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Any"
msgstr "Jede"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
msgid "Insert file URL"
msgstr "Datei-URL einfügen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
msgid "Choose file"
msgstr "Datei auswählen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:12
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:11
msgid "http://"
msgstr "http://"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:67
msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values."
msgstr "Text, oder durch \"%s\" getrennte Werte eingeben."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:59
msgid "Add new"
msgstr "Hinzufügen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:41
msgid "Select terms"
msgstr "Werte auswählen"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:77
msgid "Shipping methods"
msgstr "Versandart"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:21
msgid "Shipping name"
msgstr "Versandname"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:711
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:130
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:184
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:447
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:446
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "Alternativ die Steuersatz-ID eingeben:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:425
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:228
msgid "Rate %"
msgstr "Steuersatz %"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:424
msgid "Rate code"
msgstr "Steuercode"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:174
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:423
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:328
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:233
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:683
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117
msgid "Tax class"
msgstr "Steuerklasse"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:422
msgid "Rate name"
msgstr "Steuername"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:284
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:411
msgid "Add tax"
msgstr "Steuer hinzufügen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:368
msgid "Add products"
msgstr "Produkte hinzufügen"
#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:355
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "Sie müssen die Rückerstattung im Anschluss an diese Aktion manuell über den betreffenden Zahlungsweg vornehmen."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:347
msgid "Payment gateway"
msgstr "Zahlungsweg"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:334
msgid "Reason for refund (optional):"
msgstr "Grund der Rückerstattung (optional)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:314
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:776
msgid "Refund amount"
msgstr "Erstattungsbetrag"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:307
msgid "Total available to refund"
msgstr "Verfügbarer Rückerstattungsbetrag"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:303
msgid "Amount already refunded"
msgstr "Bereits rückerstatteter Betrag"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:298
msgid "Restock refunded items"
msgstr "Lagerbestand rückerstatteter Produkte wieder auffüllen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:291
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:45
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:281
msgid "Add fee"
msgstr "Gebühr hinzufügen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:280
msgid "Add product(s)"
msgstr "Produkt(e) hinzufügen"
#: includes/class-wc-order.php:2034
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:268
msgid "Refund"
msgstr "Rückerstattung"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:265
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\""
msgstr "Um diese Bestellung zu bearbeiten, müssen Sie den Status zurück auf „Zahlung ausstehend“ setzen."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:231
msgid "Refunded"
msgstr "Rückerstattet"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:248
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:201
msgid "Order Total"
msgstr "Gesamtsumme"
#: includes/class-wc-tax.php:954 includes/class-wc-countries.php:428
#: includes/class-wc-order-item-tax.php:170
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:466
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:190
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:29
msgid "Tax"
msgstr "Mehrwertsteuer"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32
#: templates/checkout/form-pay.php:28
msgid "Qty"
msgstr "Anz."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:952
msgid "Cost"
msgstr "Preis"
#. translators: %s: Item name.
#: includes/class-wc-form-handler.php:598
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:494
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29
msgid "Item"
msgstr "Position"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:101
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "Nach Abzug von Vorsteuer-Rabatten"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:61
msgid "Add meta"
msgstr "Meta hinzufügen"
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:244
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:546
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1292
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1229
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386
msgid "Product SKU."
msgstr "Artikelnummer des Produkts."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30
msgid "Variation ID:"
msgstr "ID der Variante:"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:170
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:176
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:170
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:206
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:165
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:440
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1198
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1235
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392
msgid "Product ID."
msgstr "Produkt-ID."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
msgid "Fee name"
msgstr "Name der Gebühr"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:369
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32
msgid "Access expires"
msgstr "Zugang läuft ab"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:357
#: includes/wc-account-functions.php:219
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
msgid "Downloads remaining"
msgstr "Verbleibende Downloads"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "%s Mal heruntergeladen"
msgstr[1] "%s Mal heruntergeladen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%s× %s"
msgstr "%s× %s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
msgid "Revoke access"
msgstr "Zugangsrechte entziehen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Produktgaleriebilder hinzufügen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add to gallery"
msgstr "Zur Galerie hinzufügen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add images to product gallery"
msgstr "Bilder zur Produktgalerie hinzufügen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Delete image"
msgstr "Bild löschen"
#. translators: 1: variation id 2: product name
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1293
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1783
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1372
msgid "Variation #%1$s of %2$s"
msgstr "Variation #%1$s von %2$s"
#. translators: %s: Downloadable file
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1238
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
msgstr "Die herunterladbare Datei %s kann nicht verwendet werden, da sie nicht auf dem Server existiert."
#. translators: %1$s: Downloadable file
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1229
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s"
msgstr "Die herunterladbare Datei %1$s kann nicht verwendet werden, da der Dateityp nicht erlaubt ist. Zulässige Dateitypen sind: %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143
msgid "Go to the last page"
msgstr "Zur letzten Seite gehen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:142
msgid "Go to the next page"
msgstr "Zur nächsten Seite gehen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:140
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "von"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:124
msgid "Current page"
msgstr "Aktuelle Seite"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:134
msgid "Select Page"
msgstr "Seite auswählen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Zur vorherigen Seite gehen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:131
msgid "Go to the first page"
msgstr "Zur ersten Seite gehen"
#. translators: variations count
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s Produkt"
msgstr[1] "%s Produkte"
#. translators: Submit button text for the price filter.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/price-slider/submit-button.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:6
msgid "Go"
msgstr "Los"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:137
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:432
msgid "Download expiry"
msgstr "Ablauf des Downloads"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:122
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:414
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:723
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139
msgid "Download limit"
msgstr "Downloadlimit"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:124
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
msgid "Downloadable products"
msgstr "Herunterladbare Produkte"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73
msgid "Toggle "Manage stock""
msgstr "„Lagerbestand verwalten“ an-/ausschalten"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "Daten für geplante Angebotspreise festlegen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Angebotspreise reduzieren (fester Betrag oder Prozentsatz)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Angebotspreise erhöhen (fester Betrag oder Prozentsatz)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67
msgid "Set sale prices"
msgstr "Angebotspreise festlegen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Regulären Preis reduzieren (Festbetrag oder prozentual)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Regulären Preis erhöhen (Festbetrag oder prozentual)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64
msgid "Set regular prices"
msgstr "Regulären Preis festlegen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63
msgid "Pricing"
msgstr "Preisgestaltung"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61
msgid "Toggle "Virtual""
msgstr "„Virtuell“ an-/ausschalten"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60
msgid "Toggle "Downloadable""
msgstr "„Herunterladbar“ an-/ausschalten"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59
msgid "Toggle "Enabled""
msgstr "„Aktiviert“ an-/ausschalten"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57
msgid "Delete all variations"
msgstr "Alle Varianten löschen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56
msgid "Create variations from all attributes"
msgstr "Alle Variationen aus Attribut-Kombinationen erstellen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55
msgid "Add variation"
msgstr "Variante hinzufügen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend."
msgstr "Das sind die Eigenschaften, die in der Besucheransicht (Frontend) vorausgewählt sind."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "Default Form Values"
msgstr "Standard-Formularwerte"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Extension.php:71
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Welcome_Message.php:49
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Mobile_App.php:56
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:241
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:150
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:204
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/utils.js:48
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Learn more"
msgstr "Mehr erfahren"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395
msgid "Enable reviews"
msgstr "Produktbewertungen erlauben"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Benutzerdefinierte Position in Sortier-Reihenfolge."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26
msgid "Menu order"
msgstr "Menüreihenfolge"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Geben Sie einen optionalen Hinweis ein, der dem Kunden nach dem Kauf gesendet wird."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:738
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132
msgid "Purchase note"
msgstr "Hinweis zum Kauf"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Querverkauf (Cross-Sells) sind Produkte, die Sie im Warenkorb bewerben, basierend auf dem aktuell gewählten Produkt."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:541
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:709
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144
msgid "Cross-sells"
msgstr "Cross-Sells (Querverkäufe)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44
msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Zusatzverkäufe (Up-sells) sind Produkte, die Sie statt des aktuell angesehenen Produktes empfehlen. Das können zum Beispiel Produkte sein, die teurer / profitabler sind oder eine bessere Qualität aufweisen."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:540
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143
msgid "Upsells"
msgstr "Zusatzverkäufe"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53
msgid "Save attributes"
msgstr "Eigenschaften speichern"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Benutzerdefinierte Produkteigenschaft"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
msgid "Expand"
msgstr "Aufklappen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:59
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "Versandklassen werden von bestimmten Versandarten verwendet, um ähnliche Produkte zu gruppieren."
#: includes/class-wc-post-types.php:174
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:57
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:306
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:375
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:705
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137
msgid "Shipping class"
msgstr "Versandklasse"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:48
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
msgid "No shipping class"
msgstr "Keine Versandklasse"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:34
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "LxBxH in dezimaler Form"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:285
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:31
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:284
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:283
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: includes/wc-template-functions.php:3333
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692
msgid "Dimensions"
msgstr "Größe"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:257
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Gewicht in dezimaler Form"
#: includes/wc-template-functions.php:3326
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:14
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:118
msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr "Diese Option aktivieren, um zu erlauben, dass nur eines von diesen Produkten in einer einzelnen Bestellung gekauft werden kann."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:117
msgid "Sold individually"
msgstr "Nur einzeln verkaufen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:102
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:237
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1724
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1956
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Bestimmt, ob das Produkt in der Besucheransicht (Frontend) als „vorrätig“ oder „nicht vorrätig“ gelistet wird."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:234
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176
msgid "Stock status"
msgstr "Lagerstatus"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:208
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "Stellt ein, ob bei der Lagerverwaltung Lieferrückstände erlaubt sind. Wenn aktiviert, dann kann der Lagerbestand unter 0 fallen."
#: includes/wc-product-functions.php:862
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Erlauben, aber Kunde benachrichtigen"
#: includes/wc-product-functions.php:861
msgid "Do not allow"
msgstr "Nicht erlauben"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:205
msgid "Allow backorders?"
msgstr "Lieferrückstand erlauben?"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "Lagerbestandsmenge. Wenn dies ein variables Produkt ist, wird dieser Wert verwendet, um den Bestand für alle Varianten zu verwenden (sofern Sie auf Varianten-Ebene keinen Lagerbestand festgelegt haben)."
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:271
msgid "Stock qty"
msgstr "Lagerbestand"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38
msgid "Enable stock management at product level"
msgstr "Verwaltung des Lagerbestands auf Produkt-Ebene aktivieren"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234
msgid "Manage stock?"
msgstr "Lagerbestand verwalten?"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:177
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:331
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "Wählen Sie eine Steuerklasse für dieses Produkt. Steuerklassen werden verwendet, um unterschiedliche Steuersätze auf bestimmte Produktarten anzuwenden. "
#: includes/wc-product-functions.php:826
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:18
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:166
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "Definiere ob das ganze Produkt oder lediglich dessen Versandkosten zu versteuern sind."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:163
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:162
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
msgid "Shipping only"
msgstr "Nur beim Versand"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:161
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
msgid "Taxable"
msgstr "Besteuerbar"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:139
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:434
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Geben Sie die Zahl der Tage ein, bevor der Download-Link abläuft, oder lassen Sie das Feld frei."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:138
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:433
#: templates/order/order-downloads.php:62
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:40
#: templates/emails/email-downloads.php:58
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:416
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Frei lassen für unbegrenzte Downloads."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:123
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:415
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:111
msgid "Add File"
msgstr "Datei hinzufügen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "Die URL oder der absolute Pfad zu der Datei, zu der die Kunden Zugang erhalten. Hier eingegebene URLs sollten bereits kodiert sein."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371
msgid "File URL"
msgstr "Dateipfad"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "Name des Downloads, der dem Kunden angezeigt wird."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:77
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:366
msgid "Downloadable files"
msgstr "Herunterladbare Dateien"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:161
msgctxt "placeholder"
msgid "To…"
msgstr "Bis…"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:66
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:157
msgctxt "placeholder"
msgid "From…"
msgstr "Von…"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:65
msgid "Sale price dates"
msgstr "Angebotspreis-Daten"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:54
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143
msgid "Schedule"
msgstr "Angebotszeitraum"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Dieser Text wird auf dem Button erscheinen, der auf das externe Produkt verlinkt."
#: includes/class-wc-product-external.php:171
#: includes/class-wc-product-external.php:181
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Produkt kaufen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:544
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:715
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146
msgid "Button text"
msgstr "Button-Text"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Geben Sie die externe URL zum Produkt an."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19
msgid "Product URL"
msgstr "Produkt-URL"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "Art.-Nr. steht für Artikelnummer, eine einzigartige Identifkationsgröße für jedes Produkt und jede Dienstleistung, die man kaufen kann."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Artikelnummer"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: includes/class-wc-post-types.php:363
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:395
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Variations"
msgstr "Varianten"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
msgid "Linked Products"
msgstr "Verlinkte Produkte"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:430
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:232
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:27
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:293
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1096
#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:201
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:198
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:456
#: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Shipping"
msgstr "Versand"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:84
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Herunterladbare Produkte erlauben Zugriff auf eine Datei während des Kaufvorgangs."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "Virtuelle Produkte sind immateriell und werden nicht versandt."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18
msgid "Product Type"
msgstr "Produkttyp"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:397
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:454
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33
#: templates/myaccount/my-address.php:63
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:42
msgid "Note to customer"
msgstr "Hinweis an Kunde"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41
msgid "Private note"
msgstr "Private Anmerkung"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Fügen Sie hier eine Anmerkung hinzu, entweder für Ihre interne Verwaltung oder für den Kunden (welcher dann darüber benachrichtigt wird)."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35
msgid "Add note"
msgstr "Anmerkung hinzufügen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44
msgid "There are no notes yet."
msgstr "Es gibt noch keine Anmerkungen."
#: includes/class-wc-ajax.php:1493
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37
msgid "Delete note"
msgstr "Anmerkung löschen"
#. translators: %s: note author
#. translators: %s: plugin author
#: includes/class-wc-ajax.php:1490
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:689
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:741
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:799
#: templates/content-widget-reviews.php:31
msgid "by %s"
msgstr "von %s"
#. translators: $1: Date created, $2 Time created
#: includes/class-wc-ajax.php:1484
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "hinzugefügt am %1$s um %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72
msgid "Grant access"
msgstr "Zugriff gewähren"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:70
msgid "Search for a downloadable product…"
msgstr "Nach herunterladbarem Produkt suchen…"
#. translators: %d file count
#: includes/class-wc-ajax.php:817
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:57
msgid "File %d"
msgstr "Datei %d"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:508
msgid "Customer notes about the order"
msgstr "Kundenanmerkungen zur Bestellung"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:507
msgid "Customer provided note"
msgstr "Kundenbemerkungen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:444
msgid "No shipping address set."
msgstr "Keine Lieferadresse angegeben."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:433
msgid "Load shipping address"
msgstr "Lieferadresse laden"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:395
msgid "Shipping details"
msgstr "Versanddetails"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:302
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:419
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktions-ID"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:39
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:41
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:409
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:225
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:136
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:92
#: includes/wc-formatting-functions.php:1255
#: includes/wc-formatting-functions.php:1274
#: includes/wc-account-functions.php:355
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:189
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email.php:688
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:194
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:226
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:282
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:635
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:636
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:24
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:393
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:187
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:199
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:208
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:217
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:226
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:319
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:428
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:429
#: templates/single-product/meta.php:30
#: templates/order/order-details-customer.php:34
#: templates/order/order-details-customer.php:52
#: templates/emails/email-addresses.php:32
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "N/A"
msgstr "n. a."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:327
msgid "No billing address set."
msgstr "Keine Rechnungsadresse angegeben."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:580
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:317
msgid "Load billing address"
msgstr "Rechnungsadresse laden"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:375
#: templates/checkout/form-billing.php:28
msgid "Billing details"
msgstr "Rechnungsdetails"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:270
msgid "Customer:"
msgstr "Kunde:"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Order Status"
msgstr "Bestellstatus"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:238
msgid "h"
msgstr "h"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:247
msgid "Order Date"
msgstr "Bestelldatum"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:227
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:202
msgid "Customer ID."
msgstr "Kunden-ID."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:194
msgid "Payment via %s"
msgstr "Bezahlung über %s"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:689
#: includes/class-wc-countries.php:1371
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:384
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:86
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:286
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:55
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:40
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "Download-Berechtigungen neu generieren"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:362
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "Dieser Gutscheincode existiert bereits – Kunden werden den aktuellsten Gutschein mit diesem Code verwenden."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:329
msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "Wie oft dieser Gutschein von einem einzelnen Benutzer angewendet werden darf. Für Gäste wird die E-Mail Adresse der Rechnungsadresse verwendet, für eingeloggte Benutzer die Benutzer-ID."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Nutzungslimit pro Benutzer"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:311
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "Die maximale Anzahl von Einzelprodukten, für die dieser Gutschein bei Produktrabatten angewendet werden kann. Leer lassen, um auf alle zutreffenden Produkte im Warenkorb anzuwenden. "
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "Nutzung auf X Produkte limitieren"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:293
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "Wie oft dieser Gutschein angewendet werden kann, bevor er abläuft."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "Nutzungslimit pro Gutschein"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269
msgid "No restrictions"
msgstr "Keine Einschränkungen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247
msgid "No categories"
msgstr "Keine Kategorien"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:246
msgid "Exclude categories"
msgstr "Kategorien ausschließen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
msgid "Any category"
msgstr "Beliebige Kategorie"
#: includes/class-wc-post-types.php:92
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:229
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:192
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:232
msgid "Product categories"
msgstr "Produktkategorien"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:207
msgid "Exclude products"
msgstr "Produkte ausschließen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:384
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:208
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221
msgid "Search for a product…"
msgstr "Nach einem Produkt suchen…"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:179
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr "Aktivieren Sie diese Option, wenn der Gutschein nicht für Produkte gelten soll, die im Angebot sind. Gutscheine pro Produkt/Artikel funktionieren nur, wenn das Produkt nicht im Angebot ist. Gutscheine die Pro-Gesamt-Warenkorb verwendet werden, sind nur einlösbar, wenn der Warenkorb keine Produkte enthält, die im Angebot sind."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Produkte, die im Angebot sind, ausschließen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:169
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Aktivieren, wenn dieser Gutschein nicht zusammen mit anderen Gutscheinen verwendet werden darf."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid "Individual use only"
msgstr "Nur einzeln anwendbar"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:157
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon."
msgstr "In diesem Feld kann ein Maximalbestellwert (Zwischensumme) für die Nutzung des Gutscheins festgelegt werden."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156
msgid "No maximum"
msgstr "Kein Maximalbetrag"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155
msgid "Maximum spend"
msgstr "Maximalbestellwert"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:144
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
msgstr "In diesem Feld kann ein Mindestbestellwert (Zwischensumme) für die Nutzung des Gutscheins festgelegt werden."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143
msgid "No minimum"
msgstr "Kein Mindestbetrag"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142
msgid "Minimum spend"
msgstr "Mindestbestellwert"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:118
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Verfallsdatum des Gutscheins"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:106
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A free shipping method must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "Aktivieren Sie diese Option, wenn der Gutschein einen kostenlosen Versand ermöglicht. Die Versandart Kostenloser Versand muss in der Versandzone aktiviert und die Einstellung „ein gültiger Versandkostenfrei-Gutschein\" wird benötigt, muss aktiviert sein (siehe die dortigen Einstellungen zu \"Kostenloser Versand benötigt\")."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Kostenlosen Versand erlauben"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Wert des Gutscheins."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:81
msgid "Discount type"
msgstr "Rabattart"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:58
msgid "Usage limits"
msgstr "Nutzungsgrenzen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53
msgid "Usage restriction"
msgstr "Nutzungseinschränkung"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:39
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:323
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Entschuldigung, es ist leider ein Fehler aufgetreten."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:308
msgid "Upload file and import"
msgstr "Datei hochladen und importieren"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302
msgid "Delimiter"
msgstr "Trennzeichen"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "ODER geben Sie den Pfad zu einer Datei an:"
#. translators: %s: maximum upload size
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximale Größe: %s"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:276
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Wählen Sie eine Datei von Ihrem Rechner:"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Bevor Sie Ihre Importdatei hochladen können, müssen Sie folgenden Fehler beheben:"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:254
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "Hallo! Laden Sie eine CSV-Datei mit Steuersätzen hoch, um diese in Ihren Shop zu importieren. Wählen Sie eine .csv
-Datei zum Hochladen aus und klicken Sie danach auf „Datei hochladen und importieren“."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:238
msgid "Import tax rates"
msgstr "Steuersätze importieren"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "View tax rates"
msgstr "Steuersätze ansehen"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "All done!"
msgstr "Alles erledigt!"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "Die CSV-Datei ist ungültig."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:418
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Die Datei existiert nicht. Bitte versuchen Sie es nochmal."
#: includes/admin/class-wc-admin.php:274
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "Danke, dass Sie für Ihren Shop WooCommerce verwenden."
#: includes/admin/class-wc-admin.php:265
msgid "Thanks :)"
msgstr "Danke :)"
#: includes/admin/class-wc-admin.php:219
msgid "HTML email template"
msgstr "HTML E-Mail-Vorlage"
#: includes/class-wc-install.php:1309
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentation"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:286
msgid "Search webhooks"
msgstr "Webhooks suchen"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270
msgid "Add webhook"
msgstr "Webhook hinzufügen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:234
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "Webhook erfolgreich erstellt."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:230
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "Webhook erfolgreich aktualisiert."
#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226
msgid "%d webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "%d Webhook dauerhaft gelöscht."
msgstr[1] "%d Webhooks dauerhaft gelöscht."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:220
msgid "You do not have permission to edit Webhooks"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, Webhooks zu bearbeiten"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56
msgid "You do not have permission to update Webhooks"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, Webhooks zu aktualisieren"
#. translators: %s: date
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:71
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501
msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%d %b %Y um %H:%M"
#. translators: %s: date
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "Webhook erstellt am %s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66
msgid "Move to Trash"
msgstr "In den Papierkorb verschieben"
#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180
msgctxt "posts"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Alle (%s)"
msgstr[1] "Alle (%s)"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:111
msgid "Delivery URL"
msgstr "Auslieferungs-URL (Delivery URL)"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Topic"
msgstr "Thema (topic)"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:356
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.
Note: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "Begriffe für Produkt-Eigenschaften können Produkten und Variationen zugeordnet werden.
Hinweis: Das Löschen eines Begriffs entfernt alle Zuordnungen zu Produkten und Variationen. Ein erneutes Erstellen eine Begriffs führt nicht automatisch zu einer erneuten Zuordnung."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:323
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
msgstr "Hier können Sie die Produktkategorien für Ihren Shop verwalten. Um die Reihenfolge der Kategorien in der Besucheransicht (Frontend) zu ändern, können Sie diese per „Drag and Drop“ zur gewünschten Position ziehen. Um mehr Kategorien pro Bearbeiten-Seite auflisten zu lassen, klicken Sie bitte oben rechts auf den Tab „Ansicht anpassen“."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:159
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:269
msgid "Use image"
msgstr "Bild verwenden"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:133
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
msgid "Remove image"
msgstr "Bild entfernen"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:242
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Bild hochladen/hinzufügen"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:447
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:124
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232
msgid "Both"
msgstr "Beide"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:231
msgid "Subcategories"
msgstr "Unterkategorien"
#: includes/class-wc-post-types.php:311
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:189
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:230
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:181
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:335
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:100
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:36
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:39
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:103
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:226
msgid "Display type"
msgstr "Anzeigeart"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180
msgid "Delete WooCommerce tax rates"
msgstr "WooCommerce-Steuersätze löschen"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Dieses Werkzeug setzt die Benutzerrollen admin (Administrator), customer (Kunde) und shop_manager (Shop-Manager) auf ihre Standardwerte zurück. Verwenden Sie es, falls Benutzer nicht auf alle WooCommerce Einstellungen-Seiten zugreifen können."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Berechtigungen zurücksetzen"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157
msgid "Capabilities"
msgstr "Benutzer-Berechtigungen"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "Dieses Werkzeug kann Produktbegriffe nachzählen - das ist nützlich, wenn Sie Ihre Einstellungen so ändern, dass Produkte aus dem Katalog ausgeblendet werden."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153
msgid "Recount terms"
msgstr "Terms erneut zählen"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152
msgid "Term counts"
msgstr "Terms-Zähler"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "Dieses Werkzeug löscht ALLE abgelaufenen Transients aus WordPress."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132
msgid "Expired transients"
msgstr "Abgelaufene Transients"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Dieses Werkzeug wird den Produkt-/ Shop-Transient-Cache leeren (ein spezieller Zwischenspeicher)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133
msgid "Clear transients"
msgstr "Transients leeren"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:80
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Ihre Änderungen wurden gespeichert."
#. translators: %s: callback string
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:552
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Es gab einen Fehler beim Aufruf von %s"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:525
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "Steuersätze wurden erfolgreich gelöscht"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:500
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Begriffe (terms) erfolgreich neu gezählt"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:480
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Benutzerrollen erfolgreich zurückgesetzt"
#. translators: %d: amount of expired transients
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:438
msgid "%d transients rows cleared"
msgstr "%d Zeilen mit Transients geleert"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:433
msgid "Product transients cleared"
msgstr "Produkt-Transients geleert"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:463
msgid "Learn More"
msgstr "Mehr erfahren"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2504
msgid "Next step"
msgstr "Nächster Schritt"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No thanks"
msgstr "Nein danke"
#: includes/wc-product-functions.php:863
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:70
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "Per Nachnahme aktivieren"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:58
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1751
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Per Nachnahme"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1934
msgid "Offline Payments"
msgstr "Offline-Zahlungen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1614
msgid "PayPal email address"
msgstr "PayPal-E-Mail-Adresse"
#: includes/class-wc-countries.php:809 includes/class-wc-countries.php:1104
#: includes/class-wc-countries.php:1259
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:593
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:595
msgid "State"
msgstr "Bundesland"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:377
msgid "yd"
msgstr "yd"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:376
msgid "in"
msgstr "in"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:375
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:374
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:239
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:373
msgid "m"
msgstr "m"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:359
msgid "oz"
msgstr "oz"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:358
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357
msgid "g"
msgstr "g"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:356
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:478
msgid "Decimal separator."
msgstr "Dezimaltrennzeichen."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:94
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472
msgid "Thousand separator."
msgstr "Tausender-Trennzeichen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:250
msgid "Right with space"
msgstr "Rechts mit Freiraum"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:249
msgid "Left with space"
msgstr "Links mit Freiraum"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:248
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:115
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:101
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:466
msgid "Currency position."
msgstr "Position der Währung."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:612
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:615
msgid "Choose a currency…"
msgstr "Wählen Sie eine Währung aus…"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:573
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Where is your store based?"
msgstr "Wo befindet sich Ihr Geschäft?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:413
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Skip this step"
msgstr "Diesen Schritt überspringen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:710
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1232
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1952
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2123
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:101
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: includes/class-wc-install.php:518
msgctxt "Page title"
msgid "My account"
msgstr "Mein Konto"
#: includes/class-wc-install.php:513
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "Kasse"
#: includes/class-wc-install.php:508
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"
#: includes/class-wc-install.php:503
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "Shop"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:411
msgid "Not right now"
msgstr "Nicht gerade jetzt"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:667
msgid "Let's go!"
msgstr "Los gehts!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:392
msgid "WooCommerce › Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce › Einrichtungsassistent"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:308
msgid "Ready!"
msgstr "Bereit!"
#: includes/class-wc-privacy.php:112
msgid "Payments"
msgstr "Zahlungen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:66
msgid "Page setup"
msgstr "Seiteneinrichtung"
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632
msgid "Select none"
msgstr "Nichts auswählen"
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:346
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:576
msgid "Select a page…"
msgstr "Eine Seite auswählen…"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:545
msgid "Hard crop?"
msgstr "Genau zuschneiden?"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:533
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "Die Einstellungen dieser Bildgröße wurden deaktiviert, da die Werte durch einen Filter überschrieben werden."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:143
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Ihre bisherigen Änderungen gehen verloren, wenn Sie diese Seite verlassen."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:81
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ihre Einstellungen wurden gespeichert."
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134
msgid "Taxes by date"
msgstr "Steuern nach Datum"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128
msgid "Taxes by code"
msgstr "Steuern nach Code"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:455
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:118
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:39
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Taxes"
msgstr "Steuern"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114
msgid "Most stocked"
msgstr "Hoher Lagerbestand"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102
msgid "Low in stock"
msgstr "Geringer Lagerbestand"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
msgid "Customer list"
msgstr "Kundenliste"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85
msgid "Customers vs. guests"
msgstr "Kunden vs. Gäste"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:136
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:42
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Customers"
msgstr "Kunden"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68
msgid "Coupons by date"
msgstr "Gutscheine nach Datum"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62
msgid "Sales by category"
msgstr "Verkäufe nach Kategorie"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56
msgid "Sales by product"
msgstr "Verkäufe nach Produkt"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50
msgid "Sales by date"
msgstr "Verkäufe nach Datum"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:75
#: includes/class-wc-post-types.php:379 includes/wc-account-functions.php:100
#: includes/class-wc-query.php:109
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:247
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:121
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:128
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:258
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:361
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:579
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:310
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:303
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:164
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:393
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:336
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:451
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:94
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:35
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:379
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:578
#: templates/single-product-reviews.php:95
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:142
msgid "State / County or state code"
msgstr "Bundesland / Kanton oder Bundesstaaten-Code"
#: includes/class-wc-countries.php:806 includes/class-wc-countries.php:1099
#: includes/class-wc-countries.php:1109 includes/class-wc-countries.php:1264
msgid "Postcode"
msgstr "Postleitzahl"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:65
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:117
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:72
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:227
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:588
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:583
#: templates/cart/shipping-calculator.php:76
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:105
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:114
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#: includes/class-wc-form-handler.php:253 includes/class-wc-countries.php:664
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:101
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:110
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:31
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#: includes/class-wc-form-handler.php:252 includes/class-wc-countries.php:657
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:97
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:106
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:27
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
#: includes/wc-account-functions.php:290
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:290
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:356
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:791
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:211
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:790
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:88
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:386
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Featured Product"
msgstr "Hervorgehobenes Produkt"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:761
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Sichtbarkeit im Katalog:"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:710
#: includes/wc-product-functions.php:812
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:672
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/block.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:50
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/edit.js:88
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:724
msgid "Description (optional)"
msgstr "Beschreibung (optional)"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:710
#: templates/checkout/form-coupon.php:34 templates/cart/cart.php:143
msgid "Coupon code"
msgstr "Gutscheincode"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:707
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:93
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Product name"
msgstr "Produktname"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201
msgid "Show all types"
msgstr "Zeige alle Typen"
#: includes/wc-product-functions.php:572
msgid "Simple product"
msgstr "Einfaches Produkt"
#: includes/wc-product-functions.php:575
msgid "Variable product"
msgstr "Variables Produkt"
#: includes/wc-product-functions.php:574
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Externes/Affiliate-Produkt"
#: includes/wc-product-functions.php:573
msgid "Grouped product"
msgstr "Gruppiertes Produkt"
#. translators: %d: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:723
msgid "%d order status changed."
msgid_plural "%d order statuses changed."
msgstr[0] "%d Bestellstatus geändert."
msgstr[1] "%d Bestellstatus geändert."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:682
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "Bestellstatus geändert durch Massenbearbeitung:"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:302
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:301
msgid "Complete"
msgstr "Abgeschlossen"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:294
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:571
msgid "Processing"
msgstr "In Bearbeitung"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:314
msgid "Billing"
msgstr "Rechnung"
#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:229
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d Anmerkung"
msgstr[1] "%d Anmerkungen"
#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:226
msgid "Plus %d other note"
msgid_plural "Plus %d other notes"
msgstr[0] "plus %d weitere Anmerkung"
msgstr[1] "plus %d weitere Anmerkungen"
#: includes/wc-account-functions.php:286
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:198
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:94
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:208
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:204
msgid "Delete permanently"
msgstr "Dauerhaft löschen"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:60
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:262
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:275
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No"
msgstr "Nein"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:260
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:274
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:258
msgid "Toggle featured"
msgstr "Hervorgehoben an-/ausschalten"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:365
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:93
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:69
msgid "Downloadable"
msgstr "Herunterladbar"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:369
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:62
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuell"
#: includes/wc-account-functions.php:200
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: includes/wc-account-functions.php:199
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:467
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:148
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:218
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:360
#: templates/checkout/review-order.php:103 templates/cart/cart-totals.php:98
#: templates/cart/cart-totals.php:99 templates/order/order-details.php:52
#: templates/myaccount/my-orders.php:17
msgid "Total"
msgstr "Gesamtsumme"
#: includes/class-wc-checkout.php:239
msgid "Order notes"
msgstr "Bestellnotiz"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125
msgid "Ship to"
msgstr "Versand"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:226
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:312
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:323
msgid "Purchase"
msgstr "Kaufen"
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:309
#: includes/wc-account-functions.php:196
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:121
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:171
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:358
#: templates/myaccount/my-orders.php:14
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"
#: includes/wc-account-functions.php:198
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:359
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:37
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:365
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:529
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:479
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:399
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:144
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: templates/myaccount/my-orders.php:16
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88
msgid "Expiry date"
msgstr "Ablaufdatum"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Verwendung / Limit"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86
msgid "Product IDs"
msgstr "Produkt-IDs"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:736
msgid "Coupon amount"
msgstr "Gutscheinbetrag"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83
msgid "Coupon type"
msgstr "Gutscheintyp"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82
msgid "Code"
msgstr "Gutscheincode"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
#: includes/wc-account-functions.php:197
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:122
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:367
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:410
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:613
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:274
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:392
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:477
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:450
#: templates/myaccount/my-orders.php:15
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:129
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: includes/class-wc-post-types.php:90
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:128
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:201
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:702
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:106
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:37
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:127
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23 templates/cart/cart.php:31
#: templates/cart/cart.php:97 templates/emails/email-order-details.php:44
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.js:37
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "Price"
msgstr "Preis"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:517
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:366
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:530
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:400
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:130
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:41
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Stock"
msgstr "Lager"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:666
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:358
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:528
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:390
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "SKU"
msgstr "Artikelnummer"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:375
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:81
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:229
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "%s Gutschein aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
msgstr[1] "%s Gutscheine aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:227
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "%s Gutschein in den Papierkorb verschoben."
msgstr[1] "%s Gutscheine in den Papierkorb verschoben."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:225
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "%s Gutschein dauerhaft gelöscht."
msgstr[1] "%s Gutscheine dauerhaft gelöscht."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:223
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s Gutschein nicht aktualisiert, jemand bearbeitet ihn."
msgstr[1] "%s Gutscheine nicht aktualisiert, jemand bearbeitet sie."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:221
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "%s Gutschein aktualisiert."
msgstr[1] "%s Gutscheine aktualisiert."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:216
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s Bestellung aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
msgstr[1] "%s Bestellungen aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:214
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s Bestellung in den Papierkorb verschoben."
msgstr[1] "%s Bestellungen in den Papierkorb verschoben."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:212
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s Bestellung dauerhaft gelöscht."
msgstr[1] "%s Bestellungen dauerhaft gelöscht."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:210
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s Bestellung nicht aktualisiert, jemand bearbeitet sie."
msgstr[1] "%s Bestellungen nicht aktualisiert, jemand bearbeitet sie."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:208
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s Bestellung aktualisiert."
msgstr[1] "%s Bestellungen aktualisiert."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:203
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s Produkt aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
msgstr[1] "%s Produkte aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:201
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s Produkt in den Papierkorb verschoben."
msgstr[1] "%s Produkte in den Papierkorb verschoben."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:199
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s Produkt dauerhaft gelöscht."
msgstr[1] "%s Produkte dauerhaft gelöscht."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:197
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s Produkt nicht aktualisiert, jemand bearbeitet es."
msgstr[1] "%s Produkte nicht aktualisiert, jemand bearbeitet sie."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:195
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s Produkt aktualisiert."
msgstr[1] "%s Produkte aktualisiert."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:179
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Gutschein-Entwurf aktualisiert."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Gutschein übermittelt."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172
msgid "Coupon saved."
msgstr "Gutschein gespeichert."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:171
msgid "Coupon updated."
msgstr "Gutschein aktualisiert."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160
msgid "Order draft updated."
msgstr "Bestellentwurf aktualisiert."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154
msgid "Order submitted."
msgstr "Bestellung abgeschickt."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153
msgid "Order saved."
msgstr "Bestellung gespeichert."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152
msgid "Order updated."
msgstr "Bestellung aktualisiert."
#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:142
msgid "Product draft updated. Preview product"
msgstr "Produktentwurf aktualisiert. Produktvorschau"
#: includes/class-wc-webhook.php:524
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:158
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:177
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:168
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:177
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "d. F Y @ H:i"
#. translators: 1: date 2: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:137
msgid "Product scheduled for: %1$s. Preview product"
msgstr "Produkt geplant für: %1$s. Produktvorschau"
#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134
msgid "Product submitted. Preview product"
msgstr "Produkt eingestellt. Produktvorschau"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:132
msgid "Product saved."
msgstr "Produkt gespeichert."
#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131
msgid "Product published. View Product"
msgstr "Produkt veröffentlicht. Produkt ansehen"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128
msgid "Product updated."
msgstr "Produkt aktualisiert."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:149
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:168
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld gelöscht."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:167
msgid "Custom field updated."
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld aktualisiert."
#. translators: %s: Product view URL.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:125
msgid "Product updated. View Product"
msgstr "Produkt aktualisiert. Produkt ansehen"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205
msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store."
msgstr "Wenn Sie Ihr Produkt fertig bearbeitet haben, klicken Sie auf den „Veröffentlichen“-Button, um Ihr Produkt in Ihrem Shop zu veröffentlichen. "
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:204
msgid "Publish your product!"
msgstr "Veröffentlichen Sie Ihr Produkt!"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193
msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store."
msgstr "Wahlweise können Sie Ihren Produkten Kategorien zuordnen, um sie übersichtlich und einfacher durchsuchbar in Ihrem Shop darzustellen."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:100
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Product Categories"
msgstr "Produktkategorien"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181
msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your products to make them easier for customers to find."
msgstr "Wahlweise können Sie hier Ihre Produkte mit sogenannten Tags \"verschlagworten\". Tags sind eine Möglichkeit, Ihre Produkte mit Schlagwörtern auszuzeichnen, so dass sie von Ihren Kunden einfacher zu finden sind."
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:102
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product Tag"
msgstr "Produkt-Schlagwort"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169
msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog."
msgstr "Laden Sie hier ein neues Produktbild hoch oder wählen Sie ein vorhandenes Bild aus. Dieses Bild wird in Ihrem Shopkatalog erscheinen."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:168
msgid "Product images"
msgstr "Produktbilder"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157
msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name."
msgstr "Ergänzen Sie hier eine Kurzbeschreibung Ihres Produkts. Sie wird auf Produktseiten unter dem Produktnamen erscheinen."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141
msgid "Next you need to give your product a price."
msgstr "Als nächstes geben Sie Ihrem Produkt einen Preis."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140
msgid "Prices"
msgstr "Preise"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125
msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box."
msgstr "Wenn der Kauf dieses Produkts den Kunden zu einem Download berechtigt, z.B. bei Software, wählen Sie diese Checkbox."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109
msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping."
msgstr "Wählen Sie die \"Virtuell\" Checkbox, wenn es sich um ein nicht-physisches Produkt handelt, z.B. eine Dienstleistung, die keinen Versand erfordert."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:108
msgid "Virtual products"
msgstr "Virtuelle Produkte"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93
msgid "Finally, external products are for linking off-site."
msgstr "Externe Produkte verlinken auf Produkte außerhalb der Website."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92
msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one."
msgstr "Gruppierte Produkte dienen der Gruppierung verschiedener einfacher Produkte in eins."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91
msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
msgstr "Variable Produkte können für komplexere Artikel, wie T-Shirts in verschiedenen Größen genutzt werden."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90
msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)."
msgstr "Wählen Sie einen Produkttyp. \"Einfaches Produkt\" passt bei den meisten materiellen Waren und Dienstleistungen (wir empfehlen zunächst ein Einfaches Produkt anzulegen)."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:89
msgid "Choose product type"
msgstr "Produkttyp auswählen"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74
msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail."
msgstr "Das ist der inhaltliche Hauptteil Ihrer Produkte. Hier sollten Sie Ihr Produkt detailiert bzw. ausführlich beschreiben."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:73
msgid "Product description"
msgstr "Produktbeschreibung"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61
msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store."
msgstr "Geben Sie hier Ihrem neuen Produkt einen Namen. Dies ist ein Pflichtfeld und wird das sein, was Ihre Kunden im Shop sehen werden."
#: includes/wc-core-functions.php:1899 includes/wc-update-functions.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:195
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:198
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "produkt"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135
msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead."
msgstr "Geben Sie eine benutzerdefinierte Basis ein. Es muss eine Basis angegeben werden, ansonsten verwendet WordPress die Standard-Einstellung."
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133
msgid "Custom base"
msgstr "Benutzerdefinierte Basis"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:127
msgid "Shop base with category"
msgstr "Shop-Basis mit Kategorie"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:123
msgid "Shop base"
msgstr "Shop-Basis"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:349
#: includes/class-wc-post-types.php:312 includes/class-wc-emails.php:445
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:120
#: includes/wc-account-functions.php:218
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:464
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:378
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:61
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:321
#: templates/checkout/review-order.php:23 templates/checkout/form-pay.php:27
#: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:77
#: templates/order/order-details.php:51
#: templates/emails/email-order-details.php:42
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:124
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:73
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:229
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:107
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "produkt"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:205
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"
#: includes/wc-core-functions.php:1901 includes/wc-update-functions.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:85
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "produkt-schlagwort"
#: includes/wc-core-functions.php:1900 includes/wc-update-functions.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:76
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "produkt-kategorie"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:62
msgid "Product attribute base"
msgstr "Eigenschaft-Basis Produkte"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55
msgid "Product tag base"
msgstr "Schlagwort-Basis (Tag) Produkte"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48
msgid "Product category base"
msgstr "Kategorie-Basis Produkte"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:174
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:388
#: templates/single-product-reviews.php:37
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Reviews"
msgstr "Bewertungen"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:139
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135
msgid "Coupon data"
msgstr "Gutschein-Daten"
#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:131
msgid "%s actions"
msgstr "%s Aktionen"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "Hinweis: Berechtigungen für bestellte Produkte werden automatisch erteilt, wenn sich der Bestellstatus nach „In Bearbeitung“ / „Abgeschlossen“ ändert."
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129
msgid "Downloadable product permissions"
msgstr "Berechtigungen für herunterladbares Produkt"
#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:128
msgid "%s notes"
msgstr "%s Anmerkungen"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:107
msgid "%s items"
msgstr "%s Produkte"
#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:125
msgid "%s data"
msgstr "%s Daten"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:119
msgid "Product gallery"
msgstr "Produktgalerie"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:118
msgid "Product data"
msgstr "Produktdaten"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:156
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:117
msgid "Product short description"
msgstr "Produkt Kurzbeschreibung"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:383
msgid "Visit Store"
msgstr "Zum Shop"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:349
msgid "Add to menu"
msgstr "Zum Menü hinzufügen"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:301
msgid "WooCommerce endpoints"
msgstr "WooCommerce-Endpunkte"
#: includes/class-wc-post-types.php:391
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:191
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "WooCommerce-Einstellungen"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:74
msgid "Sales reports"
msgstr "Verkaufsberichte"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117
msgid "Import tax rates to your store via a csv file."
msgstr "Steuersätze in Ihren Shop via CSV-Datei importieren."
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117
msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce-Steuersätze (CSV)"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:103
msgid "Official extensions"
msgstr "Offizielle Erweiterungen (Extensions)"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:102
msgid "Official theme"
msgstr "Offizielles Theme"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:101
msgid "Github project"
msgstr "Github-Projekt"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:100
msgid "WordPress.org project"
msgstr "WordPress.org-Projekt"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:99
msgid "About WooCommerce"
msgstr "Über WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:98
msgid "For more information:"
msgstr "Für weitere Informationen:"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Report a bug"
msgstr "Fehler melden"
#. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System
#. status report URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via Github issues. Ensure you read the contribution guide prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your system status report."
msgstr "Wenn Sie einen Bug im WooCommerce-Quellcode entdecken, können Sie ein Ticket via Github Issues erstellen. Stellen Sie sicher, dass Sie den Contribution Guide gelesen haben, bevor Sie Ihren Report übermitteln. Um uns bei der Fehlerbehebung zu helfen, beschreiben Sie den Fehler bitte so anschaulich wie möglich und integrieren Sie Ihren System Statusreport."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66
msgid "Found a bug?"
msgstr "Einen Fehler gefunden?"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79
msgid "Education"
msgstr "Ausbildung"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Before asking for help we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration."
msgstr "Bevor Sie nach Hilfe fragen, empfehlen wir eine Überprüfung der Systemstatus Seite um mögliche Konfigurationsprobleme zu identifizieren."
#. translators: %s: Documentation URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, please read our documentation. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "Sollten Sie Hilfe benötigen, WooCommerce zu verstehen, zu benutzen oder zu erweitern, dann lesen Sie bitte unsere Dokumentation. Sie werden dort alle möglichen Ressourcen, inklusive Code-Beispielen, Tutorials und noch viel mehr finden."
#: includes/class-wc-post-types.php:443
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:151
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:454
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:112
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:38
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Coupons"
msgstr "Gutscheine"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:72
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:29
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Single Product"
msgstr "Einzelnes Produkt"
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
msgid "Local pickup"
msgstr "Abholung vor Ort"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126
msgid "Local delivery"
msgstr "Lokale Zustellung"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:959
msgid "Free Shipping"
msgstr "Kostenloser Versand"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1606
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal-Standard"
#. translators: %s: product id
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:110
msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
msgstr "Produkterstellung fehlgeschlagen, das Originalprodukt wurde nicht gefunden: %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Es wurde kein Produkt zum Duplizieren angegeben!"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:90
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "In neuen Entwurf kopieren"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:65
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:64
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Duplikat (Kopie) von diesem Produkt erstellen"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:319
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Noch keine Produktbewertungen vorhanden."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:267
msgid "%s product out of stock"
msgid_plural "%s products out of stock"
msgstr[0] "%s Produkt nicht vorrätig"
msgstr[1] "%s Produkte nicht vorrätig"
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:256
msgid "%s product low in stock"
msgid_plural "%s products low in stock"
msgstr[0] "%s Produkt in geringer Stückzahl"
msgstr[1] "%s Produkte in geringer Stückzahl"
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:192
msgid "%s order on-hold"
msgid_plural "%s orders on-hold"
msgstr[0] "%s Bestellung mit Status „Wartend“"
msgstr[1] "%s Bestellungen mit Status „Wartend“"
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:181
msgid "%s order awaiting processing"
msgid_plural "%s orders awaiting processing"
msgstr[0] "%s Bestellung wartet auf Bearbeitung "
msgstr[1] "%s Bestellungen warten auf Bearbeitung "
#. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:142
msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
msgstr "%1$s meistverkauftes Produkt in diesem Monat (%2$d verkauft)"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141
msgid "WooCommerce status"
msgstr "WooCommerce Status"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:43
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce Neueste Bewertungen"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:466
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Eigenschaft löschen wollen?"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:455
msgid "Add attribute"
msgstr "Eigenschaft hinzufügen"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:195
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Add new attribute"
msgstr "Neue Eigenschaft hinzufügen"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:375
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Derzeit existieren keine Eigenschaften."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:367
msgid "Configure terms"
msgstr "Begriffe konfigurieren"
#: includes/wc-account-functions.php:360
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:14
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:327
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: includes/class-wc-post-types.php:317 includes/class-wc-post-types.php:383
#: includes/class-wc-post-types.php:448
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:315
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:431
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:773
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:327
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
#: templates/myaccount/my-address.php:63
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:174
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:54
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:174
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:267
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:159
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:314
msgid "Terms"
msgstr "Begriffe"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:313
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-sort-select/index.js:18
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:170
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Order by"
msgstr "Sortieren nach"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:64
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:728
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:272
msgid "Attributes"
msgstr "Eigenschaften"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:75
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:201
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
#: templates/cart/shipping-calculator.php:86
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:277
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:450
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "Bestimmt die Reihenfolge der Begriffe (terms) innerhalb der Produktseiten des Shops. Wenn Sie eine andere Sortierung benötigen, können Sie die Begriffe via „Drag and Drop“ in dieser Eigenschaft ändern."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:343
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:448
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:89
msgid "Term ID"
msgstr "Begriffs-ID"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:340
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:447
msgid "Name (numeric)"
msgstr "Name (numerisch)"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:346
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:445
msgid "Custom ordering"
msgstr "Benutzerdefinierte Sortierung"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:268
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:443
msgid "Default sort order"
msgstr "Standard-Sortierreihenfolge"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:504
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:665
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:307
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:228
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:407
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "Aktivieren, wenn Sie für diese Eigenschaft Produktarchive in Ihrem Shop wünschen."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405
msgid "Enable Archives?"
msgstr "Archive aktivieren?"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:219
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:401
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters."
msgstr "Einzigartiger Slug / Referenz für die Eigenschaft; muss kürzer als 28 Zeichen sein."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:376
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:215
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:210
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:395
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Name der Eigenschaft (wird so in der Besucheransicht (Frontend) angezeigt)."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:188
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "Fehler: nicht existierende Eigenschafts-ID (Attribut-ID)."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:184
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:282
msgid "Edit attribute"
msgstr "Eigenschaft bearbeiten"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "Eigenschaft erfolgreich aktualisiert"
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/wc-attribute-functions.php:494
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1937
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2490
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:571
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "Slug „%s“ wird bereits verwendet. Bitte ändern."
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/wc-attribute-functions.php:491
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1935
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2488
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:569
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "Slug „%s“ ist nicht erlaubt, weil es reservierte Begriffe enthält. Bitte ändern."
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/wc-attribute-functions.php:488
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1933
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2486
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:567
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "Slug „%s“ ist zu lang (28 Zeichen maximal). Bitte kürzen."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:360
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "Sie können den gleichen Steuersatz nicht zweimal hinzufügen!"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:359
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Zugriff auf diesen Download entziehen wollen?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:358
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "Zugriff konnte nicht gewährt werden. Der Benutzer hat entweder schon Zugriff auf diese Datei oder die Rechnungs-E-Mail-Adresse ist nicht gesetzt. Stellen Sie sicher, dass die Rechnungs-E-Mail-Adresse eingestellt ist und die Bestellung gespeichert wurde."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:334
msgid "No customer selected"
msgstr "Kein Kunde ausgewählt"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:768
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:330
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:159
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200
msgid "Featured"
msgstr "Hervorgehoben"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:329
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Die Lieferinformationen des Kunden laden? Hinweis: Dies löscht die bereits eingegebenen Lieferinformationen."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:328
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Rechnungsinformationen des Kunden laden? Hinweis: Dies löscht die bereits eingegebenen Rechnungsinformationen."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:327
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Rechnungsinformationen zu Lieferinformationen kopieren? Dies löscht die bereits eingegebenen Lieferinformationen."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:325
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Geben Sie einen Namen für die neue Eigenschaft ein:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:324
msgid "Used for variations"
msgstr "Für Varianten verwendet"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:323
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Sichtbar auf der Produktseite"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:322
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Geben Sie einen Text oder einige Eigenschaften ein, indem Sie Werte durch Pipe (|) trennen."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:30
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:321
msgid "Value(s)"
msgstr "Wert(e)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:320
msgid "Click to toggle"
msgstr "Zum Aus-/Einklappen klicken"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:319
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/utils.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:117
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:18
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:318
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:945
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:206
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:273
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:337
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:393
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:446
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:667
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:574
#: templates/single-product-reviews.php:89
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:317
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Diese Eigenschaft entfernen?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:316
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Metainformationen dieses Produktes entfernen?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:315
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Steuerspalte löschen wollen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:314
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Rückerstattung löschen wollen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:313
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Rückerstattung veranlassen wollen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:312
msgid "Please select some items."
msgstr "Wählen Sie bitte einige Produkte aus."
#: includes/wc-template-functions.php:2732
#: includes/wc-template-functions.php:2733
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:578
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:438
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67
#: templates/cart/shipping-calculator.php:56
msgid "Select an option…"
msgstr "Wählen Sie eine Option…"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:257
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% Varianten"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:256
msgid "%qty% variation"
msgstr "%qty% Variante"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:255
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "Änderungen vor dem Verlassen der Seite speichern?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:254
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Angebots-Enddatum (JJJJ-MM-TT Format oder leer lassen)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:253
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Angebots-Startdatum (JJJJ-MM-TT Format oder leer lassen)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:252
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Variante entfernen wollen?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:251
msgid "No variations added"
msgstr "Keine Varianten hinzugefügt"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:250
msgid "variations added"
msgstr "Varianten hinzugefügt"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:249
msgid "variation added"
msgstr "Variante hinzugefügt"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:248
msgid "Set variation image"
msgstr "Bild für Variante festlegen"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:247
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:157
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:267
msgid "Choose an image"
msgstr "Bild auswählen"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:246
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Letzte Warnung, sind Sie sicher?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:245
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Varianten löschen wollen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:244
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "Geben Sie einen Wert ein (fest oder %)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:243
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "Varianten-Menüreihenfolge (bestimmt die Position in der Liste der Varianten)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:242
msgid "Enter a value"
msgstr "Geben Sie einen Wert ein"
#. translators: %d: Number of variations
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:241
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Varianten verknüpfen wollen? Dies wird eine neue Variante für jede mögliche Kombination von Eigenschaften erstellen (maximal %d pro Durchlauf)."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:180
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert ein, der geringer ist als der reguläre Preis."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:179
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Bitte Landescodierung mit zwei Großbuchstaben eingeben."
#. translators: %s: price decimal separator
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:178
msgid "Please enter with one monetary decimal point (%s) without thousand separators and currency symbols."
msgstr "Bitte mit einem Dezimaltrennzeichen (%s) ohne Tausender-Trennzeichen und Währungssymbole eingeben."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:588
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:221
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching…"
msgstr "Suche nach…"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:587
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:135
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:220
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results…"
msgstr "Weitere Ergebnisse anzeigen…"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:586
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:219
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Sie können nur %qty% Produkte auswählen"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:585
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:133
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:218
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Sie können nur 1 Produkt auswählen"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:584
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:217
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Bitte %qty% Buchstaben löschen"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:583
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:131
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:216
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Bitte 1 Buchstaben löschen"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:582
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:215
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Bitte %qty% oder mehr Buchstaben eingeben"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:581
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:214
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Bitte 1 oder mehr Buchstaben eingeben"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:580
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:213
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Laden fehlgeschlagen"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:579
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:320
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:212
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Keine Treffer gefunden"
#: includes/emails/class-wc-email.php:877
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:295
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:314
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:330
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:149
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Aktion fehlgeschlagen. Bitte laden Sie die Seite neu und versuchen Sie es nochmal."
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:112
msgid "Search key"
msgstr "Schlüssel suchen"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
msgid "Add key"
msgstr "Schlüssel hinzufügen"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:190
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: includes/class-wc-auth.php:74
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:166
msgid "Read/Write"
msgstr "Lesen/Schreiben"
#: includes/class-wc-auth.php:73
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:165
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
#: includes/class-wc-auth.php:72
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164
msgid "Read"
msgstr "Lesen"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:204
msgid "Revoke"
msgstr "Annullieren"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101
msgid "Revoke API key"
msgstr "API-Schlüssel widerrufen"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100
msgid "View/Edit"
msgstr "Anzeigen/Bearbeiten"
#. translators: %d: product ID.
#. translators: 1: ID who refunded
#. translators: %s: webhook ID.
#. translators: %s: API key ID.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84
msgid "API key"
msgstr "API-Schlüssel"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52
msgid "Last access"
msgstr "Letzter Zugriff"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "Schlüssel (Consumer Key) endet mit"
#: includes/wc-template-functions.php:1742
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:83
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:118
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:88
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:377
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:672
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113
#: templates/single-product/tabs/description.php:22
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. translators: %s: rating
#. translators: %s: average rating
#: includes/wc-template-functions.php:3439
#: includes/wc-template-functions.php:3462 includes/class-wc-embed.php:130
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Bewertet mit %s von 5"
#: includes/wc-template-functions.php:3477
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "Ab:"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2002
#: includes/wc-product-functions.php:847
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:276
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108
msgid "Out of stock"
msgstr "Nicht vorrätig"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2004
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2006 templates/cart/cart.php:92
msgid "Available on backorder"
msgstr "Verfügbar bei Nachlieferung"
#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1193
msgid "%s in stock"
msgstr "%s vorrätig"
#: includes/wc-formatting-functions.php:1198
msgid "(can be backordered)"
msgstr "(kann nachbestellt werden)"
#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1188
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Nur noch %s vorrätig"
#: includes/wc-formatting-functions.php:1181
#: includes/wc-product-functions.php:846
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116
msgid "In stock"
msgstr "Vorrätig"
#: includes/class-wc-product-variable.php:60
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1828
#: includes/class-wc-embed.php:106 includes/class-wc-product-simple.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/read-more/index.js:164
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Read more"
msgstr "Weiterlesen"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1819
#: includes/class-wc-product-simple.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:49
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:50
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-preview/index.js:72
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Add to cart"
msgstr "In den Warenkorb"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62
msgid "CVC"
msgstr "Sicherheitscode"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61
msgid "Card code"
msgstr "Sicherheitscode"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / JJ"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "Gültig bis (MM/JJ)"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67
msgid "Card number"
msgstr "Kartennummer"
#. translators: 1: old order status 2: new order status
#: includes/class-wc-order.php:367
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "Status der Bestellung von %1$s auf %2$s geändert."
#. Plugin Name of the plugin
#: includes/wc-order-functions.php:954
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:38
#: includes/class-wc-privacy.php:31 includes/class-wc-order.php:1687
#: includes/class-wc-order.php:1688 includes/admin/class-wc-admin.php:264
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:93
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:470
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:624
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1506
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:19
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:62
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:399
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:481
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:20
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:502 templates/auth/header.php:32
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/shared-config.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/blocks.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#. translators: %d: downloads count
#. translators: 1: current item count
#: includes/wc-template-functions.php:3280 includes/class-wc-emails.php:447
#: includes/wc-account-functions.php:221
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:368
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:109
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Download"
msgstr "Download"
#. translators: %d: downloads count
#. translators: 1: current item count
#: includes/wc-template-functions.php:3280
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507
msgid "Download %d"
msgstr "Download %d:"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2108
#: templates/checkout/thankyou.php:64 templates/checkout/order-receipt.php:33
msgid "Total:"
msgstr "Gesamt:"
#: includes/class-wc-order.php:2017
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:391
#: templates/checkout/thankyou.php:70 templates/checkout/order-receipt.php:38
msgid "Payment method:"
msgstr "Zahlungsmethode:"
#: includes/class-wc-order-item-fee.php:216 includes/class-wc-cart-fees.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
msgid "Fee"
msgstr "Gebühr"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2047
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:176
msgid "Shipping:"
msgstr "Lieferung:"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2032
msgid "Discount:"
msgstr "Rabatt:"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2017
msgid "Subtotal:"
msgstr "Zwischensumme:"
#: includes/class-wc-cart.php:1418
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1988
#: includes/class-wc-product-grouped.php:120
msgid "Free!"
msgstr "Kostenlos!"
#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-order.php:877 includes/class-wc-order.php:887
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:178
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:149
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: includes/class-wc-order-item-product.php:212
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164
msgid "Backordered"
msgstr "Im Lieferrückstand"
#: includes/class-wc-install.php:1292
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:812
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:33
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:142
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: i18n/states.php:1507
msgid "Western Cape"
msgstr "Westkap"
#: i18n/states.php:1506
msgid "North West"
msgstr "Nord West"
#: i18n/states.php:1505
msgid "Northern Cape"
msgstr "Nordkap"
#: i18n/states.php:1504
msgid "Mpumalanga"
msgstr "Mpumalanga"
#: i18n/states.php:1503
msgid "Limpopo"
msgstr "Limpopo"
#: i18n/states.php:1502
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "KwaZulu-Natal"
#: i18n/states.php:1501
msgid "Gauteng"
msgstr "Gauteng"
#: i18n/states.php:1500
msgid "Free State"
msgstr "Freistaat"
#: i18n/states.php:1499
msgid "Eastern Cape"
msgstr "Ostkap"
#: i18n/countries.php:191
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: i18n/countries.php:177
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nördliche Marianen"
#: i18n/countries.php:104
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: i18n/countries.php:19
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanisch-Samoa"
#: i18n/states.php:1494
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "Armed Forces (AP)"
#: i18n/states.php:1493
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "Armed Forces (AE)"
#: i18n/states.php:1492
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "Armed Forces (AA)"
#: i18n/states.php:1491
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: i18n/states.php:1490
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: i18n/states.php:1489
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
#: i18n/states.php:1488
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
#: i18n/states.php:1487
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
#: i18n/states.php:1486
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
#: i18n/states.php:1485
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
#: i18n/states.php:1484
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
#: i18n/states.php:1483
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: i18n/states.php:1482
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
#: i18n/states.php:1481
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
#: i18n/states.php:1480
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
#: i18n/states.php:1479
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
#: i18n/states.php:1478
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
#: i18n/states.php:1477
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: i18n/states.php:1476
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
#: i18n/states.php:1475
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
#: i18n/states.php:1474
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
#: i18n/states.php:1473
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: i18n/states.php:1472
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
#: i18n/states.php:1471
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
#: i18n/states.php:1470
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: i18n/states.php:1469
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: i18n/states.php:1468
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: i18n/states.php:1466
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
#: i18n/states.php:1465
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: i18n/states.php:1464
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: i18n/states.php:1463
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
#: i18n/states.php:1462
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: i18n/states.php:732 i18n/states.php:1461
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
#: i18n/states.php:1460
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
#: i18n/states.php:1459
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: i18n/states.php:1458
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: i18n/states.php:1457
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
#: i18n/states.php:1456
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
#: i18n/states.php:1455
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: i18n/states.php:1454
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
#: i18n/states.php:1453
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
#: i18n/states.php:1452
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#: i18n/states.php:1451
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: i18n/states.php:1450
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#: i18n/states.php:1449
msgid "District Of Columbia"
msgstr "Washington, D.C."
#: i18n/states.php:1448
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: i18n/states.php:1447
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
#: i18n/states.php:1446
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#: i18n/states.php:1445
msgid "California"
msgstr "Kalifornien"
#: i18n/states.php:1444
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: i18n/states.php:1443
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#: i18n/states.php:1442
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
#: i18n/states.php:1441
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
#: i18n/states.php:1263
msgid "Düzce"
msgstr "Düzce"
#: i18n/states.php:1262
msgid "Osmaniye"
msgstr "Osmaniye"
#: i18n/states.php:1261
msgid "Kilis"
msgstr "Kilis"
#: i18n/states.php:1260
msgid "Karabük"
msgstr "Karabük"
#: i18n/states.php:1259
msgid "Yalova"
msgstr "Yalova"
#: i18n/states.php:1258
msgid "Iğdır"
msgstr "Iğdır"
#: i18n/states.php:1257
msgid "Ardahan"
msgstr "Ardahan"
#: i18n/states.php:1256
msgid "Bartın"
msgstr "Bartın"
#: i18n/states.php:1255
msgid "Şırnak"
msgstr "Şırnak"
#: i18n/states.php:1254
msgid "Batman"
msgstr "Batman"
#: i18n/states.php:1253
msgid "Kırıkkale"
msgstr "Kırıkkale"
#: i18n/states.php:1252
msgid "Karaman"
msgstr "Karaman"
#: i18n/states.php:1251
msgid "Bayburt"
msgstr "Bayburt"
#: i18n/states.php:1250
msgid "Aksaray"
msgstr "Aksaray"
#: i18n/states.php:1249
msgid "Zonguldak"
msgstr "Zonguldak"
#: i18n/states.php:1248
msgid "Yozgat"
msgstr "Yozgat"
#: i18n/states.php:1247
msgid "Van"
msgstr "Van"
#: i18n/states.php:1246
msgid "Uşak"
msgstr "Uşak"
#: i18n/states.php:1245
msgid "Şanlıurfa"
msgstr "Şanlıurfa"
#: i18n/states.php:1244
msgid "Tunceli"
msgstr "Tunceli"
#: i18n/states.php:1243
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"
#: i18n/states.php:1242
msgid "Tokat"
msgstr "Tokat"
#: i18n/states.php:1241
msgid "Tekirdağ"
msgstr "Tekirdağ"
#: i18n/states.php:1240
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"
#: i18n/states.php:1239
msgid "Sinop"
msgstr "Sinop"
#: i18n/states.php:1238
msgid "Siirt"
msgstr "Siirt"
#: i18n/states.php:1237
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"
#: i18n/states.php:1236
msgid "Sakarya"
msgstr "Sakarya"
#: i18n/states.php:1235
msgid "Rize"
msgstr "Rize"
#: i18n/states.php:1234
msgid "Ordu"
msgstr "Ordu"
#: i18n/states.php:1233
msgid "Niğde"
msgstr "Niğde"
#: i18n/states.php:1232
msgid "Nevşehir"
msgstr "Nevşehir"
#: i18n/states.php:1231
msgid "Muş"
msgstr "Muş"
#: i18n/states.php:1230
msgid "Muğla"
msgstr "Muğla"
#: i18n/states.php:1229
msgid "Mardin"
msgstr "Mardin"
#: i18n/states.php:1228
msgid "Kahramanmaraş"
msgstr "Kahramanmaraş"
#: i18n/states.php:1227
msgid "Manisa"
msgstr "Manisa"
#: i18n/states.php:1226
msgid "Malatya"
msgstr "Malatya"
#: i18n/states.php:1225
msgid "Kütahya"
msgstr "Kütahya"
#: i18n/states.php:1224
msgid "Konya"
msgstr "Konya"
#: i18n/states.php:1223
msgid "Kocaeli"
msgstr "Kocaeli"
#: i18n/states.php:1222
msgid "Kırşehir"
msgstr "Kırşehir"
#: i18n/states.php:1221
msgid "Kırklareli"
msgstr "Kırklareli"
#: i18n/states.php:1220
msgid "Kayseri"
msgstr "Kayseri"
#: i18n/states.php:1219
msgid "Kastamonu"
msgstr "Kastamonu"
#: i18n/states.php:1218
msgid "Kars"
msgstr "Kars"
#: i18n/states.php:1217
msgid "İzmir"
msgstr "İzmir"
#: i18n/states.php:1216
msgid "İstanbul"
msgstr "İstanbul"
#: i18n/states.php:1215
msgid "İçel"
msgstr "İçel"
#: i18n/states.php:1214
msgid "Isparta"
msgstr "Isparta"
#: i18n/states.php:1213
msgid "Hatay"
msgstr "Hatay"
#: i18n/states.php:1212
msgid "Hakkari"
msgstr "Hakkari"
#: i18n/states.php:1211
msgid "Gümüşhane"
msgstr "Gümüşhane"
#: i18n/states.php:1210
msgid "Giresun"
msgstr "Giresun"
#: i18n/states.php:1209
msgid "Gaziantep"
msgstr "Gaziantep"
#: i18n/states.php:1208
msgid "Eskişehir"
msgstr "Eskişehir"
#: i18n/states.php:1207
msgid "Erzurum"
msgstr "Erzurum"
#: i18n/states.php:1206
msgid "Erzincan"
msgstr "Erzincan"
#: i18n/states.php:1205
msgid "Elazığ"
msgstr "Elazığ"
#: i18n/states.php:1204
msgid "Edirne"
msgstr "Edirne"
#: i18n/states.php:1203
msgid "Diyarbakır"
msgstr "Diyarbakır"
#: i18n/states.php:1202
msgid "Denizli"
msgstr "Denizli"
#: i18n/states.php:1201
msgid "Çorum"
msgstr "Çorum"
#: i18n/states.php:1200
msgid "Çankırı"
msgstr "Çankırı"
#: i18n/states.php:1199
msgid "Çanakkale"
msgstr "Çanakkale"
#: i18n/states.php:1198
msgid "Bursa"
msgstr "Bursa"
#: i18n/states.php:1197
msgid "Burdur"
msgstr "Burdur"
#: i18n/states.php:1196
msgid "Bolu"
msgstr "Bolu"
#: i18n/states.php:1195
msgid "Bitlis"
msgstr "Bitlis"
#: i18n/states.php:1194
msgid "Bingöl"
msgstr "Bingöl"
#: i18n/states.php:1193
msgid "Bilecik"
msgstr "Bilecik"
#: i18n/states.php:1192
msgid "Balıkesir"
msgstr "Balıkesir"
#: i18n/states.php:1191
msgid "Aydın"
msgstr "Aydın"
#: i18n/states.php:1190
msgid "Artvin"
msgstr "Artvin"
#: i18n/states.php:1189
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
#: i18n/states.php:1188
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#: i18n/states.php:1187
msgid "Amasya"
msgstr "Amasya"
#: i18n/states.php:1186
msgid "Ağrı"
msgstr "Ağrı"
#: i18n/states.php:1185
msgid "Afyon"
msgstr "Afyon"
#: i18n/states.php:1184
msgid "Adıyaman"
msgstr "Adıyaman"
#: i18n/states.php:1183
msgid "Adana"
msgstr "Adana"
#: i18n/states.php:1020
msgid "Metro Manila"
msgstr "Metro Manila"
#: i18n/states.php:1019
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Zamboanga Sibugay"
#: i18n/states.php:1018
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "Zamboanga del Sur"
#: i18n/states.php:1017
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "Zamboanga del Norte"
#: i18n/states.php:1016
msgid "Zambales"
msgstr "Zambales"
#: i18n/states.php:1015
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "Tawi-Tawi"
#: i18n/states.php:1014
msgid "Tarlac"
msgstr "Tarlac"
#: i18n/states.php:1013
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "Surigao del Sur"
#: i18n/states.php:1012
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "Surigao del Norte"
#: i18n/states.php:1011
msgid "Sulu"
msgstr "Sulu"
#: i18n/states.php:1010
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "Sultan Kudarat"
#: i18n/states.php:1009
msgid "Southern Leyte"
msgstr "Southern Leyte"
#: i18n/states.php:1008
msgid "South Cotabato"
msgstr "South Cotabato"
#: i18n/states.php:1007
msgid "Sorsogon"
msgstr "Sorsogon"
#: i18n/states.php:1006
msgid "Siquijor"
msgstr "Siquijor"
#: i18n/states.php:1005
msgid "Sarangani"
msgstr "Sarangani"
#: i18n/states.php:1004
msgid "Samar"
msgstr "Samar"
#: i18n/states.php:1003
msgid "Romblon"
msgstr "Romblon"
#: i18n/states.php:1002
msgid "Rizal"
msgstr "Rizal"
#: i18n/states.php:1001
msgid "Quirino"
msgstr "Quirino"
#: i18n/states.php:1000
msgid "Quezon"
msgstr "Quezon"
#: i18n/states.php:999
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"
#: i18n/states.php:998
msgid "Pampanga"
msgstr "Pampanga"
#: i18n/states.php:997
msgid "Palawan"
msgstr "Palawan"
#: i18n/states.php:996
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "Oriental Mindoro"
#: i18n/states.php:995
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "Occidental Mindoro"
#: i18n/states.php:994
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "Nueva Vizcaya"
#: i18n/states.php:993
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "Nueva Ecija"
#: i18n/states.php:992
msgid "Northern Samar"
msgstr "Northern Samar"
#: i18n/states.php:991
msgid "Negros Oriental"
msgstr "Negros Oriental"
#: i18n/states.php:990
msgid "Negros Occidental"
msgstr "Negros Occidental"
#: i18n/states.php:989
msgid "Mountain Province"
msgstr "Mountain Province"
#: i18n/states.php:988
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "Misamis Oriental"
#: i18n/states.php:987
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "Misamis Occidental"
#: i18n/states.php:986
msgid "Masbate"
msgstr "Masbate"
#: i18n/states.php:985
msgid "Marinduque"
msgstr "Marinduque"
#: i18n/states.php:984
msgid "Maguindanao"
msgstr "Maguindanao"
#: i18n/states.php:983
msgid "Leyte"
msgstr "Leyte"
#: i18n/states.php:982
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "Lanao del Sur"
#: i18n/states.php:981
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "Lanao del Norte"
#: i18n/states.php:980
msgid "Laguna"
msgstr "Laguna"
#: i18n/states.php:979
msgid "La Union"
msgstr "La Union"
#: i18n/states.php:978
msgid "Kalinga"
msgstr "Kalinga"
#: i18n/states.php:977
msgid "Isabela"
msgstr "Isabela"
#: i18n/states.php:976
msgid "Iloilo"
msgstr "Iloilo"
#: i18n/states.php:975
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "Ilocos Sur"
#: i18n/states.php:974
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "Ilocos Norte"
#: i18n/states.php:973
msgid "Ifugao"
msgstr "Ifugao"
#: i18n/states.php:972
msgid "Guimaras"
msgstr "Guimaras"
#: i18n/states.php:971
msgid "Eastern Samar"
msgstr "Eastern Samar"
#: i18n/states.php:970
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "Dinagat Islands"
#: i18n/states.php:969
msgid "Davao Oriental"
msgstr "Davao Oriental"
#: i18n/states.php:968
msgid "Davao Occidental"
msgstr "Davao Occidental"
#: i18n/states.php:967
msgid "Davao del Sur"
msgstr "Davao del Sur"
#: i18n/states.php:966
msgid "Davao del Norte"
msgstr "Davao del Norte"
#: i18n/states.php:965
msgid "Cotabato"
msgstr "Cotabato"
#: i18n/states.php:964
msgid "Compostela Valley"
msgstr "Compostela Valley"
#: i18n/states.php:963
msgid "Cebu"
msgstr "Cebu"
#: i18n/states.php:962
msgid "Cavite"
msgstr "Cavite"
#: i18n/states.php:961
msgid "Catanduanes"
msgstr "Catanduanes"
#: i18n/states.php:960
msgid "Capiz"
msgstr "Capiz"
#: i18n/states.php:959
msgid "Camiguin"
msgstr "Camiguin"
#: i18n/states.php:958
msgid "Camarines Sur"
msgstr "Camarines Sur"
#: i18n/states.php:957
msgid "Camarines Norte"
msgstr "Camarines Norte"
#: i18n/states.php:956
msgid "Cagayan"
msgstr "Cagayan"
#: i18n/states.php:955
msgid "Bulacan"
msgstr "Bulacan"
#: i18n/states.php:954
msgid "Bukidnon"
msgstr "Bukidnon"
#: i18n/states.php:953
msgid "Bohol"
msgstr "Bohol"
#: i18n/states.php:952
msgid "Biliran"
msgstr "Biliran"
#: i18n/states.php:951
msgid "Benguet"
msgstr "Benguet"
#: i18n/states.php:950
msgid "Batangas"
msgstr "Batangas"
#: i18n/states.php:949
msgid "Batanes"
msgstr "Batanes"
#: i18n/states.php:948
msgid "Bataan"
msgstr "Bataan"
#: i18n/states.php:947
msgid "Basilan"
msgstr "Basilan"
#: i18n/states.php:946
msgid "Aurora"
msgstr "Aurora"
#: i18n/states.php:945
msgid "Apayao"
msgstr "Apayao"
#: i18n/states.php:944
msgid "Antique"
msgstr "Antique"
#: i18n/states.php:943
msgid "Albay"
msgstr "Albay"
#: i18n/states.php:942
msgid "Aklan"
msgstr "Aklan"
#: i18n/states.php:941
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "Agusan del Sur"
#: i18n/states.php:940
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "Agusan del Norte"
#: i18n/states.php:939
msgid "Abra"
msgstr "Abra"
#: i18n/states.php:932
msgid "Ucayali"
msgstr "Ucayali"
#: i18n/states.php:931
msgid "Tumbes"
msgstr "Tumbes"
#: i18n/states.php:930
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"
#: i18n/states.php:929
msgid "San Martín"
msgstr "San Martín"
#: i18n/states.php:928
msgid "Puno"
msgstr "Puno"
#: i18n/states.php:927
msgid "Piura"
msgstr "Piura"
#: i18n/states.php:926
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"
#: i18n/states.php:925
msgid "Moquegua"
msgstr "Moquegua"
#: i18n/states.php:924
msgid "Madre de Dios"
msgstr "Madre de Dios"
#: i18n/states.php:923
msgid "Loreto"
msgstr "Loreto"
#: i18n/states.php:922
msgid "Lima"
msgstr "Lima"
#: i18n/states.php:921
msgid "Lambayeque"
msgstr "Lambayeque"
#: i18n/states.php:920
msgid "La Libertad"
msgstr "La Libertad"
#: i18n/states.php:919
msgid "Junín"
msgstr "Junín"
#: i18n/states.php:918
msgid "Ica"
msgstr "Ica"
#: i18n/states.php:917
msgid "Huánuco"
msgstr "Huánuco"
#: i18n/states.php:916
msgid "Huancavelica"
msgstr "Huancavelica"
#: i18n/states.php:915
msgid "Cusco"
msgstr "Cusco"
#: i18n/states.php:914
msgid "Cajamarca"
msgstr "Cajamarca"
#: i18n/states.php:913
msgid "Ayacucho"
msgstr "Ayacucho"
#: i18n/states.php:912
msgid "Arequipa"
msgstr "Arequipa"
#: i18n/states.php:911
msgid "Apurímac"
msgstr "Apurímac"
#: i18n/states.php:910
msgid "Ancash"
msgstr "Ancash"
#: i18n/states.php:908
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima"
#: i18n/states.php:907
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"
#: i18n/states.php:904
msgid "Southland"
msgstr "Southland"
#: i18n/states.php:903
msgid "Otago"
msgstr "Otago"
#: i18n/states.php:902
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"
#: i18n/states.php:901
msgid "West Coast"
msgstr "West Coast"
#: i18n/states.php:900
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"
#: i18n/states.php:899
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"
#: i18n/states.php:898
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"
#: i18n/states.php:897
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
#: i18n/states.php:896
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "Manawatu-Wanganui"
#: i18n/states.php:895
msgid "Hawke’s Bay"
msgstr "Hawke’s Bay"
#: i18n/states.php:894
msgid "Gisborne"
msgstr "Gisborne"
#: i18n/states.php:893
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"
#: i18n/states.php:892
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"
#: i18n/states.php:891
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"
#: i18n/states.php:890
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"
#: i18n/states.php:889
msgid "Northland"
msgstr "Northland"
#: i18n/states.php:25
msgid "Huíla"
msgstr "Huíla"
#: i18n/states.php:827
msgid "Terengganu"
msgstr "Terengganu"
#: i18n/states.php:826
msgid "Selangor"
msgstr "Selangor"
#: i18n/states.php:825
msgid "Sarawak"
msgstr "Sarawak"
#: i18n/states.php:824
msgid "Sabah"
msgstr "Sabah"
#: i18n/states.php:823
msgid "Perlis"
msgstr "Perlis"
#: i18n/states.php:822
msgid "Perak"
msgstr "Perak"
#: i18n/states.php:820
msgid "Pahang"
msgstr "Pahang"
#: i18n/states.php:819
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "Negeri Sembilan"
#: i18n/states.php:816
msgid "Kelantan"
msgstr "Kelantan"
#: i18n/states.php:815
msgid "Kedah"
msgstr "Kedah"
#: i18n/states.php:814
msgid "Johor"
msgstr "Johor"
#: i18n/states.php:811
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"
#: i18n/states.php:809
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"
#: i18n/states.php:808
msgid "Tlaxcala"
msgstr "Tlaxcala"
#: i18n/states.php:807
msgid "Tamaulipas"
msgstr "Tamaulipas"
#: i18n/states.php:806
msgid "Tabasco"
msgstr "Tabasco"
#: i18n/states.php:805
msgid "Sonora"
msgstr "Sonora"
#: i18n/states.php:804
msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"
#: i18n/states.php:802
msgid "Quintana Roo"
msgstr "Quintana Roo"
#: i18n/states.php:800
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"
#: i18n/states.php:799
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"
#: i18n/states.php:798
msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"
#: i18n/states.php:797
msgid "Morelos"
msgstr "Morelos"
#: i18n/states.php:794
msgid "Hidalgo"
msgstr "Hidalgo"
#: i18n/states.php:793
msgid "Guerrero"
msgstr "Guerrero"
#: i18n/states.php:792
msgid "Guanajuato"
msgstr "Guanajuato"
#: i18n/states.php:791
msgid "Durango"
msgstr "Durango"
#: i18n/states.php:790
msgid "Colima"
msgstr "Colima"
#: i18n/states.php:789
msgid "Coahuila"
msgstr "Coahuila"
#: i18n/states.php:788
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"
#: i18n/states.php:787
msgid "Chiapas"
msgstr "Chiapas"
#: i18n/states.php:786
msgid "Campeche"
msgstr "Campeche"
#: i18n/states.php:785
msgid "Baja California Sur"
msgstr "Baja California Sur"
#: i18n/states.php:784
msgid "Baja California"
msgstr "Baja California"
#: i18n/states.php:783
msgid "Aguascalientes"
msgstr "Aguascalientes"
#: i18n/states.php:781
msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"
#: i18n/states.php:697
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"
#: i18n/states.php:696
msgid "Kagoshima"
msgstr "Kagoshima"
#: i18n/states.php:695
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"
#: i18n/states.php:694
msgid "Oita"
msgstr "Oita"
#: i18n/states.php:693
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"
#: i18n/states.php:692
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"
#: i18n/states.php:691
msgid "Saga"
msgstr "Saga"
#: i18n/states.php:690
msgid "Fukuoka"
msgstr "Fukuoka"
#: i18n/states.php:689
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
#: i18n/states.php:688
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"
#: i18n/states.php:687
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"
#: i18n/states.php:686
msgid "Tokushima"
msgstr "Tokushima"
#: i18n/states.php:685
msgid "Yamaguchi"
msgstr "Yamaguchi"
#: i18n/states.php:684
msgid "Hiroshima"
msgstr "Hiroshima"
#: i18n/states.php:683
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"
#: i18n/states.php:682
msgid "Shimane"
msgstr "Shimane"
#: i18n/states.php:681
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"
#: i18n/states.php:680
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"
#: i18n/states.php:679
msgid "Nara"
msgstr "Nara"
#: i18n/states.php:678
msgid "Hyogo"
msgstr "Hyogo"
#: i18n/states.php:677
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"
#: i18n/states.php:676
msgid "Kyoto"
msgstr "Kyoto"
#: i18n/states.php:675
msgid "Shiga"
msgstr "Shiga"
#: i18n/states.php:674
msgid "Mie"
msgstr "Mie"
#: i18n/states.php:673
msgid "Aichi"
msgstr "Aichi"
#: i18n/states.php:672
msgid "Shizuoka"
msgstr "Shizuoka"
#: i18n/states.php:671
msgid "Gifu"
msgstr "Gifu"
#: i18n/states.php:670
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"
#: i18n/states.php:669
msgid "Yamanashi"
msgstr "Yamanashi"
#: i18n/states.php:668
msgid "Fukui"
msgstr "Fukui"
#: i18n/states.php:667
msgid "Ishikawa"
msgstr "Ishikawa"
#: i18n/states.php:666
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"
#: i18n/states.php:665
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"
#: i18n/states.php:664
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"
#: i18n/states.php:663
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokio"
#: i18n/states.php:662
msgid "Chiba"
msgstr "Chiba"
#: i18n/states.php:661
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"
#: i18n/states.php:660
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"
#: i18n/states.php:659
msgid "Tochigi"
msgstr "Tochigi"
#: i18n/states.php:658
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"
#: i18n/states.php:657
msgid "Fukushima"
msgstr "Fukushima"
#: i18n/states.php:656
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"
#: i18n/states.php:655
msgid "Akita"
msgstr "Akita"
#: i18n/states.php:654
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"
#: i18n/states.php:653
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"
#: i18n/states.php:652
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"
#: i18n/states.php:651
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"
#: i18n/states.php:639
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"
#: i18n/states.php:638
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"
#: i18n/states.php:637
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"
#: i18n/states.php:636
msgid "Verona"
msgstr "Verona"
#: i18n/states.php:635
msgid "Vercelli"
msgstr "Vercelli"
#: i18n/states.php:634
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"
#: i18n/states.php:633
msgid "Venezia"
msgstr "Venezien"
#: i18n/states.php:632
msgid "Varese"
msgstr "Varese"
#: i18n/states.php:631
msgid "Udine"
msgstr "Udine"
#: i18n/states.php:630
msgid "Trieste"
msgstr "Triest"
#: i18n/states.php:629
msgid "Treviso"
msgstr "Treviso"
#: i18n/states.php:628
msgid "Trento"
msgstr "Trento"
#: i18n/states.php:627
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"
#: i18n/states.php:626
msgid "Torino"
msgstr "Turin"
#: i18n/states.php:625
msgid "Terni"
msgstr "Terni"
#: i18n/states.php:624
msgid "Teramo"
msgstr "Teramo"
#: i18n/states.php:623
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"
#: i18n/states.php:621
msgid "Sondrio"
msgstr "Sondrio"
#: i18n/states.php:620
msgid "Siracusa"
msgstr "Siracusa"
#: i18n/states.php:619
msgid "Siena"
msgstr "Siena"
#: i18n/states.php:618
msgid "Savona"
msgstr "Savona"
#: i18n/states.php:617
msgid "Sassari"
msgstr "Sassari"
#: i18n/states.php:616
msgid "Salerno"
msgstr "Salerno"
#: i18n/states.php:615
msgid "Rovigo"
msgstr "Rovigo"
#: i18n/states.php:614
msgid "Roma"
msgstr "Rom"
#: i18n/states.php:613
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"
#: i18n/states.php:612
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"
#: i18n/states.php:611
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "Reggio Emilia"
#: i18n/states.php:610
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"
#: i18n/states.php:609
msgid "Ravenna"
msgstr "Ravenna"
#: i18n/states.php:608
msgid "Ragusa"
msgstr "Ragusa"
#: i18n/states.php:607
msgid "Prato"
msgstr "Prato"
#: i18n/states.php:606
msgid "Potenza"
msgstr "Potenza"
#: i18n/states.php:605
msgid "Pordenone"
msgstr "Pordenone"
#: i18n/states.php:604
msgid "Pistoia"
msgstr "Pistoia"
#: i18n/states.php:603
msgid "Pisa"
msgstr "Pisa"
#: i18n/states.php:602
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"
#: i18n/states.php:601
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"
#: i18n/states.php:600
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "Pesaro e Urbino"
#: i18n/states.php:599
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"
#: i18n/states.php:598
msgid "Pavia"
msgstr "Pavia"
#: i18n/states.php:597
msgid "Parma"
msgstr "Parma"
#: i18n/states.php:596
msgid "Palermo"
msgstr "Palermo"
#: i18n/states.php:595
msgid "Padova"
msgstr "Padova"
#: i18n/states.php:594
msgid "Oristano"
msgstr "Oristano"
#: i18n/states.php:593
msgid "Nuoro"
msgstr "Nuoro"
#: i18n/states.php:592
msgid "Novara"
msgstr "Novara"
#: i18n/states.php:591
msgid "Napoli"
msgstr "Neapel"
#: i18n/states.php:590
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "Monza e della Brianza"
#: i18n/states.php:589
msgid "Modena"
msgstr "Modena"
#: i18n/states.php:588
msgid "Milano"
msgstr "Mailand"
#: i18n/states.php:587
msgid "Messina"
msgstr "Messina"
#: i18n/states.php:586
msgid "Matera"
msgstr "Matera"
#: i18n/states.php:585
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"
#: i18n/states.php:584
msgid "Mantova"
msgstr "Mantova"
#: i18n/states.php:583
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"
#: i18n/states.php:582
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"
#: i18n/states.php:581
msgid "Lodi"
msgstr "Lodi"
#: i18n/states.php:580
msgid "Livorno"
msgstr "Livorno"
#: i18n/states.php:579
msgid "Lecco"
msgstr "Lecco"
#: i18n/states.php:578
msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"
#: i18n/states.php:577
msgid "Latina"
msgstr "Latina"
#: i18n/states.php:575
msgid "La Spezia"
msgstr "La Spezia"
#: i18n/states.php:574
msgid "Isernia"
msgstr "Isernia"
#: i18n/states.php:573
msgid "Imperia"
msgstr "Imperia"
#: i18n/states.php:572
msgid "Grosseto"
msgstr "Grosseto"
#: i18n/states.php:571
msgid "Gorizia"
msgstr "Gorizia"
#: i18n/states.php:570
msgid "Genova"
msgstr "Genua"
#: i18n/states.php:569
msgid "Frosinone"
msgstr "Frosinone"
#: i18n/states.php:568
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "Forlì-Cesena"
#: i18n/states.php:567
msgid "Foggia"
msgstr "Foggia"
#: i18n/states.php:566
msgid "Firenze"
msgstr "Florenz"
#: i18n/states.php:565
msgid "Ferrara"
msgstr "Ferrara"
#: i18n/states.php:564
msgid "Fermo"
msgstr "Fermo"
#: i18n/states.php:563
msgid "Enna"
msgstr "Enna"
#: i18n/states.php:562
msgid "Cuneo"
msgstr "Cuneo"
#: i18n/states.php:561
msgid "Crotone"
msgstr "Crotone"
#: i18n/states.php:560
msgid "Cremona"
msgstr "Cremona"
#: i18n/states.php:559
msgid "Cosenza"
msgstr "Cosenza"
#: i18n/states.php:558
msgid "Como"
msgstr "Como"
#: i18n/states.php:557
msgid "Chieti"
msgstr "Chieti"
#: i18n/states.php:556
msgid "Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"
#: i18n/states.php:555
msgid "Catania"
msgstr "Catania"
#: i18n/states.php:554
msgid "Caserta"
msgstr "Caserta"
#: i18n/states.php:553
msgid "Campobasso"
msgstr "Campobasso"
#: i18n/states.php:552
msgid "Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"
#: i18n/states.php:551
msgid "Cagliari"
msgstr "Cagliari"
#: i18n/states.php:550
msgid "Brindisi"
msgstr "Brindisi"
#: i18n/states.php:549
msgid "Brescia"
msgstr "Brescia"
#: i18n/states.php:548
msgid "Bolzano"
msgstr "Bozen"
#: i18n/states.php:547
msgid "Bologna"
msgstr "Bologna"
#: i18n/states.php:546
msgid "Biella"
msgstr "Biella"
#: i18n/states.php:545
msgid "Bergamo"
msgstr "Bergamo"
#: i18n/states.php:544
msgid "Benevento"
msgstr "Benevento"
#: i18n/states.php:543
msgid "Belluno"
msgstr "Belluno"
#: i18n/states.php:542
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "Barletta-Andria-Trani"
#: i18n/states.php:541
msgid "Bari"
msgstr "Bari"
#: i18n/states.php:540
msgid "Avellino"
msgstr "Avellino"
#: i18n/states.php:539
msgid "Asti"
msgstr "Asti"
#: i18n/states.php:538
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "Ascoli Piceno"
#: i18n/states.php:537
msgid "Arezzo"
msgstr "Arezzo"
#: i18n/states.php:536
msgid "Aosta"
msgstr "Aosta"
#: i18n/states.php:535
msgid "Ancona"
msgstr "Ancona"
#: i18n/states.php:534
msgid "Alessandria"
msgstr "Alexandria"
#: i18n/states.php:533
msgid "Agrigento"
msgstr "Agrigento"
#: i18n/states.php:529
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
#: i18n/states.php:528
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "Hormozgan (هرمزگان)"
#: i18n/states.php:527
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "Markazi (مرکزی)"
#: i18n/states.php:526
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "Mazandaran (مازندران)"
#: i18n/states.php:525
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "Gilan (گیلان)"
#: i18n/states.php:524
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "Golestan (گلستان)"
#: i18n/states.php:523
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
#: i18n/states.php:522
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr "Kurdistan / کردستان)"
#: i18n/states.php:521
msgid "Qom (قم)"
msgstr "Qom (قم)"
#: i18n/states.php:520
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "Fars (فارس)"
#: i18n/states.php:519
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "Semnan (سمنان)"
#: i18n/states.php:518
msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)"
msgstr "Nord-Chorasan (خراسان جنوبی)"
#: i18n/states.php:517
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "Razavi-Chorasan (خراسان رضوی)"
#: i18n/states.php:516
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "Süd-Chorasan (خراسان جنوبی)"
#: i18n/states.php:515
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
#: i18n/states.php:514
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
#: i18n/states.php:513
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
#: i18n/states.php:512
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "Alborz (البرز)"
#: i18n/states.php:511
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "Luristan (لرستان)"
#: i18n/states.php:510
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "Zanjan (زنجان)"
#: i18n/states.php:509
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "Ghazvin (قزوین)"
#: i18n/states.php:508
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "Hamadan (همدان)"
#: i18n/states.php:507
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "Kerman (کرمان)"
#: i18n/states.php:506
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)"
#: i18n/states.php:505
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "Yazd (یزد)"
#: i18n/states.php:504
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "Isfahan (اصفهان)"
#: i18n/states.php:503
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "Ardabil (اردبیل)"
#: i18n/states.php:502
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "Bushehr (بوشهر)"
#: i18n/states.php:501
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "Ilaam (ایلام)"
#: i18n/states.php:500
msgid "Tehran (تهران)"
msgstr "Tehran (تهران)"
#: i18n/states.php:499
msgid "Khuzestan (خوزستان)"
msgstr "Khuzestan (خوزستان)"
#: i18n/states.php:496
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"
#: i18n/states.php:495
msgid "Lakshadeep"
msgstr "Lakshadeep"
#: i18n/states.php:494
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"
#: i18n/states.php:493
msgid "Daman and Diu"
msgstr "Daman und Diu"
#: i18n/states.php:492
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr "Dadra und Nagar Haveli"
#: i18n/states.php:491
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
#: i18n/states.php:490
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Andamanen und Nikobaren"
#: i18n/states.php:489
msgid "West Bengal"
msgstr "Westbengalen"
#: i18n/states.php:488
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "Uttar Pradesh"
#: i18n/states.php:487
msgid "Uttarakhand"
msgstr "Uttarakhand"
#: i18n/states.php:486
msgid "Tripura"
msgstr "Tripura"
#: i18n/states.php:485
msgid "Telangana"
msgstr "Telangana"
#: i18n/states.php:484
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "Tamil Nadu"
#: i18n/states.php:483
msgid "Sikkim"
msgstr "Sikkim"
#: i18n/states.php:482
msgid "Rajasthan"
msgstr "Rajasthan"
#: i18n/states.php:481 i18n/states.php:1029
msgid "Punjab"
msgstr "Punjab"
#: i18n/states.php:480
msgid "Orissa"
msgstr "Orissa"
#: i18n/states.php:479
msgid "Nagaland"
msgstr "Nagaland"
#: i18n/states.php:478
msgid "Mizoram"
msgstr "Mizoram"
#: i18n/states.php:477
msgid "Meghalaya"
msgstr "Meghalaya"
#: i18n/states.php:476
msgid "Manipur"
msgstr "Manipur"
#: i18n/states.php:475
msgid "Maharashtra"
msgstr "Maharashtra"
#: i18n/states.php:474
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "Madhya Pradesh"
#: i18n/states.php:473
msgid "Kerala"
msgstr "Kerala"
#: i18n/states.php:472
msgid "Karnataka"
msgstr "Karnataka"
#: i18n/states.php:471
msgid "Jharkhand"
msgstr "Jharkhand"
#: i18n/states.php:470
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "Jammu und Kashmir"
#: i18n/states.php:469
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "Himachal Pradesh"
#: i18n/states.php:468
msgid "Haryana"
msgstr "Haryana"
#: i18n/states.php:467
msgid "Gujarat"
msgstr "Gujarat"
#: i18n/states.php:466
msgid "Goa"
msgstr "Goa"
#: i18n/states.php:465
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "Chhattisgarh"
#: i18n/states.php:464
msgid "Bihar"
msgstr "Bihar"
#: i18n/states.php:463
msgid "Assam"
msgstr "Assam"
#: i18n/states.php:462
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "Arunachal Pradesh"
#: i18n/states.php:461
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "Andhra Pradesh"
#: i18n/states.php:430
msgid "Papua Barat"
msgstr "Papua Barat"
#: i18n/states.php:429
msgid "Papua"
msgstr "Papua"
#: i18n/states.php:428
msgid "Maluku Utara"
msgstr "Maluku Utara"
#: i18n/states.php:427
msgid "Maluku"
msgstr "Maluku"
#: i18n/states.php:426
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"
#: i18n/states.php:425
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "Sulawesi Selatan"
#: i18n/states.php:424
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "Sulawesi Barat"
#: i18n/states.php:423
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "Sulawesi Tenggara"
#: i18n/states.php:422
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "Sulawesi Tengah"
#: i18n/states.php:421
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "Sulawesi Utara"
#: i18n/states.php:420
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "Kalimantan Utara"
#: i18n/states.php:419
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "Kalimantan Selatan"
#: i18n/states.php:418
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "Kalimantan Timur"
#: i18n/states.php:417
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "Kalimantan Tengah"
#: i18n/states.php:416
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "Kalimantan Barat"
#: i18n/states.php:415
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "Nusa Tenggara Timur"
#: i18n/states.php:414
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "Nusa Tenggara Barat"
#: i18n/states.php:413
msgid "Bali"
msgstr "Bali"
#: i18n/states.php:412
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"
#: i18n/states.php:411
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Jawa Timur"
#: i18n/states.php:410
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "Jawa Tengah"
#: i18n/states.php:409
msgid "Banten"
msgstr "Banten"
#: i18n/states.php:408
msgid "Jawa Barat"
msgstr "Jawa Barat"
#: i18n/states.php:407
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "DKI Jakarta"
#: i18n/states.php:406
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"
#: i18n/states.php:405
msgid "Bengkulu"
msgstr "Bengkulu"
#: i18n/states.php:404
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "Bangka Belitung"
#: i18n/states.php:403
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "Sumatera Selatan"
#: i18n/states.php:402
msgid "Jambi"
msgstr "Jambi"
#: i18n/states.php:401
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "Kepulauan Riau"
#: i18n/states.php:400
msgid "Riau"
msgstr "Riau"
#: i18n/states.php:399
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "Sumatera Barat"
#: i18n/states.php:398
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "Sumatera Utara"
#: i18n/states.php:397
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"
#: i18n/states.php:394
msgid "Zala"
msgstr "Zala"
#: i18n/states.php:393
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"
#: i18n/states.php:392
msgid "Vas"
msgstr "Vas"
#: i18n/states.php:391
msgid "Tolna"
msgstr "Tolna"
#: i18n/states.php:390
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
#: i18n/states.php:389
msgid "Somogy"
msgstr "Somogy"
#: i18n/states.php:388
msgid "Pest"
msgstr "Pest"
#: i18n/states.php:387
msgid "Nógrád"
msgstr "Nógrád"
#: i18n/states.php:386
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "Komárom-Esztergom"
#: i18n/states.php:385
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
#: i18n/states.php:384
msgid "Heves"
msgstr "Heves"
#: i18n/states.php:383
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "Hajdú-Bihar"
#: i18n/states.php:382
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-Sopron"
#: i18n/states.php:381
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"
#: i18n/states.php:380
msgid "Csongrád"
msgstr "Csongrád"
#: i18n/states.php:379
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"
#: i18n/states.php:378
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
#: i18n/states.php:377
msgid "Baranya"
msgstr "Baranya"
#: i18n/states.php:376
msgid "Békés"
msgstr "Békés"
#: i18n/states.php:375
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "Bács-Kiskun"
#: i18n/states.php:372
msgid "New Territories"
msgstr "New Territories"
#: i18n/states.php:371
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"
#: i18n/states.php:370
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"
#: i18n/states.php:366
msgid "Κρήτη"
msgstr "Kreta"
#: i18n/states.php:365
msgid "Νότιο Αιγαίο"
msgstr "Südliche Ägäis"
#: i18n/states.php:364
msgid "Βόρειο Αιγαίο"
msgstr "Nördliche Ägäis"
#: i18n/states.php:363
msgid "Πελοπόννησος"
msgstr "Peloponnes"
#: i18n/states.php:362
msgid "Στερεά Ελλάδα"
msgstr "Zentralgriechenland"
#: i18n/states.php:361
msgid "Δυτική Ελλάδα"
msgstr "Westgriechenland"
#: i18n/states.php:360
msgid "Ιόνιοι Νήσοι"
msgstr "Ionische Inseln"
#: i18n/states.php:359
msgid "Θεσσαλία"
msgstr "Thessalien"
#: i18n/states.php:358
msgid "Ήπειρος"
msgstr "Epirus"
#: i18n/states.php:357
msgid "Δυτική Μακεδονία"
msgstr "Westmakedonien"
#: i18n/states.php:356
msgid "Κεντρική Μακεδονία"
msgstr "Zentralmakedonien"
#: i18n/states.php:355
msgid "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"
msgstr "Ostmakedonien und Thrakien"
#: i18n/states.php:354
msgid "Αττική"
msgstr "Attika"
#: i18n/states.php:348
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"
#: i18n/states.php:347
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"
#: i18n/states.php:346
msgid "Bizkaia"
msgstr "Bizkaia"
#: i18n/states.php:345
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"
#: i18n/states.php:344
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"
#: i18n/states.php:343
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"
#: i18n/states.php:342
msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"
#: i18n/states.php:341
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragona"
#: i18n/states.php:340
msgid "Soria"
msgstr "Soria"
#: i18n/states.php:339
msgid "Sevilla"
msgstr "Sevilla"
#: i18n/states.php:338
msgid "Segovia"
msgstr "Segovia"
#: i18n/states.php:337
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
#: i18n/states.php:336
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"
#: i18n/states.php:335
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"
#: i18n/states.php:334
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"
#: i18n/states.php:333
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"
#: i18n/states.php:332
msgid "Navarra"
msgstr "Navarra"
#: i18n/states.php:331
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"
#: i18n/states.php:330
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"
#: i18n/states.php:329
msgid "Málaga"
msgstr "Málaga"
#: i18n/states.php:328
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
#: i18n/states.php:327
msgid "Lugo"
msgstr "Lugo"
#: i18n/states.php:326
msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"
#: i18n/states.php:325
msgid "León"
msgstr "León"
#: i18n/states.php:324
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"
#: i18n/states.php:322
msgid "Jaén"
msgstr "Jaén"
#: i18n/states.php:321
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"
#: i18n/states.php:320
msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"
#: i18n/states.php:319
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "Gipuzkoa"
#: i18n/states.php:318
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"
#: i18n/states.php:317
msgid "Granada"
msgstr "Granada"
#: i18n/states.php:316
msgid "Girona"
msgstr "Girona"
#: i18n/states.php:315
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"
#: i18n/states.php:313
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"
#: i18n/states.php:312
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"
#: i18n/states.php:311
msgid "Castellón"
msgstr "Castellón"
#: i18n/states.php:310
msgid "Cantabria"
msgstr "Kantabrien"
#: i18n/states.php:309
msgid "Cádiz"
msgstr "Cádiz"
#: i18n/states.php:308
msgid "Cáceres"
msgstr "Cáceres"
#: i18n/states.php:307
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"
#: i18n/states.php:306
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"
#: i18n/states.php:305
msgid "Baleares"
msgstr "Balearen"
#: i18n/states.php:304
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"
#: i18n/states.php:303
msgid "Ávila"
msgstr "Ávila"
#: i18n/states.php:302
msgid "Asturias"
msgstr "Asturias"
#: i18n/states.php:301
msgid "Almería"
msgstr "Almería"
#: i18n/states.php:300
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"
#: i18n/states.php:299
msgid "Albacete"
msgstr "Albacete"
#: i18n/states.php:298
msgid "Araba/Álava"
msgstr "Araba/Álava"
#: i18n/states.php:297
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"
#: i18n/states.php:290
msgid "Xinjiang / 新疆"
msgstr "Xinjiang / 新疆"
#: i18n/states.php:289
msgid "Tibet / 西藏"
msgstr "Tibet / 西藏"
#: i18n/states.php:288
msgid "Macao / 澳门"
msgstr "Macau / 澳门"
#: i18n/states.php:287
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
msgstr "Ningxia Hui / 宁夏"
#: i18n/states.php:286
msgid "Qinghai / 青海"
msgstr "Qinghai / 青海"
#: i18n/states.php:285
msgid "Gansu / 甘肃"
msgstr "Gansu / 甘肃"
#: i18n/states.php:284
msgid "Shaanxi / 陕西"
msgstr "Shaanxi / 陕西"
#: i18n/states.php:283
msgid "Guizhou / 贵州"
msgstr "Guizhou / 贵州"
#: i18n/states.php:282
msgid "Sichuan / 四川"
msgstr "Sichuan / 四川"
#: i18n/states.php:281
msgid "Chongqing / 重庆"
msgstr "Chongqing / 重庆"
#: i18n/states.php:280
msgid "Hainan / 海南"
msgstr "Hainan / 海南"
#: i18n/states.php:279
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
#: i18n/states.php:278
msgid "Guangdong / 广东"
msgstr "Guangdong / 广东"
#: i18n/states.php:277
msgid "Hunan / 湖南"
msgstr "Hunan / 湖南"
#: i18n/states.php:276
msgid "Hubei / 湖北"
msgstr "Hubei / 湖北"
#: i18n/states.php:275
msgid "Henan / 河南"
msgstr "Henan / 河南"
#: i18n/states.php:274
msgid "Shandong / 山东"
msgstr "Shandong / 山东"
#: i18n/states.php:273
msgid "Jiangxi / 江西"
msgstr "Jiangxi / 江西"
#: i18n/states.php:272
msgid "Fujian / 福建"
msgstr "Fujian / 福建"
#: i18n/states.php:271
msgid "Anhui / 安徽"
msgstr "Anhui / 安徽"
#: i18n/states.php:270
msgid "Zhejiang / 浙江"
msgstr "Zhejiang / 浙江"
#: i18n/states.php:269
msgid "Jiangsu / 江苏"
msgstr "Jiangsu / 江苏"
#: i18n/states.php:268
msgid "Shanghai / 上海"
msgstr "Shanghai / 上海"
#: i18n/states.php:267
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
msgstr "Heilongjiang / 黑龙江"
#: i18n/states.php:266
msgid "Jilin / 吉林"
msgstr "Jilin / 吉林"
#: i18n/states.php:265
msgid "Liaoning / 辽宁"
msgstr "Liaoning / 辽宁"
#: i18n/states.php:264
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
msgstr "Innere Mongolei / 內蒙古"
#: i18n/states.php:263
msgid "Shanxi / 山西"
msgstr "Shanxi / 山西"
#: i18n/states.php:262
msgid "Hebei / 河北"
msgstr "Hebei / 河北"
#: i18n/states.php:261
msgid "Tianjin / 天津"
msgstr "Tianjin / 天津"
#: i18n/states.php:260
msgid "Beijing / 北京"
msgstr "Peking (Beijing) / 北京"
#: i18n/states.php:259
msgid "Yunnan / 云南"
msgstr "Yunnan / 云南"
#: i18n/states.php:228
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon"
#: i18n/states.php:227
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
#: i18n/states.php:226
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
#: i18n/states.php:225
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prinz-Edward-Insel"
#: i18n/states.php:224
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
#: i18n/states.php:223
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
#: i18n/states.php:222
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Neuschottland"
#: i18n/states.php:221
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Nordwest-Territorien"
#: i18n/states.php:220
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Neufundland und Labrador"
#: i18n/states.php:219
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
#: i18n/states.php:218
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
#: i18n/states.php:217
msgid "British Columbia"
msgstr "Britisch-Kolumbien"
#: i18n/states.php:216
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
#: i18n/states.php:213
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
#: i18n/states.php:212
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
#: i18n/states.php:211
msgid "São Paulo"
msgstr "São Paulo"
#: i18n/states.php:210
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"
#: i18n/states.php:209
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
#: i18n/states.php:208
msgid "Rondônia"
msgstr "Rondônia"
#: i18n/states.php:207
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"
#: i18n/states.php:206
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"
#: i18n/states.php:205
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"
#: i18n/states.php:204
msgid "Piauí"
msgstr "Piauí"
#: i18n/states.php:203
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
#: i18n/states.php:202
msgid "Paraná"
msgstr "Paraná"
#: i18n/states.php:201
msgid "Paraíba"
msgstr "Paraíba"
#: i18n/states.php:200
msgid "Pará"
msgstr "Pará"
#: i18n/states.php:199
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"
#: i18n/states.php:198
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"
#: i18n/states.php:197
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"
#: i18n/states.php:196
msgid "Maranhão"
msgstr "Maranhão"
#: i18n/states.php:195
msgid "Goiás"
msgstr "Goiás"
#: i18n/states.php:194
msgid "Espírito Santo"
msgstr "Espírito Santo"
#: i18n/states.php:193
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"
#: i18n/states.php:192
msgid "Ceará"
msgstr "Ceará"
#: i18n/states.php:191
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
#: i18n/states.php:190 i18n/states.php:909
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
#: i18n/states.php:189
msgid "Amapá"
msgstr "Amapá"
#: i18n/states.php:188
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
#: i18n/states.php:187
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
#: i18n/states.php:171
msgid "Yambol"
msgstr "Yambol"
#: i18n/states.php:170
msgid "Vratsa"
msgstr "Vratsa"
#: i18n/states.php:169
msgid "Vidin"
msgstr "Vidin"
#: i18n/states.php:168
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "Veliko Tarnovo"
#: i18n/states.php:167
msgid "Varna"
msgstr "Varna"
#: i18n/states.php:166
msgid "Targovishte"
msgstr "Targovishte"
#: i18n/states.php:165
msgid "Stara Zagora"
msgstr "Stara Zagora"
#: i18n/states.php:164
msgid "Sofia-Grad"
msgstr "Sofia-Grad"
#: i18n/states.php:163
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"
#: i18n/states.php:162
msgid "Smolyan"
msgstr "Smolyan"
#: i18n/states.php:161
msgid "Sliven"
msgstr "Sliven"
#: i18n/states.php:160
msgid "Silistra"
msgstr "Silistra"
#: i18n/states.php:159
msgid "Shumen"
msgstr "Shumen"
#: i18n/states.php:158
msgid "Ruse"
msgstr "Ruse"
#: i18n/states.php:157
msgid "Razgrad"
msgstr "Razgrad"
#: i18n/states.php:156
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"
#: i18n/states.php:155
msgid "Pleven"
msgstr "Pleven"
#: i18n/states.php:154
msgid "Pernik"
msgstr "Pernik"
#: i18n/states.php:153
msgid "Pazardzhik"
msgstr "Pazardzhik"
#: i18n/states.php:152 i18n/states.php:1467
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: i18n/states.php:151
msgid "Lovech"
msgstr "Lovech"
#: i18n/states.php:150
msgid "Kyustendil"
msgstr "Kyustendil"
#: i18n/states.php:149
msgid "Kardzhali"
msgstr "Kardzhali"
#: i18n/states.php:148
msgid "Haskovo"
msgstr "Haskovo"
#: i18n/states.php:147
msgid "Gabrovo"
msgstr "Gabrovo"
#: i18n/states.php:146
msgid "Dobrich"
msgstr "Dobrich"
#: i18n/states.php:145
msgid "Burgas"
msgstr "Burgas"
#: i18n/states.php:144
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "Blagoevgrad"
#: i18n/states.php:140
msgid "Thakurgaon"
msgstr "Thakurgaon"
#: i18n/states.php:139
msgid "Tangail"
msgstr "Tangail"
#: i18n/states.php:138
msgid "Sylhet"
msgstr "Sylhet"
#: i18n/states.php:137
msgid "Sunamganj"
msgstr "Sunamganj"
#: i18n/states.php:136
msgid "Sirajganj"
msgstr "Sirajganj"
#: i18n/states.php:135
msgid "Sherpur"
msgstr "Sherpur"
#: i18n/states.php:134
msgid "Shariatpur"
msgstr "Shariatpur"
#: i18n/states.php:133
msgid "Satkhira"
msgstr "Satkhira"
#: i18n/states.php:132
msgid "Rangpur"
msgstr "Rangpur"
#: i18n/states.php:131
msgid "Rangamati"
msgstr "Rangamati"
#: i18n/states.php:130
msgid "Rajshahi"
msgstr "Rajshahi"
#: i18n/states.php:129
msgid "Rajbari"
msgstr "Rajbari"
#: i18n/states.php:128
msgid "Pirojpur"
msgstr "Pirojpur"
#: i18n/states.php:127
msgid "Patuakhali"
msgstr "Patuakhali"
#: i18n/states.php:126
msgid "Panchagarh"
msgstr "Panchagarh"
#: i18n/states.php:125
msgid "Pabna"
msgstr "Pabna"
#: i18n/states.php:124
msgid "Noakhali"
msgstr "Noakhali"
#: i18n/states.php:123
msgid "Nilphamari"
msgstr "Nilphamari"
#: i18n/states.php:122
msgid "Netrakona"
msgstr "Netrakona"
#: i18n/states.php:121
msgid "Nawabganj"
msgstr "Nawabganj"
#: i18n/states.php:120
msgid "Natore"
msgstr "Natore"
#: i18n/states.php:119
msgid "Narsingdi"
msgstr "Narsingdi"
#: i18n/states.php:118
msgid "Narayanganj"
msgstr "Narayanganj"
#: i18n/states.php:117
msgid "Narail"
msgstr "Narail"
#: i18n/states.php:116
msgid "Naogaon"
msgstr "Naogaon"
#: i18n/states.php:115
msgid "Mymensingh"
msgstr "Mymensingh"
#: i18n/states.php:114
msgid "Munshiganj"
msgstr "Munshiganj"
#: i18n/states.php:113
msgid "Moulvibazar"
msgstr "Moulvibazar"
#: i18n/states.php:112
msgid "Meherpur"
msgstr "Meherpur"
#: i18n/states.php:111
msgid "Manikganj "
msgstr "Manikganj "
#: i18n/states.php:110
msgid "Magura"
msgstr "Magura"
#: i18n/states.php:109
msgid "Madaripur"
msgstr "Madaripur"
#: i18n/states.php:108
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "Lalmonirhat"
#: i18n/states.php:107
msgid "Lakshmipur"
msgstr "Lakshmipur"
#: i18n/states.php:106
msgid "Kushtia"
msgstr "Kushtia"
#: i18n/states.php:105
msgid "Kurigram"
msgstr "Kurigram"
#: i18n/states.php:104
msgid "Kishoreganj"
msgstr "Kishoreganj"
#: i18n/states.php:103
msgid "Khulna"
msgstr "Khulna"
#: i18n/states.php:102
msgid "Khagrachhari"
msgstr "Khagrachhari"
#: i18n/states.php:101
msgid "Joypurhat"
msgstr "Joypurhat"
#: i18n/states.php:100
msgid "Jhenaidah"
msgstr "Jhenaidah"
#: i18n/states.php:99
msgid "Jhalokati"
msgstr "Jhalokati"
#: i18n/states.php:97
msgid "Jamalpur"
msgstr "Jamalpur"
#: i18n/states.php:96
msgid "Habiganj"
msgstr "Habiganj"
#: i18n/states.php:95
msgid "Gopalganj"
msgstr "Gopalganj"
#: i18n/states.php:94
msgid "Gazipur"
msgstr "Gazipur"
#: i18n/states.php:93
msgid "Gaibandha"
msgstr "Gaibandha"
#: i18n/states.php:92
msgid "Feni"
msgstr "Feni"
#: i18n/states.php:91
msgid "Faridpur "
msgstr "Faridpur "
#: i18n/states.php:90
msgid "Dinajpur"
msgstr "Dinajpur"
#: i18n/states.php:89
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"
#: i18n/states.php:87
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "Cox's Bazar"
#: i18n/states.php:88
msgid "Cumilla"
msgstr "Comilla"
#: i18n/states.php:86
msgid "Chuadanga"
msgstr "Chuadanga"
#: i18n/states.php:84
msgid "Chandpur"
msgstr "Chandpur"
#: i18n/states.php:83
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Brahmanbaria"
#: i18n/states.php:82
msgid "Bogura"
msgstr "Bogra"
#: i18n/states.php:81
msgid "Bhola"
msgstr "Bhola"
#: i18n/states.php:80
msgid "Barishal"
msgstr "Barisal"
#: i18n/states.php:79
msgid "Barguna"
msgstr "Barguna"
#: i18n/states.php:78
msgid "Bandarban"
msgstr "Bandarban"
#: i18n/states.php:77
msgid "Bagerhat"
msgstr "Bagerhat"
#: i18n/states.php:73
msgid "Western Australia"
msgstr "Westaustralien"
#: i18n/states.php:72
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: i18n/states.php:71
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmanien"
#: i18n/states.php:70
msgid "South Australia"
msgstr "Südaustralien"
#: i18n/states.php:69
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
#: i18n/states.php:68
msgid "Northern Territory"
msgstr "Nordterritorium"
#: i18n/states.php:67
msgid "New South Wales"
msgstr "Neusüdwales"
#: i18n/states.php:66
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australisches Hauptstadtterritorium"
#: i18n/states.php:62
msgid "Tucumán"
msgstr "Tucumán"
#: i18n/states.php:61
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "Tierra del Fuego"
#: i18n/states.php:60
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "Santiago del Estero"
#: i18n/states.php:59
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"
#: i18n/states.php:58 i18n/states.php:183
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Santa Cruz"
#: i18n/states.php:57
msgid "San Luis"
msgstr "San Luis"
#: i18n/states.php:56
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"
#: i18n/states.php:55
msgid "Salta"
msgstr "Salta"
#: i18n/states.php:54
msgid "Río Negro"
msgstr "Río Negro"
#: i18n/states.php:53
msgid "Neuquén"
msgstr "Neuquén"
#: i18n/states.php:52 i18n/states.php:1043
msgid "Misiones"
msgstr "Misiones"
#: i18n/states.php:51
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"
#: i18n/states.php:50 i18n/states.php:323
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"
#: i18n/states.php:49
msgid "La Pampa"
msgstr "La Pampa"
#: i18n/states.php:48
msgid "Jujuy"
msgstr "Jujuy"
#: i18n/states.php:47
msgid "Formosa"
msgstr "Formosa"
#: i18n/states.php:46
msgid "Entre Ríos"
msgstr "Entre Ríos"
#: i18n/states.php:45
msgid "Corrientes"
msgstr "Corrientes"
#: i18n/states.php:44 i18n/states.php:314
msgid "Córdoba"
msgstr "Córdoba"
#: i18n/states.php:43
msgid "Chubut"
msgstr "Chubut"
#: i18n/states.php:42
msgid "Chaco"
msgstr "Chaco"
#: i18n/states.php:41
msgid "Catamarca"
msgstr "Catamarca"
#: i18n/states.php:40
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"
#: i18n/states.php:39
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
msgstr "Autonome Stadt Buenos Aires"
#: i18n/countries.php:263
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbabwe"
#: i18n/countries.php:262
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"
#: i18n/countries.php:261
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#: i18n/countries.php:259
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westsahara"
#: i18n/countries.php:258
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis und Futuna"
#: i18n/countries.php:255
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: i18n/countries.php:254
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: i18n/countries.php:253
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikanstadt"
#: i18n/countries.php:252
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: i18n/countries.php:251
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
#: i18n/countries.php:250
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: i18n/countries.php:248
msgid "United States (US)"
msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika (USA)"
#: i18n/countries.php:247
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Vereinigtes Königreich"
#: i18n/countries.php:246
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
#: i18n/countries.php:245
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: i18n/countries.php:244
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: i18n/countries.php:243
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: i18n/countries.php:242
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- und Caicosinseln"
#: i18n/countries.php:241
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: i18n/countries.php:240
msgid "Turkey"
msgstr "Türkei"
#: i18n/countries.php:239
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"
#: i18n/countries.php:238
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad und Tobago"
#: i18n/countries.php:237
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: i18n/countries.php:236
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: i18n/countries.php:235
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: i18n/countries.php:234
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Osttimor"
#: i18n/countries.php:233
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: i18n/countries.php:232
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"
#: i18n/countries.php:231
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadschikistan"
#: i18n/countries.php:230
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: i18n/countries.php:229
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
#: i18n/countries.php:228
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
#: i18n/countries.php:227
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"
#: i18n/countries.php:226
msgid "Swaziland"
msgstr "Swasiland"
#: i18n/countries.php:225
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard und Jan Mayen"
#: i18n/countries.php:224
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: i18n/countries.php:223
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: i18n/countries.php:222
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: i18n/countries.php:221
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
#: i18n/countries.php:220
msgid "South Sudan"
msgstr "Südsudan"
#: i18n/countries.php:219
msgid "South Korea"
msgstr "Südkorea"
#: i18n/countries.php:218
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Südgeorgien / Sandwich-Inseln"
#: i18n/countries.php:217
msgid "South Africa"
msgstr "Südafrika"
#: i18n/countries.php:216
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: i18n/countries.php:215
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonen"
#: i18n/countries.php:214
msgid "Slovenia"
msgstr "Slowenien"
#: i18n/countries.php:213
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"
#: i18n/countries.php:212
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
#: i18n/countries.php:211
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: i18n/countries.php:210
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
#: i18n/countries.php:209
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"
#: i18n/countries.php:208
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: i18n/countries.php:207
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"
#: i18n/countries.php:206
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "São Tomé and Príncipe"
#: i18n/countries.php:205
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: i18n/countries.php:204
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"
#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Saint Martin (Dutch part)"
#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "St. Martin (französischer Teil)"
#: i18n/countries.php:200
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Lucia"
#: i18n/countries.php:199
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts und Nevis"
#: i18n/countries.php:198
msgid "Saint Helena"
msgstr "St. Helena"
#: i18n/countries.php:197
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"
#: i18n/countries.php:196
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: i18n/countries.php:195
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
#: i18n/countries.php:194
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"
#: i18n/countries.php:193
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
#: i18n/countries.php:192
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
#: i18n/countries.php:190
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: i18n/countries.php:189
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: i18n/countries.php:188
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairninseln"
#: i18n/countries.php:187
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinen"
#: i18n/countries.php:186
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: i18n/countries.php:185
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: i18n/countries.php:184
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Neuguinea"
#: i18n/countries.php:183
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: i18n/countries.php:182
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palästinensisches Territorium"
#: i18n/countries.php:181
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: i18n/countries.php:180
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: i18n/countries.php:179
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"
#: i18n/countries.php:178
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"
#: i18n/countries.php:176
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsel"
#: i18n/countries.php:175
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: i18n/countries.php:174
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: i18n/states.php:858 i18n/countries.php:173
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: i18n/countries.php:172
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: i18n/countries.php:171
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"
#: i18n/countries.php:170
msgid "New Caledonia"
msgstr "Neukaledonien"
#: i18n/countries.php:169
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
#: i18n/countries.php:168
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: i18n/countries.php:167
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: i18n/countries.php:166
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: i18n/countries.php:165
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: i18n/countries.php:164
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"
#: i18n/countries.php:163
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#: i18n/countries.php:162
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: i18n/countries.php:161
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: i18n/countries.php:160
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolei"
#: i18n/countries.php:159
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: i18n/countries.php:158
msgid "Moldova"
msgstr "Moldawien"
#: i18n/countries.php:157
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
#: i18n/countries.php:156
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
#: i18n/countries.php:155
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: i18n/countries.php:154
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: i18n/countries.php:153
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
#: i18n/countries.php:152
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: i18n/countries.php:151
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinseln"
#: i18n/countries.php:150
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: i18n/countries.php:149
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: i18n/countries.php:148
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"
#: i18n/countries.php:147
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: i18n/countries.php:146
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: i18n/countries.php:145
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: i18n/countries.php:142
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: i18n/countries.php:141
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
#: i18n/countries.php:140
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: i18n/countries.php:139
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
#: i18n/countries.php:138
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: i18n/countries.php:137
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: i18n/countries.php:136
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: i18n/countries.php:135
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
#: i18n/countries.php:134
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: i18n/countries.php:133
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
#: i18n/countries.php:132
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: i18n/countries.php:131
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: i18n/countries.php:130
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
#: i18n/countries.php:129
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasachstan"
#: i18n/countries.php:128
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"
#: i18n/countries.php:127
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: i18n/countries.php:126
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: i18n/countries.php:125
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
#: i18n/countries.php:124
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Elfenbeinküste"
#: i18n/countries.php:123
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
#: i18n/countries.php:122
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: i18n/countries.php:121
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: i18n/countries.php:119
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: i18n/countries.php:118
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: i18n/countries.php:117
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
#: i18n/countries.php:116
msgid "India"
msgstr "Indien"
#: i18n/countries.php:115
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#: i18n/countries.php:114
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
#: i18n/countries.php:113
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
#: i18n/countries.php:112
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: i18n/countries.php:111
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard und McDonaldinseln"
#: i18n/countries.php:110
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: i18n/countries.php:109
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: i18n/countries.php:108
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: i18n/countries.php:107
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: i18n/countries.php:106
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: i18n/countries.php:105
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: i18n/countries.php:103
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: i18n/countries.php:102
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: i18n/countries.php:101
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
#: i18n/countries.php:100
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"
#: i18n/countries.php:99
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: i18n/countries.php:98
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: i18n/countries.php:97
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"
#: i18n/countries.php:96
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
#: i18n/countries.php:95
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: i18n/countries.php:94
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"
#: i18n/countries.php:93
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
#: i18n/countries.php:92
msgid "French Polynesia"
msgstr "Französisch-Polynesien"
#: i18n/countries.php:91
msgid "French Guiana"
msgstr "Französisch-Guayana"
#: i18n/countries.php:90
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
#: i18n/countries.php:89
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
#: i18n/countries.php:88
msgid "Fiji"
msgstr "Fidschi"
#: i18n/countries.php:87
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöer"
#: i18n/countries.php:86
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandinseln"
#: i18n/countries.php:85
msgid "Ethiopia"
msgstr "Äthiopien"
#: i18n/countries.php:84
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: i18n/countries.php:83
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: i18n/countries.php:82
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Äquatorialguinea"
#: i18n/countries.php:81
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: i18n/countries.php:80
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"
#: i18n/countries.php:79
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: i18n/countries.php:78
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"
#: i18n/countries.php:77
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: i18n/countries.php:76
msgid "Djibouti"
msgstr "Dschibuti"
#: i18n/countries.php:75
msgid "Denmark"
msgstr "Dänemark"
#: i18n/countries.php:74
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechien"
#: i18n/countries.php:73
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"
#: i18n/countries.php:72
msgid "Curaçao"
msgstr "CuraÇao"
#: i18n/countries.php:71
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#: i18n/countries.php:70
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
#: i18n/countries.php:69
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: i18n/countries.php:68
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinseln"
#: i18n/countries.php:67
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo-Kinshasa"
#: i18n/countries.php:66
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo-Brazzaville"
#: i18n/countries.php:65
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"
#: i18n/countries.php:64
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"
#: i18n/countries.php:63
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosinseln"
#: i18n/countries.php:62
msgid "Christmas Island"
msgstr "Weihnachtsinsel"
#: i18n/countries.php:61
msgid "China"
msgstr "China"
#: i18n/countries.php:60
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: i18n/countries.php:59
msgid "Chad"
msgstr "Tschad"
#: i18n/countries.php:58
msgid "Central African Republic"
msgstr "Zentralafrikanische Republik"
#: i18n/countries.php:57
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymaninseln"
#: i18n/countries.php:56
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
#: i18n/countries.php:55
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: i18n/countries.php:54
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: i18n/countries.php:53
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodscha"
#: i18n/countries.php:52
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: i18n/countries.php:51
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: i18n/countries.php:50
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
#: i18n/countries.php:49
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: i18n/countries.php:48
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
#: i18n/countries.php:47
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
#: i18n/countries.php:46
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetinsel"
#: i18n/countries.php:45
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: i18n/countries.php:44
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien und Herzegowina"
#: i18n/countries.php:43
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
#: i18n/countries.php:42
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"
#: i18n/countries.php:41
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: i18n/countries.php:40
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: i18n/countries.php:39
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: i18n/countries.php:38
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: i18n/countries.php:37
msgid "Belau"
msgstr "Belau"
#: i18n/countries.php:36
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
#: i18n/countries.php:35
msgid "Belarus"
msgstr "Weißrussland"
#: i18n/countries.php:34
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: i18n/countries.php:33
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesch"
#: i18n/countries.php:32
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: i18n/countries.php:31
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: i18n/countries.php:30
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidschan"
#: i18n/countries.php:29
msgid "Austria"
msgstr "Österreich"
#: i18n/countries.php:28
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
#: i18n/countries.php:27
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: i18n/countries.php:26
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
#: i18n/countries.php:25
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinien"
#: i18n/countries.php:24
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua und Barbuda"
#: i18n/countries.php:23 i18n/continents.php:78
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"
#: i18n/countries.php:22
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: i18n/countries.php:21
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: i18n/countries.php:20
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: i18n/countries.php:18
msgid "Algeria"
msgstr "Algerien"
#: i18n/countries.php:17
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
#: i18n/countries.php:16
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland"
#: i18n/countries.php:15
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"